Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Behoudens
De indiener van het wetsvoorstel
Slechts toewijzen op voorwaarde dat

Vertaling van "dit verband graag wijzen " (Nederlands → Duits) :

In verband hiermee wijzen de belanghebbenden er met name op dat ondernemingen, door de combinatie van de verplichte prijsblokkering en het prijsmoratorium, de met de prijsblokkering verbonden extra kosten niet met een prijsverhoging konden compenseren.

In diesem Zusammenhang machen die Beteiligten insbesondere geltend, dass die Kombination des gesetzlichen Preisstopps mit dem Preismoratorium verhindere, dass Unternehmen die mit dem Preisstopp verbundenen zusätzlichen Kosten durch eine Erhöhung der Preise kompensierten.


Het verslag aan de Koning dat aan het besluit voorafgaat, vermeldt in dat verband : « De persoon wiens activiteit eruit bestaat om aan anderen reizen te leveren, kan, naargelang het geval, in hoofdzaak handelen volgens één of meerdere van de drie volgende wijzen : - zelf, met behulp van eigen middelen, de verscheidene goederen en diensten waaruit de reis bestaat verstrekken; - de reis verwezenlijken door gebruik te maken van de goederen en de diensten die anderen hem met het oog hierop verstr ...[+++]

Im Bericht an den König vor dem Erlass heißt es in diesem Zusammenhang: « Personen, deren Tätigkeit darin besteht, anderen Reisen zu liefern, können je nach Fall hauptsächlich auf eine oder mehrere der drei folgenden Weisen handeln: - selbst, mit Hilfe eigener Mittel, die verschiedenen Güter und Dienstleistungen, aus denen die Reise besteht, erteilen; - die Reise verwirklichen durch Nutzung der Güter und Dienstleistungen, die ihnen andere in dieser Hinsicht erteilen; - sich in der Eigenschaft als Vermittler am Verkauf der Reise beteiligen.


Bij die hervorming van het afstammingsrecht werd een onderscheid gemaakt tussen drie wijzen van vaststelling van de afstamming van vaderszijde (ibid., p. 11) : het « vermoeden van vaderschap » dat verband houdt met het huwelijk van de moeder, de « erkenning » en het « onderzoek naar het vaderschap », hetgeen strekt tot de vaststelling van de afstamming van vaderszijde bij een vonnis.

Bei dieser Reform des Abstammungsrechts wurde zwischen drei Weisen der Feststellung der Abstammung väterlicherseits unterschieden (ebenda, S. 11): die « Vaterschaftsvermutung » in Verbindung mit der Ehe der Mutter, die « Anerkennung » und die « Vaterschaftsermittlung », die dazu dient, die Abstammung väterlicherseits durch ein Urteil festzustellen.


De rapporteur wil in dit verband graag wijzen op een fenomeen dat in politieke en milieukringen niet de aandacht heeft gekregen die het verdient.

Die Berichterstatterin möchte auf ein Phänomen aufmerksam machen, dem unter politischen und ökologischen Aspekten nicht die Aufmerksamkeit geschenkt wurde, die es verdient, da es für die Öffentlichkeit unsichtbar bleibt.


Ik heb het nu over financiële zaken, en wil in dat verband graag wijzen op de inspanningen van de Europese Unie en de Verenigde Staten om betere wetgeving op te stellen. Het accent ligt daarbij op de deelname van de stakeholders aan het debat over het verslag.

In Bezug auf das Thema Finanzen möchte ich hervorheben, dass sich die Vereinigten Staaten und die Europäische Union gleichermaßen bemühen, eine Politik der besseren Rechtsetzung auf den Weg zu bringen, wobei die Beteiligung der Interessenvertreter an der Debatte über den Bericht im Mittelpunkt steht.


Ik heb het nu over financiële zaken, en wil in dat verband graag wijzen op de inspanningen van de Europese Unie en de Verenigde Staten om betere wetgeving op te stellen. Het accent ligt daarbij op de deelname van de stakeholders aan het debat over het verslag.

In Bezug auf das Thema Finanzen möchte ich hervorheben, dass sich die Vereinigten Staaten und die Europäische Union gleichermaßen bemühen, eine Politik der besseren Rechtsetzung auf den Weg zu bringen, wobei die Beteiligung der Interessenvertreter an der Debatte über den Bericht im Mittelpunkt steht.


Het bestreden artikel 36 is ingevoerd omdat « de parlementsleden belang hechten aan de bescherming van de kwetsbare personen; in dat verband verwijst [de indiener van het wetsvoorstel] naar de meningen van de spelers in het veld, die graag hadden gezien dat men in een wettelijk instrument voorziet om te kunnen optreden tegen de zich almaar vaker voordoende verontrustende feiten » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0080/007, p. 21).

Der angefochtene Artikel 36 wurde eingefügt, weil « die Parlamentarier dem Schutz schutzbedürftiger Personen große Bedeutung beimessen; in diesem Zusammenhang verweist [der Autor des Gesetzesvorschlags] auf die Meinungen der Mitwirkenden, die es gerne gesehen hätten, dass man ein gesetzliches Instrument vorsehen würde, um gegen die immer öfter vorkommenden beunruhigenden Taten vorgehen zu können » (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0080/007, S. 21).


In dit verband zijn maatregelen belangrijk voor het herstel van het fysieke milieu, het saneren van vervallen industrieterreinen, vooral in oude industriesteden, en het beschermen en ontwikkelen van het historische en culturele erfgoed, met mogelijke spin-offs voor de ontwikkeling van het toerisme om aantrekkelijkere steden te creëren waar mensen graag wonen.

Vor diesem Hintergrund sind Maßnahmen zur Sanierung der physischen Umwelt, der Wiedererschließung von Industriebrachen insbesondere in alten Industrieregionen und der Erhaltung und Erschließung des historischen und kulturellen Erbes mit positiven Effekten für die Entwicklung des Fremdenverkehrs wichtig, um attraktivere und damit für die Menschen lebenswertere Städte zu schaffen.


De formuleringen, waarnaar in B.7 wordt verwezen, van zowel het voorontwerp van decreet betreffende het gesubsidieerd officieel onderwijs (« een inrichtende macht kan bij wege van benoeming in vast verband [.] slechts toewijzen op voorwaarde dat [.] ») als van de door de Raad van State op 20 december 1993 voorgestelde tekst (« de inrichtende macht kan in vast verband benoemen [.] behoudens [.] ») en de identieke formulering in het decreet van 1 februari 1993 wijzen op eenzelfde opvatting, die niet alleen wo ...[+++]

Die in B.7 erwähnten Formulierungen sowohl des Vorentwurfs des Dekrets bezüglich des offiziellen Unterrichtswesens (« Ein Organisationsträger kann [.] nur durch eine definitive Ernennung vergeben unter der Bedingung [.] ») als auch des am 20. Dezember 1993 durch den Staatsrat vorgeschlagenen Textes (« Der Organisationsträger kann definitiv [.] ernennen, ausser [.] ») und die identische Formulierung, die im Dekret vom 1. Februar 1993 festgehalten ist, verweisen auf dasselbe Konzept, das nicht nur durch die Vorarbeiten, sondern auch durch die Vergleichstabelle der drei Regelungen, die im Anschluss an den Bericht vor dem Dekret vom 6. Juni ...[+++]


In verband hiermee wijzen de partijen erop, dat de satellieten die thans gesitueerd zijn op 1 graad westerlengte en 5 graden oosterlengte "tweedehands satellieten" zijn.

Ihren Angaben zufolge handelt es sich bei den zur Zeit auf 1° West und 5° Ost positionierten Satelliten um solche "Gebrauchtsatelliten".




Anderen hebben gezocht naar : extra kosten     verband     verband hiermee wijzen     drie     drie volgende wijzen     gemaakt tussen drie     tussen drie wijzen     wil in dit verband graag wijzen     accent ligt     verband graag     verband graag wijzen     graag     dit verband     waar mensen graag     dit verband zijn     niet     vast verband     slechts toewijzen     graad     dit verband graag wijzen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verband graag wijzen' ->

Date index: 2024-02-28
w