Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doen en bijvoorbeeld een begin kon maken " (Nederlands → Duits) :

Er bestaan talrijke normen, beginselen en richtsnoeren die door bedrijven gebruikt kunnen worden. De post 2015-agenda biedt een uitstekende kans om een begin te maken met de aanpak van deze kwesties, bijvoorbeeld door het opstellen van richtsnoeren voor verantwoorde agrarische toeleveringsketens.

Es existieren zahlreiche Standards, Grundsätze und Leitlinien, die von Unternehmen genutzt werden können, und die Post-2015-Agenda bietet eine ausgezeichnete Gelegenheit, solche Themen in Angriff zu nehmen.


Bij het opstellen van regels uitgaan van het principe "denk eerst klein" De Commissie zal: de controle op de eerbiediging van het Protocol betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel in toekomstige wettelijke en administratieve initiatieven versterken; er voor zover mogelijk voor zorgen dat verordeningen en beschikkingen met gevolgen voor het bedrijfsleven vaste ingangsdata krijgen en zal jaarlijks een overzicht publiceren van de inwerkingtreding van dergelijke wetgeving. De Commissie zal – en de lidstaten wordt verzocht dit ook te doen: ervoor zorgen dat het beleid ...[+++]

Damit künftige Regelungen mit dem Prinzip „Vorfahrt für KMU“ vereinbar sind, werden die nachstehenden Maßnahmen vorgeschlagen: Die Kommission prüft geplante Vorschläge für Rechtsvorschriften und Verwaltungsmaßnahmen sorgfältiger auf Vereinbarkeit mit dem Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit; wird, sofern dies durchführbar ist, einheitliche Termine für das Inkrafttreten von Regelungen und Beschlüssen festlegen, die für die Geschäftstätigkeit relevant sind, und veröffentlicht eine jährliche Übersicht ...[+++]


103. In casu blijkt dat de Commissie in overweging 108 van het besluit van 3 juli 2014 mocht aannemen dat de Arco-groep, dankzij de in het hoofdgeding aan de orde zijnde garantieregeling, haar marktaandeel langer kon behouden en niet te maken kreeg met een uitstroom van kapitaal - of pas later en in mindere mate dan zonder deze regeling het geval was geweest - en dat daardoor kapitaal dat anders beschikbaar was geweest om te investeren, niet beschikbaar kwam voor andere spelers, die op hun merites moesten concurreren en ...[+++]ep konden doen op deze garantieregeling.

103. Im vorliegenden Fall steht zum einen fest, dass die Kommission im 108. Erwägungsgrund des Beschlusses vom 3. Juli 2014 feststellen konnte, dass die ARCO-Gruppe ihren Marktanteil dank der im Ausgangsverfahren in Rede stehenden Garantieregelung länger habe halten können und erst zu einem späteren Zeitpunkt und in einem schwächeren Ausmaß, als es der Fall gewesen wäre, wenn ...[+++]


Ik acht het van groot belang dat het concept van de gemeenschappelijke economische ruimte op de Top echt is geconcretiseerd, en dat de Groep van Hoog Niveau daadwerkelijk concrete voorstellen kon doen en bijvoorbeeld een begin kon maken met een gemeenschappelijk programma voor handelsbevordering en aanpassing van de wetstelsels.

Ich halte es für sehr wichtig, dass das Konzept des gemeinsamen Wirtschaftsraumes auf dem Gipfel wirklich konkretisiert worden ist, und dass die High Level Group in der Tat konkrete Vorschläge machen konnte, zum Beispiel den Beginn eines gemeinsamen Programms der Rechtsangleichung und der Handelserleichterung.


De Europese Raad verlangt van de Commissie een strategie volgens welke de burger het best kan worden uitgelegd hoe hij zijn voordeel kan doen met de nieuwe instrumenten en rechtskaders, bijvoorbeeld door gebruik te maken van e-justitie en de portaalsite daarvan.

Er ersucht die Kommission, eine Strategie zu entwerfen, mit der den Bürgern am besten dargelegt werden kann, welchen Nutzen sie aus den neuen Instrumenten und rechtlichen Rahmenvorschriften ziehen können, beispielsweise durch Nutzung der mit der E-Justiz gebotenen Möglichkeiten und des E-Justiz-Portals.


door vaders en mannelijke partners actief aan te moedigen gebruik te maken van beschikbare mogelijkheden van flexibele werktijden en om huishoudelijke taken en gezinstaken op zich te nemen, bijvoorbeeld door een eerste vorm van vaderschapsverlof te maken en door een begin te maken met de komende herziening v ...[+++]

Väter und männliche Mitbewohner ermutigt werden, bestehende flexible Arbeitszeitmodelle zu nutzen und Pflichten im Haushalt und in der Familie wahrzunehmen, beispielsweise durch die Festschreibung einer Anfangsform des Vaterschaftsurlaubs und durch Einleitung der erwarteten Überarbeitung der Richtlinie 96/34/EG ;


Deze weg is relatief succesvol afgelegd, wanneer men bedenkt dat Estland, in vergelijking met de Višegrad-landen pas twee jaar later hiermee een begin kon maken en dat het land ook vanuit een slechtere uitgangspositie vertrok.

Dieser Weg war vergleichsweise erfolgreicher, wenn man bedenkt, dass man etwa im Vergleich mit den Višegrad-Staaten erst zwei Jahre später beginnen konnte und auch eine schlechtere Ausgangssituation hatte.


De Commissie heeft het Europees Parlement geen informatie verstrekt op grond waarvan het Parlement vóór het begin van de onderhandelingen een serieuze evaluatie kon maken en advies kon uitbrengen.

Die Kommission übermittelte dem Europäischen Parlament keine Information, die eine gründliche Bewertung und die Ausarbeitung einer Stellungnahme des Parlaments vor Beginn der Verhandlungen ermöglichen.


De betrokkenheid van regionale en plaatselijke autoriteiten, met inbegrip van die van de grensregio's, bij INTERREG III C zou het hun mogelijk maken ervaring uit te wisselen en aan netwerkvorming te doen met betrekking tot bijvoorbeeld de integratie in het beleid van de activiteiten van de structuurfondsen, ...[+++]

Ihre Einbeziehung in INTERREG IIIC würde es den regionalen und kommunalen Behörden einschließlich der Behörden in den Grenzregionen gestatten, ihre Erfahrungen auszutauschen und als Netzwerk zusammenzuarbeiten, wenn es darum geht, Maßnahmen der Strukturfonds von vornherein in die Städteplanung und in innovative Aktionen wie die regionale wirtschaftliche Entwicklung auf der Grundlage technologischer Innovation mit einzubinden.


Aangezien het Agentschap echter pas vanaf augustus 1995 een begin kon maken met de uitvoering van zijn taken, moest de evaluatie nog eens twee jaar worden uitgesteld om het Agentschap de gelegenheid te geven zijn volledige operationele capaciteit te bereiken.

Da die Agentur jedoch offiziell ihre Tore erst im August 1995 öffnen konnte, mußte die Überprüfung noch weitere zwei Jahre verschoben werden, um der Agentur Zeit zum Erreichen der vollen Funktionsfähigkeit zu geben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen en bijvoorbeeld een begin kon maken' ->

Date index: 2023-03-20
w