Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en migratiefase » (Néerlandais → Allemand) :

De bescherming van alle migrerende kinderen, ongeacht hun status en de migratiefase waarin zij verkeren, is dan ook een prioriteit.

Daher gebührt dem Schutz aller minderjährigen Migranten ungeachtet ihres Status in allen Phasen der Migration Priorität.


De RBTP heeft zijn mandaat vervuld en zich daarbij met name geconcentreerd op de nog uit te voeren testherhalingen en de migratiefase.

Das GPMB hat seine Aufgabe erfüllt und sich dabei besonders auf die verbleibenden erneut durchzuführenden Tests und die Migrationsphase konzentriert.


Voordat de migratie van de gegevens van SIS 1+ naar SIS II kon plaatsvinden, moest eerst het operationele beheer van de SIS II-productieomgeving worden overgebracht van de hoofdcontractant voor de ontwikkeling naar C.SIS (in het kader van een dienstencontract tussen Frankrijk en de Commissie), aangezien gedurende de migratiefase SIS 1+, de converter en SIS II tegelijkertijd door dezelfde instantie moesten worden beheerd.

Das Betriebsmanagement des SIS‑II‑Betriebsumfelds wurde vor dem Beginn der unmittelbaren Migration vom SIS 1+ zum SIS II zunächst vom Hauptauftragnehmer auf die C.SIS übertragen (im Rahmen eines Dienstleistungsvertrags zwischen Frankreich und der Kommission), da während der Migrationsphase das SIS 1+ der Konverter und das SIS II gleichzeitig von derselben Stelle betrieben werden mussten.


Om een vlotte overgang naar het rechtskader voor SIS II te waarborgen en lacunes in het toezicht in de praktijk te vermijden, moeten alle verantwoordelijke autoriteiten nauw bij de hele migratiefase worden betrokken.

Um einen reibungslosen Übergang zum rechtlichen Rahmen für SIS II zu ermöglichen und praktische Lücken bei der Überwachung zu verhindern, ist es wichtig, dass alle Behörden mit entsprechenden Zuständigkeiten eng in die gesamte Phase der Migration einbezogen werden.


Om een vlotte overgang naar het rechtskader voor SIS II te verzekeren en lacunes in het toezicht in de praktijk te vermijden, moeten alle verantwoordelijke autoriteiten nauw bij de hele migratiefase worden betrokken.

Um einen reibungslosen Übergang zum rechtlichen Rahmen für SIS II zu ermöglichen und praktische Lücken bei der Überwachung zu verhindern, ist es wichtig, dass alle Behörden mit entsprechenden Zuständigkeiten eng in die gesamte Phase der Migration einbezogen werden.


9. neemt kennis van de aanzienlijke stijging van de vastleggingen en het relatief lage niveau van de betalingen voor SIS II; wijst erop dat volgens de vastgestelde algemene planning de ontwikkelings- en migratiefase van SIS II in 2013 afgerond moet worden en dat het IT-agentschap tezelfdertijd het beheer van het systeem moet overnemen; trekt deze aanzienlijke stijging van middelen zo kort voor het moment waarop SISI II operationeel moet worden dan ook in twijfel; beveelt aan een aanzienlijk deel van de begroting voor SIS II in reserve te houden totdat er operationele vooruitgang wordt geboekt en wordt voldaan aan de financiële plannin ...[+++]

9. nimmt den beträchtlichen Anstieg bei den Verpflichtungsermächtigungen und die relativ geringe Höhe bei den Zahlungsermächtigungen für das SIS II zur Kenntnis; weist darauf hin, dass der globalen Planung für das SIS II zufolge seine Entwicklung und Migration im Jahre 2013 abgeschlossen sein sollten und die IT-Agentur die Verwaltung des Systems übernehmen sollte; stellt deshalb diese beträchtliche Aufstockung der Haushaltsmittel in einer derart späten Stufe vor der Aufnahme des Betriebs des SIS II in Frage; empfiehlt, dass ein beträchtlicher Anteil der Haushaltsmittel für das SIS II in der Reserve verbleiben sollte, bis operationelle ...[+++]


54. neemt kennis van de aanzienlijke toename van de vastleggingen en het relatief lage niveau van betalingen voor SIS II; wijst erop dat volgens de vastgestelde algemene planning de ontwikkelings- en migratiefase van SIS II in 2013 afgerond moet worden en dat het IT-agentschap tezelfdertijd het beheer van het systeem moet overnemen; maakt derhalve bezwaar tegen de aanzienlijke budgetverhoging in dit late stadium, die ver boven de oorspronkelijke financiële planning ligt, net voordat de SIS II operationeel moet worden; beveelt aan om een aanzienlijk deel van het budget voor SIS II in reserve te houden totdat is aangetoond dat operation ...[+++]

54. nimmt die beträchtliche Aufstockung der Verpflichtungsermächtigungen und die relativ geringe Höhe der Zahlungen für das SIS II zur Kenntnis; weist darauf hin, dass der globalen Planung für das SIS II zufolge seine Entwicklung und Migration im Jahre 2013 abgeschlossen sein sollten und die IT-Agentur die Verwaltung des Systems übernehmen sollte; wendet sich deshalb gegen die beträchtliche Aufstockung der Haushaltsmittel weit über die ursprüngliche Finanzplanung hinaus in einer so späten Phase, kurz bevor das SIS II seinen Betrieb aufnehmen soll; empfiehlt, einen wesentlichen Teil des Haushalts für das SIS II in Reserve zu halten, bi ...[+++]


55. neemt kennis van de aanzienlijke toename van de vastleggingen en het relatief lage niveau van betalingen voor SIS II; wijst erop dat volgens de vastgestelde algemene planning de ontwikkelings- en migratiefase van SIS II in 2013 afgerond moet worden en dat het IT-agentschap tezelfdertijd het beheer van het systeem moet overnemen; maakt derhalve bezwaar tegen de aanzienlijke budgetverhoging in dit late stadium, die ver boven de oorspronkelijke financiële planning ligt, net voordat de SIS II operationeel moet worden; beveelt aan om een aanzienlijk deel van het budget voor SIS II in reserve te houden totdat is aangetoond dat operation ...[+++]

55. nimmt die beträchtliche Aufstockung der Verpflichtungsermächtigungen und die relativ geringe Höhe der Zahlungen für das SIS II zur Kenntnis; weist darauf hin, dass der globalen Planung für das SIS II zufolge seine Entwicklung und Migration im Jahre 2013 abgeschlossen sein sollten und die IT-Agentur die Verwaltung des Systems übernehmen sollte; wendet sich deshalb gegen die beträchtliche Aufstockung der Haushaltsmittel weit über die ursprüngliche Finanzplanung hinaus in einer so späten Phase, kurz bevor das SIS II seinen Betrieb aufnehmen soll; empfiehlt, einen wesentlichen Teil des Haushalts für das SIS II in Reserve zu halten, bi ...[+++]


Tijdens de migratiefase moet worden gewaarborgd dat de installatie van een TSI-conform treindetectiesysteem een minimale negatieve impact heeft op het bestaande niet-TSI-conforme rollend materieel.

Während der Migrationsphase ist darauf zu achten, dass die Installation einer TSI-konformen Zugortungsanlage/Gleisfreimeldeeinrichtung möglichst wenig negative Auswirkungen auf den nicht TSI-konformen Fahrzeugbestand hat.


Op een met ERTMS/ETCS en/of GSM-R uitgeruste lijn kan aanvullende apparatuur van klasse B worden geplaatst om verkeer mogelijk te maken met rollend materieel dat niet geschikt is voor klasse A tijdens de migratiefase.

Auf einer mit ETCS und/oder GSM-R ausgerüsteten Strecke kann zusätzlich Klasse-B-Ausrüstung installiert sein, um während der Migrationsphase den Betrieb von Fahrzeugen zu ermöglichen, die nicht mit der Klasse A kompatibel sind.




D'autres ont cherché : migratiefase     gedurende de migratiefase     hele migratiefase     en migratiefase     tijdens de migratiefase     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en migratiefase' ->

Date index: 2023-06-26
w