Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerst mevrouw sommer " (Nederlands → Duits) :

Voordat ik me buig over de inhoud van het voorstel, dank ik eerst de rapporteur, mevrouw Sommer, voor het opstellen van dit verslag, en ook de schaduwrapporteurs.

Bevor ich zu den Kernpunkten des Vorschlags komme, möchte ich mich zuerst noch bei der Berichterstatterin, Frau Sommer, für die Ausarbeitung des Berichts sowie bei den Schattenberichterstattern bedanken.


Barrot, vice-voorzitter van de Commissie. – (FR) Ik zal het kort houden, mijnheer de Voorzitter, maar staat u me toe eerst mevrouw Sommer en de Commissie vervoer en toerisme nogmaals te bedanken voor het uitstekende werk dat ze geleverd hebben. Ik ga ervan uit - nu ja, ik hoop - dat het richtlijnvoorstel dankzij dat werk in de eerste lezing aangenomen zal worden.

Barrot, Vizepräsident der Kommission (FR) Ich will mich kurz fassen, Herr Präsident, aber zunächst möchte ich Frau Sommer sowie dem Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr nochmals für ihre ausgezeichnete Arbeit danken, die, wie ich hoffe, zu einer Verabschiedung des Vorschlags in erster Lesung führen wird.


- (EN) In de eerste plaats wil ik graag de rapporteur, mevrouw Sommer, bedanken voor haar geweldige prestatie.

– (EN) Vorab möchte ich der Berichterstatterin, Frau Sommer, für ihre großartige Arbeit danken.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, in de eerste plaats feliciteer ik mevrouw Sommer met haar uitstekende verslag, dat overigens mijn absolute steun geniet.

– (PT) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Zunächst möchte ich der Kollegin Renate Sommer zu ihrem hervorragenden Bericht gratulieren, den ich uneingeschränkt unterstütze.


- (FR) Mevrouw de Commissaris, mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik onze collega mevrouw Sommer alle lof toezwaaien voor het goede werk dat we samen hebben verricht, voor haar luisterend oor en haar flexibele opstelling, ook toen wij van mening verschilden. Ik hoop dat wij in de eerste lezing een prima en hopelijk definitieve tekst tot stand kunnen brengen.

– (FR) Frau Kommissarin, Herr Präsident! Zunächst möchte ich unserer Kollegin, Frau Sommer, meine Hochachtung aussprechen für die Qualität der Arbeit, die wir – dank ihrer Zuhörbereitschaft und ihrer Flexibilität in den Fällen, in denen es zu Meinungsverschiedenheiten kam, zu leisten vermochten. Daher dürfte uns, so hoffe ich, von der ersten Lesung an eine sehr gute Textfassung vorliegen, von der wir hoffen und wünschen, dass es auch die letzte sein möge.




Anderen hebben gezocht naar : dank ik eerst     mevrouw     mevrouw sommer     toe eerst mevrouw sommer     eerste     collega mevrouw sommer     eerst mevrouw sommer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerst mevrouw sommer' ->

Date index: 2023-10-22
w