Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit compromis eveneens onderschreven » (Néerlandais → Allemand) :

U. overwegende dat de EU-lidstaten het R2P-beginsel eveneens hebben onderschreven; overwegende dat slechts een klein aantal lidstaten dit concept in hun nationale teksten hebben opgenomen;

U. in der Erwägung, dass auch die Mitgliedstaaten der EU das Prinzip der Schutzverantwortung unterstützen; in der Erwägung, dass nur wenige von ihnen dieses Konzept in ihre nationalen Dokumente aufgenommen haben;


U. overwegende dat de EU-lidstaten het R2P-beginsel eveneens hebben onderschreven; overwegende dat slechts een klein aantal lidstaten dit concept in hun nationale teksten hebben opgenomen;

U. in der Erwägung, dass auch die Mitgliedstaaten der EU das Prinzip der Schutzverantwortung unterstützen; in der Erwägung, dass nur wenige von ihnen dieses Konzept in ihre nationalen Dokumente aufgenommen haben;


« Sociale overwegingen gebieden eveneens, wat betreft de weduwe en de minderjarige kinderen van de overledene, de vrijstelling te behouden waarvan thans de renten en kapitalen genieten die worden gevestigd tot aanvulling van de wettelijke verzekering tegen de geldelijke gevolgen van ouderdom en vroegtijdige dood, tot uitvoering hetzij van een groepsverzekeringscontract onderschreven ingevolge een bindend reglement van de onderneming en beantwoordende aan de voorwaarde gesteld door de reglementering betreffende de controle van zulke co ...[+++]

« Soziale Erwägungen erfordern es ebenfalls, was die Witwe und die minderjährigen Kinder des Verstorbenen betrifft, die Befreiung zu behalten, die zur Zeit für Renten und Kapitalien gilt, die zur Ergänzung der gesetzlichen Alters- und Todesfallversicherung gebildet werden, und zwar entweder in Ausführung eines Gruppenversicherungsvertrags, der aufgrund einer Pflichtregelung des Unternehmens abgeschlossen wurde und den in der Regelung über die Kontrolle dieser Verträge festgelegten Bedingungen entspricht, oder in Ausführung der Pflicht ...[+++]


De Commissie heeft in haar mededeling overeenkomstig artikel 251, lid 2 dit compromis eveneens onderschreven, ook al is dit gemeenschappelijk standpunt alleen maar een compromis tussen het standpunt van het Parlement en de door de Commissie voorgestelde richting.

Die Europäische Kommission hat in ihrer Mitteilung gemäß Artikel 251 (2) diesen Kompromiss ebenfalls unterstützt, auch wenn dieser gemeinsame Standpunkt lediglich ein Kompromiss zwischen der von diesem Parlament vertretenen Position und der von der Kommission vorgeschlagenen Richtung ist.


De gevonden oplossing, op grond waarvan nu binnen twee jaar een voorstel ingediend moet worden, is een compromis. Het zou beter geweest zijn als men het daar meteen over eens was geworden, maar we moeten blij zijn dat we dit compromis bereikt hebben, en dat ook de Raad het onderschreven heeft.

Die gefundene Lösung, wonach jetzt innerhalb von zwei Jahren ein Vorschlag vorgelegt werden muss, ist ein Kompromiss.


Zij wordt onderschreven door de kandidaat-concessiehouders, die daarin een belangrijke bron van inkomsten zien en zij maakt de eveneens in de mededeling van 18 februari 2004 bedoelde heffingen op ontvangers overbodig.

Es hat die volle Unterstützung der Konzessionskandidaten, die darin eine bedeutende Einnahmequelle sehen, die die Erhebung einer Steuer auf die Empfänger überfluessig macht, wie sie in der vorgenannten Mitteilung vom 18. Februar 2004 ebenfalls erwogen wurde.


Zij wordt onderschreven door de kandidaat-concessiehouders, die daarin een belangrijke bron van inkomsten zien en zij maakt de eveneens in de mededeling van 18 februari 2004 bedoelde heffingen op ontvangers overbodig.

Es hat die volle Unterstützung der Konzessionskandidaten, die darin eine bedeutende Einnahmequelle sehen, die die Erhebung einer Steuer auf die Empfänger überfluessig macht, wie sie in der vorgenannten Mitteilung vom 18. Februar 2004 ebenfalls erwogen wurde.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, deze stemverklaring wordt eveneens onderschreven door Arlette Laguiller en Armonie Bordes.

– (FR) Herr Präsident, diese Erklärung zur Abstimmung wird auch von Arlette Laguiller und Armonie Bordes mitgetragen.


Na langdurige en moeizame besprekingen nam de Raad op basis van een totaal-compromis van het voorzitterschap, dat door de Commissie werd onderschreven, de verordening betreffende de TAC's en quota voor 2003 aan.

Nach langwierigen und schwierigen Beratungen verabschiedete der Rat im Rahmen eines vom Vorsitz ausgearbeiteten und von der Kommission gebilligten Gesamtkompromisses die Verordnung über die TAC und Quoten für 2003.


Na langdurige en moeizame besprekingen nam de Raad op basis van een compromis van het voorzitterschap, dat door de Commissie werd onderschreven, drie voorstellen betreffende de hervorming van het GVB aan.

Nach langwierigen und schwierigen Beratungen verabschiedete der Rat auf der Grundlage eines von der Kommission gebilligten Kompromissvorschlags des Vorsitzes die drei Vorschläge über die Reform der GFP.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit compromis eveneens onderschreven' ->

Date index: 2021-11-23
w