Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter slechts zwakke en ontoereikende maatregelen getroffen " (Nederlands → Duits) :

Mijns inziens heeft India tot nu toe echter slechts zwakke en ontoereikende maatregelen getroffen om kinderarbeid, dumping – vooral in de textielsector en de schoenenindustrie – en de namaak van producten tegen te gaan en de ontwikkeling van het land op een ecologisch verantwoorde wijze te doen verlopen.

Gleichwohl bin ich der Auffassung, dass die bislang unternommenen Anstrengungen zur Bekämpfung von Kinderarbeit, Sozialdumping – speziell im Textil- und im Schuhsektor – und Piraterie sowie zur Förderung einer umweltgerechten Entwicklung schwach und unzureichend waren.


3. verwelkomt dat een uitgebreide reeks processen werd ontwikkeld om toe te zien op en verslag te doen over de uitvoering van het jaarlijkse werkprogramma en de inzet van de middelen; constateert echter dat er behoefte is aan verdere verbetering, gezien het feit dat 67 van de in totaal 77 kredietoverschrijvingen eind 2011 plaatsvonden, wat op zwakke punten bij de begrotingsplanning en de programmering wijst; verlangt dat er st ...[+++]

3. begrüßt die Ausarbeitung umfassender Verfahren für die Überwachung und Berichterstattung in Bezug auf die Umsetzung des Jahresarbeitsprogramms und die Bereitstellung von Ressourcen; stellt jedoch fest, dass weitere Verbesserungen notwendig sind, da 67 der insgesamt 77 Mittelübertragungen Ende 2011 vorgenommen wurden, was Schwächen in der Haushalts- und Programmplanung aufzeigt; fordert, dass mit Strukturmaßnahmen Abhilfe geschaffen wird;


Op nationaal niveau getroffen maatregelen zijn echter volstrekt ontoereikend gebleken omdat burgers nog altijd geen toegang hebben tot een doeltreffende ADR-faciliteit in de benodigde sector of regio.

Auf einzelstaatlicher Ebene ergriffene Maßnahmen haben sich jedoch als gänzlich unzureichend erwiesen, da viele Bürger weiterhin keinen Zugang zu wirksamen AS-Systemen in den relevanten Wirtschaftsbranchen oder Regionen haben.


Het is echter in het belang van alle lidstaten die het Akkoord van Schengen hebben ondertekend, niet slechts van hen die buitengrenzen hebben, om ervoor te zorgen dat de controles van de buitengrenzen effectief zijn; daarom zijn er bepaalde maatregelen getroffen om solidariteit en samenwerking tussen lidstaten op dit terrein te bevorderen.

Es ist jedoch im Interesse aller Mitgliedstaaten, die dem Schengen-Abkommen angehören – nicht nur derjenigen mit Außengrenzen –, sicherzustellen, dass die Kontrollen der Außengrenzen wirksam sind. Daher wurden bestimmte Maßnahmen getroffen, um die Solidarität und die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten auf diesem Gebiet zu fördern.


Om rekening te houden met de beperkingen van het vrije verkeer die zouden kunnen voortvloeien uit de toepassing van maatregelen om de verbreiding van dierziekten tegen te gaan, kunnen volgens de procedure als bedoeld in artikel 25, lid 2, buitengewone maatregelen worden genomen ter ondersteuning van de markt die door deze beperkingen wordt getroffen; deze maatregelen kunnen echter slechts worden genomen in de mate en voor het tijd ...[+++]

Um etwaigen Beschränkungen des freien Warenverkehrs Rechnung zu tragen, die mit Maßnahmen zur Verhütung der Verschleppung von Tierseuchen einhergehen könnten, können nach dem Verfahren des Artikels 25 Absatz 2 außerordentliche Maßnahmen zur Stützung des von diesen Maßnahmen betroffenen Marktes getroffen werden, jedoch nur in einem Umfang und für den Zeitraum, die für die Marktstützung unbedingt erforderlich sind.


Slechts acht lidstaten hebben echter binnen de gestelde termijn de noodzakelijke maatregelen getroffen. Pas begin 2006 was de omzetting van de richtlijn inzake de participatie van werknemers in alle lidstaten voltooid.

Es haben jedoch nur acht Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen fristgerecht angenommen, und die Umsetzung der Richtlinie über Arbeitnehmerbeteiligung erfolgte in sämtlichen Mitgliedstaaten erst Anfang 2006.


w