Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COMPEX

Vertaling van "schengen hebben ondertekend " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Compensatieregeling voor de verliezen aan exportopbrengsten van de minst ontwikkelde landen die de Overeenkomst van Lomé niet hebben ondertekend | COMPEX [Abbr.]

System zum Ausgleich von Ausfällen in den Ausfuhrerlösen der am wenigsten entwickelten Nicht-AKP-Länder (COMPEX-System) | COMPEX [Abbr.]


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Kon ...[+++]

Übereinkommen über den Beitritt der Griechischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Franösischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetre ...[+++]

Übereinkommen über den Beitritt der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14.Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen, dem die Italienische Republik mit dem am 27.November 1990 in Paris unterzeichneten Übereinkommen beigetreten ist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is echter in het belang van alle lidstaten die het Akkoord van Schengen hebben ondertekend, niet slechts van hen die buitengrenzen hebben, om ervoor te zorgen dat de controles van de buitengrenzen effectief zijn; daarom zijn er bepaalde maatregelen getroffen om solidariteit en samenwerking tussen lidstaten op dit terrein te bevorderen.

Es ist jedoch im Interesse aller Mitgliedstaaten, die dem Schengen-Abkommen angehören – nicht nur derjenigen mit Außengrenzen –, sicherzustellen, dass die Kontrollen der Außengrenzen wirksam sind. Daher wurden bestimmte Maßnahmen getroffen, um die Solidarität und die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten auf diesem Gebiet zu fördern.


Concreet gesproken maakt dit voorstel het de nationale instanties mogelijk om de SIS-gegevensbank met informatie over gestolen voertuigen en kentekenbewijzen te raadplegen alvorens een voertuig te registeren, teneinde te controleren of het betreffende voertuig niet al is geregistreerd in een van de andere landen die het Akkoord van Schengen hebben ondertekend.

Konkret sieht er die Möglichkeit vor, dass die zuständigen nationalen Dienststellen vor der Zulassung eines Fahrzeugs unter bestimmten Bedingungen die SIS-Datenbank für Fahrzeuge und gestohlene Zulassungsbescheinigungen konsultieren und überprüfen können, ob das betreffende Fahrzeug bereits in einem der anderen Unterzeichnerstaaten von Schengen zugelassen wurde.


Concreet gesproken maakt dit voorstel het de nationale instanties mogelijk om de SIS-gegevensbank met informatie over gestolen voertuigen en kentekenbewijzen te raadplegen alvorens een voertuig te registeren, teneinde te controleren of het betreffende voertuig niet al is geregistreerd in een van de andere landen die het Akkoord van Schengen hebben ondertekend.

Konkret sieht er die Möglichkeit vor, dass die zuständigen nationalen Dienststellen vor der Zulassung eines Fahrzeugs unter bestimmten Bedingungen die SIS-Datenbank für Fahrzeuge und gestohlene Zulassungsbescheinigungen konsultieren und überprüfen können, ob das betreffende Fahrzeug bereits in einem der anderen Unterzeichnerstaaten von Schengen zugelassen wurde.


De Italiaanse luchtvaartautoriteiten verlangen van diegenen die zich per vliegtuig van Italië naar een van de landen die het Akkoord van Schengen hebben ondertekend begeven en vertrekken van een luchthaven zonder douanediensten of een heliport, dat zij bepaalde formaliteiten vervullen, die dit Akkoord uitsluit.

Die italienischen Luftfahrtbehörden schreiben denjenigen, die mit dem Flugzeug von Italien aus in ein Land reisen, das das Schengener Übereinkommen unterzeichnet hat, und die von einem Flughafen ohne Zollabfertigung oder von Flugplätzen bzw. Hubschrauberstart- und landeplätzen abfliegen, vor, Formalitäten zu erledigen, die das Übereinkommen selbst ausschließt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Italiaanse luchtvaartautoriteiten verlangen van diegenen die zich per vliegtuig van Italië naar een van de landen die het Akkoord van Schengen hebben ondertekend begeven en vertrekken van een luchthaven zonder douanediensten of een heliport, dat zij bepaalde formaliteiten vervullen, die dit Akkoord uitsluit.

Die italienischen Luftfahrtbehörden schreiben denjenigen, die mit dem Flugzeug von Italien aus in ein Land reisen, das das Schengener Übereinkommen unterzeichnet hat, und die von einem Flughafen ohne Zollabfertigung oder von Flugplätzen bzw. Hubschrauberstart- und landeplätzen abfliegen, vor, Formalitäten zu erledigen, die das Übereinkommen selbst ausschließt.


De Overeenkomst van Schengen bevat maatregelen over de afschaffing van de personencontroles aan de gemeenschappelijke grenzen, alsmede begeleidende maatregelen ter waarborging van de veiligheid van de burgers van de landen die de overeenkomst hebben ondertekend (bv. controles aan de buitengrenzen, visa en vrij verkeer van onderdanen van niet-EU-landen, bestrijding van clandestiene immigratie, politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, drugsbestrijding en het Schengen-informatiesysteem, met name over degenen die niet mogen wor ...[+++]

Das Schengener Übereinkommen sieht die Abschaffung der Personenkontrollen an den Binnengrenzen vor sowie Begleitmaßnahmen, die die Sicherheit der Bürger der Unterzeichnerstaaten garantieren sollen (dazu zählen Kontrollen an den Außengrenzen, Regelungen für Visa bzw. die Freizügigkeit von Drittausländern, der Kampf gegen illegale Einwanderung, die Zusammenarbeit von Polizei und Justiz in Strafsachen, die Drogenbekämpfung und das System für den Austausch von Informationen, insbesondere über Personen, die zur Einreiseverweigerung ausgeschrieben sind - SIS).


Ingevolge artikel 4 van het Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie kunnen het Verenigd Koninkrijk en Ierland verzoeken om deelneming aan alle of aan enkele van de bepalingen van dit acquis. Over een dergelijk verzoek neemt de Raad een besluit met eenparigheid van stemmen van de dertien lidstaten die de Schengen-overeenkomsten hebben ondertekend en van de vertegenwoordiger van de regering van de betrokken staat.

Nach Artikel 4 des Protokolls zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union können das Vereinigte Königreich und Irland jederzeit beantragen, daß einzelne oder alle Bestimmungen dieses Besitzstandes auch auf sie Anwendung finden sollen. Der Rat beschließt einstimmig über diesen Antrag, wobei die Einstimmigkeit mit den Stimmen der dreizehn Mitgliedstaaten, die das Schengener Übereinkommen unterzeichnet haben, und der Stimme des Vertreters des antragstellenden Staates zustandekommt.


U kent de resultaten van de bijeenkomst te Madrid : de Lid-Staten die de Overeenkomsten van Schengen hebben ondertekend, hebben zich ertoe verbonden de Overeenkomst van 1990 op 1 december 1993 toe te passen.

Sie kennen die Ergebnisse der Tagung von Madrid: Die Mitgliedstaaten der Schengen-Gruppe haben sich verpflichtet, das Übereinkommen von 1990 ab 1. Dezember 1993 anzuwenden.


De lidstaten die de overeenkomsten van Schengen hebben ondertekend (alle lidstaten met uitzondering van het Verenigd Koninkrijk en Ierland) werken voortaan samen aan de afschaffing van de binnengrenzen in het juridisch en institutioneel kader van de Europese Unie.

Die Mitgliedstaaten, die die Schengener Übereinkommen unterzeichnet haben, (alle Mitgliedstaaten außer dem Vereinigten Königreich und Irland) stellen ihre Zusammenarbeit beim Abbau der Binnengrenzen in den rechtlichen und institutionellen Rahmen der Europäischen Union.


Eveneens op 14 juni 1985, hebben België, Duitsland, Frankrijk, Luxemburg en Nederland het Akkoord van Schengen betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen (hierna het "Schengen- akkoord" genoemd) ondertekend.

Am gleichen Tag unterzeichneten Belgien, Deutschland, Frankreich, Luxemburg und die Niederlande das Übereinkommen von Schengen betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen (Schengener Übereinkommen).




Anderen hebben gezocht naar : compex     schengen hebben ondertekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schengen hebben ondertekend' ->

Date index: 2024-04-03
w