Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit juridisch kader de uitvoerders en vertolkers beter beschermd " (Nederlands → Duits) :

Ofschoon, zoals ook de Commissie zegt, in de verdragsteksten geen aparte bepalingen voorkomen voor alle specifieke, met de technologische ontwikkeling verband houdende vraagstukken, kan men zeggen dat met dit juridisch kader de uitvoerders en vertolkers beter beschermd worden dan door het verdrag van Rome of zelfs door de communautaire richtlijnen.

Obwohl – wie die Kommission anmerkt – in den Verträgen keine speziellen Bestimmungen zur Regelung aller Einzelfragen vorgesehen sind, die sich aus der technologischen Entwicklung ergeben, kann man doch davon ausgehen, daß die Interpreten bzw. Künstler durch den neugeschaffenen legislativen Rahmen einen umfassenderen Schutz genießen, als er in den Römischen Verträgen oder sogar in den Richtlinien der Gemeinschaft vorgesehen ist.


Het is een positief signaal: voor de Europese ondernemingen die zich moeten ontwikkelen binnen een stabiel juridisch kader, om zich met de internationale concurrentie te kunnen meten; én voor de uitvinders, wier creatieve arbeid beter door de Europese Unie dient te worden beschermd.

Das ist ein positives Signal – an die europäischen Unternehmen, die sich innerhalb eines stabilen Rechtsrahmens weiterentwickeln werden können, und sich auf Augenhöhe mit der internationalen Konkurrenz befinden werden, sowie an die europäischen Erfinder, deren kreatives Schaffen von der Europäischen Union besser geschützt werden muss.


a) voorkomen moet worden dat er vanaf 1 oktober 2006 een juridische lacune ontstaat ten aanzien van de doorgifte van passagiersgegevens; dat de rechten en vrijheden van passagiers beter dan momenteel beschermd dienen te worden in het kader van unilaterale "verbintenissen" die door de Amerikaanse regering zijn gemaakt;

(a) zu vermeiden ist, dass ab 1. Oktober 2006 bei der Weitergabe von Fluggastdatensätzen eine Rechtslücke entsteht; ferner in der Erwägung, dass die Rechte und Freiheiten der Fluggäste noch stärker als bisher im Rahmen der einseitigen Verpflichtungserklärung der Regierung der Vereinigten Staaten geschützt werden sollten,


9. is ingenomen met de toezegging van de Commissie om verder te gaan met de ontwikkeling van de digitale agenda van de EU en te werken aan modernisering van de regels inzake het auteursrecht; is het ermee eens dat herziening van Richtlijn 2001/29/EG noodzakelijk is om te waarborgen dat auteurs, uitvoerend kunstenaars en andere rechthebbenden passend beloond worden en dat hun rechten beter ...[+++]

9. begrüßt die Zusage der Kommission, die digitale Agenda der EU auch mit Blick auf das Ziel einer Modernisierung der Urheberrechtsbestimmungen weiterzuentwickeln; weist darauf hin, dass die Richtlinie 2001/29/EG überarbeitet werden muss, damit Autoren, ausübende Künstler und andere Inhaber von Urheberrechten angemessen vergütet und diese Rechte hinreichend geschützt werden sowie in der europäischen Kulturbranche für einen fairen Ausgleich zwischen allen Beteiligten (KMU, Verbraucher, Nutzer, Urheber und Rechtsinhaber) in einem ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit juridisch kader de uitvoerders en vertolkers beter beschermd' ->

Date index: 2024-08-07
w