Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door het voorzitterschap ingediend voortgangsverslag " (Nederlands → Duits) :

Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging a. Bij vonnis van 8 mei 2015 in zake Michel Michiels tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 juni 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Leuven de volgende ...[+++]

Moerman, E. Derycke und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfragen und Verfahren a. In seinem Urteil vom 8. Mai 2015 in Sachen Michel Michiels gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 1. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Löwen folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 57 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 in Verbindung mit Artikel 197 Absatz 2 desselben Gesetzbuches in der durch Artikel 28 des Programmge ...[+++]


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 31 oktober 2014 in zake An Ruyters tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 10 december 2014, heeft de Nederlandstalige Rechtban ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Richters A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 31. Oktober 2014 in Sachen An Ruyters gegen die Flämische Region, dessen Ausfertigung am 10. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das niederländischsprachige Gericht erster Instanz Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 42 § 2 Nr. 2 des flämischen Dekrets vom 22. Dezember 1995 zur Festlegung von Bestimmungen ...[+++]


De Raad heeft nota genomen van een door het voorzitterschap ingediend voortgangsverslag over een ontwerp-richtlijn inzake de certificering van het treinpersoneel belast met de besturing van locomotieven en treinen op het spoorwegnet van de Gemeenschap (derde spoorwegpakket).

Der Vorsitz legte zum Richtlinienentwurf über die Zertifizierung von mit dem Führen von Triebfahrzeugen und Lokomotiven im Eisenbahnnetz der Gemeinschaft betrautem Zugpersonal (Drittes Eisenbahnpaket) einen Sachstandsbericht vor.


gezien het door de Commissie ingediende voortgangsverslag over het begrotingsjaar 1999 (COM(2001) 735),

– in Kenntnis des von der Kommission vorgelegten Folgeberichts zum Haushaltsjahr 1999 (KOM(2001) 735),


- gezien het door de Commissie ingediende voortgangsverslag over het begrotingsjaar 1999,

- in Kenntnis des von der Kommission vorgelegten Folgeberichts zum Haushaltsjahr 1999,


2) Dit voorstel is behandeld tijdens het Finse, het Portugese, het Franse en het Zweedse voorzitterschap, waarbij elk voorzitterschap een voortgangsverslag heeft voorgelegd aan de Raad.

Dieser Vorschlag wurde unter finnischem, portugiesischem, französischem und schwedischem Vorsitz geprüft, und von jedem Vorsitz wurde dem Rat ein Sachstandsbericht vorgelegt.


Na twee, respectievelijk onder het Finse en het Portugese voorzitterschap ingediende verslagen vormt het heden door het Franse voorzitterschap ingediende verslag het derde voortgangsverslag terzake.

Nach den beiden Berichten, die schon unter dem finnischen bzw. dem portugiesischen Vorsitz vorgelegt wurden, ist der nunmehrige Bericht des französischen Vorsitzes der dritte Sachstandsbericht.


- gezien de werkprogramma's van het Finse, het Portugese en het Franse voorzitterschap van de Raad (1999-2000) met het oog op de uitvoering van de strategie, en de door het Finse en het Portugese voorzitterschap ingediende uitvoeringsrapporten,

- in Kenntnis der Arbeitsprogramme der finnischen, portugiesischen und französischen Ratspräsidentschaft 1999-2000 zur Durchführung dieser Strategie sowie der Berichte über die Durchführung, die von der finnischen und portugiesischen Präsidentschaft vorgelegt wurden,


Het Gemengd Comité nam nota van het door het voorzitterschap opgestelde voortgangsverslag over de activiteiten in de Westelijke Balkan op het gebied van asiel en migratie gedurende het Zweedse voorzitterschap, alsmede van de vorderingen die door het Verenigd Koninkrijk zijn geboekt in het kader van zijn initiatief om in de Westelijke Balkan immigratiedeskundigen te deta ...[+++]

Der Gemischte Ausschuss nahm Kenntnis von dem Zwischenbericht des Vorsitzes über die Tätigkeiten auf dem Westlichen Balkan im Bereich Asyl und Migration unter schwedischem Vorsitz sowie über die Fortschritte, die vom Vereinigten Königreich im Rahmen seiner Initiative zur Entsendung von Einwanderungssachverständigen in den Westlichen Balkan erzielt wurden.


De Raad nam nota van het door het Comité van permanente vertegenwoordigers ingediende voortgangsverslag en droeg het Comité op het voorstel verder te bestuderen met het oog op de vaststelling van een gemeenschappelijk standpunt tijdens een van de komende Raadszittingen.

Der Rat nahm den vom Ausschuss der Ständigen Vertreter vorgelegten Bericht über den Stand der Beratungen zur Kenntnis und forderte den Ausschuss auf, den Vorschlag weiter zu prüfen, damit auf einer der nächsten Ratstagungen ein gemeinsamer Standpunkt festgelegt werden kann.


w