Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrondissementsrechtbank
EHBO
Eerste Kamerlid
Eerste automonteur
Eerste automonteuse
Eerste autotechnica
Eerste autotechnicus
Eerste hulp
Eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Eerste verkoopster audio- en videoapparatuur
Gerecht
Gerecht van eerste aanleg
Gerecht van eerste aanleg EG
Gerechtshof
Het vermogen de eerste klap uit te delen
Het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen
Judiciële rechtspraak
Kantongerecht
Lid van de Eerste Kamer
Pachtkamer
Raad van beroep
Rechtbank van eerste aanleg
Senator
Senatrix
Verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Verkoopspecialist audio- en videoapparatuur
Vredegerecht

Traduction de «dank ik eerst » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eerste automonteuse | eerste autotechnica | eerste automonteur | eerste autotechnicus

KfZ-Werkstattleiter | Leiterin Service Center | KfZ-Werkstattleiter/KfZ-Werkstattleiterin | KfZ-Werkstattleiterin


die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

Windhundverfahren


Gerecht (EU) [ Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg EG | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen ]

Gericht (EU) [ EuGeI | Gericht erster Instanz | Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften ]


Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator

Mitglied des Bundesrates | Bundesratsmitglied | MdBR


eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | eerste verkoopster audio- en videoapparatuur | verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | verkoopspecialist audio- en videoapparatuur

Elektronikverkäufer | Fachverkäufer für Unterhaltungselektronik | Fachverkäufer für Unterhaltungselektronik/Fachverkäuferin für Unterhaltungselektronik | Fachverkäuferin für Audio- und Videogeräte


eindexamens van de eerste 9-10 leerjaren (lager onderwijs en het eerste deel van middelbaar onderwijs)

Abschlussniveau der Pflichtschule/Sekundarstufe I


het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen

Fähigkeit zum ersten Atomschlag | Fähigkeit zum ersten Schlag




judiciële rechtspraak [ arrondissementsrechtbank | gerechtshof | kantongerecht | pachtkamer | raad van beroep | rechtbank van eerste aanleg | vredegerecht ]

ordentliche Gerichtsbarkeit [ Amtsgericht | Justizgerichtsbarkeit | Landgericht | ordentliches Gericht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Desondanks blijft het vliegtuig een van de veiligste vervoermiddelen, dank zij de constante inspanningen van de luchtvaartsector, die veiligheid altijd op de eerste plaats heeft gesteld.

Gleichzeitig bleibt das Flugzeug dank der ständigen Bemühungen der Fluggesellschaften, denen die Sicherheit stets ein Kernanliegen war, eines der sichersten Verkehrsmittel.


Voordat ik me buig over de inhoud van het voorstel, dank ik eerst de rapporteur, mevrouw Sommer, voor het opstellen van dit verslag, en ook de schaduwrapporteurs.

Bevor ich zu den Kernpunkten des Vorschlags komme, möchte ich mich zuerst noch bei der Berichterstatterin, Frau Sommer, für die Ausarbeitung des Berichts sowie bei den Schattenberichterstattern bedanken.


Derhalve wil ik in de eerste plaats een hartelijk woord van dank uitspreken aan iedereen die met constructieve voorstellen een bijdrage aan dit positieve resultaat heeft geleverd, mijn collega’s hier in het Europees Parlement, de Europese Commissie, het Franse voorzitterschap van de Raad – helaas is het Tsjechische voorzitterschap van de Raad hier vanavond niet aanwezig – maar mijn dank gaat eveneens uit naar alle medewerkers.

Zuerst deshalb ein herzliches Dankeschön an alle, die mit konstruktiven Vorschlägen zu diesem guten Ergebnis beigetragen haben, den Kolleginnen und Kollegen hier im Parlament, der Europäischen Kommission, der französischen Ratspräsidentschaft – schade, dass die tschechische Ratspräsidentschaft heute Abend nicht da ist – aber auch Danke den Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in de eerste plaats dank ik alle leden voor hun vriendelijke woorden. In het bijzonder dank ik de heer Bösch, wiens vroegere werk aan mijn verslag ten grondslag ligt.

− (IT) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Als Erstes möchte ich mich bei allen Kolleginnen und Kollegen für ihre freundlichen Worte bedanken, und ganz besonders bei Herrn Bösch, dessen Vorarbeiten den Grundstein für meinen eigenen Bericht legten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik dank de eerste rapporteur Fiorella Ghilardotti, de Commissie, de Raad en de collega’s van de Commissie IMCO voor de vruchtbare samenwerking, waardoor we deze tekst, zoals gezegd, met algemene stemmen hebben kunnen aannemen.

Mein Dank gilt zudem der ersten Berichterstatterin, Frau Ghilardotti, der Kommission, dem Rat und meinen Kollegen im IMCO-Ausschuss für die fruchtbare Zusammenarbeit, die – wie bereits erwähnt – zur einstimmigen Annahme des Textes geführt hat.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, sta mij toe in de eerste plaats mijn uitdrukkelijke en oprechte dank uit te spreken aan de rapporteur. Normaal gesproken doe ik dat niet, omdat ik vind dat het de taak is van een rapporteur om behoorlijk werk te leveren en voor vanzelfsprekendheden is geen dank verschuldigd.

– Herr Präsident, Herr Kommissar! Lassen Sie mich zunächst dem Berichterstatter meinen ausdrücklichen und aufrichtigen Dank aussprechen. Normalerweise mache ich so etwas nicht, weil ich denke, dass es die Aufgabe eines Berichterstatters oder einer Berichterstatterin ist, eine anständige Arbeit abzuliefern, und für Selbstverständlichkeiten muss man sich nicht bedanken.


Dank zij deze flexibelere arbeidspatronen kunnen op den duur perioden met een voltijdse baan worden afgewisseld door perioden met een deeltijdbaan. De onderhandelingen zullen worden gevoerd op basis van het tweede Commissiedocument, dat de ideeën uit het eerste verder uitwerkt in het licht van de aan het eind van de eerste overlegronde ontvangen op- en aanmerkingen.

Die Verhandlungen werden auf der Grundlage des zweiten Papiers der Kommission erfolgen, das die Gedanken des ersten Papiers vor dem Hintergrund der zum Abschluß der ersten Runde eingegangenen Kommentare weiterentwickelt.


In de eerste fase zijn dank zij dit communautaire programma een groot aantal waardevolle ervaringen betreffende het opzetten en tenuitvoerleggen van maatregelen om langdurige werklozen weer aan een baan te helpen of een opleiding te verstrekken, in het beleidsvormingsproces opgenomen.

In der ersten Phase des Aktionsprogramms der Gemeinschaft konnten viele wertvolle Hinweise auf Gestaltung und Durchführung von Maßnahmen zur Wiedereingliederung Langzeitarbeitsloser in Arbeitsleben und Ausbildung in den politischen Entscheidungsprozeß eingebracht werden.


2. Doelstelling 2 Wat de industriegebieden in verval (doelstelling 2) betreft, was het in 1992 dank zij de verlenging van de programma's mogelijk de overgrote meerderheid van de voor de eerste programmeringsperiode (1989-1991) toegekende kredieten vast te leggen en tot een goed betalingenniveau te komen.

2. Ziel 2 Bei Ziel 2 (Regionen mit rückläufiger industrieller Entwicklung) ist es 1992 durch die Verlängerung der Programme gelungen, den größten Teil der für die erste Phase der Programmplanung (1989-1991) gewährten Mittel zu binden und ein zufriedenstellendes Niveau der Zahlungen zu erreichen.


In de eerste fase zullen 600 KMO's beoordeeld worden; dank zij onderhandelingen met andere directoraten-generaal van de Commissie zullen echter middelen ter beschikking worden gesteld voor de beoordeling van nog eens 100 KMO's.

Zunächst sollen betriebliche Bestandsaufnahmen über 600 KMU angefertigt werden; aufgrund von Verhandlungen mit anderen Generaldirektionen der Kommission werden allerdings zusätzliche Mittel für Bestandsaufnahmen bei weiteren 100 KMU zur Verfügung gestellt.


w