Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «defensiemaatregelen of maatregelen van militaire aard » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil ten slotte benadrukken dat we het volledige spectrum van het thema ruimte, en hoe dat is verbonden met het Europese veiligheids- en defensiebeleid, voor ogen moeten houden zonder daarbij de bepalingen van de verdragen aan te tasten, dat zou de Commissie nooit doen. Ze heeft duidelijk gesteld dat we uit het budget van de EU geen Europese defensiemaatregelen of maatregelen van militaire aard kunnen financieren.

Ich will schließlich noch betonen, dass wir das gesamte Spektrum des Themas Weltraum und seiner Verbindung zur Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik im Blick behalten müssen, ohne die vertraglichen Grundlagen anzutasten — das würde die Kommission niemals tun, die ja ganz klar sagt, dass wir aus dem Gemeinschaftshaushalt keine Maßnahmen der europäischen Verteidigung oder Maßnahmen militärischer Natur finanzieren können.


« In het kader van de harmonisatie van de verschillende maatregelen van externe mobiliteit, zowel van de rechtsbasis als van de inhoud, worden de uitsluitingsvoorwaarden voortaan bepaald door de wetgever. De onderdelen 1° tot en met 9° van het eerste lid van het nieuwe artikel 152 bepalen de niet-functiegebonden voorwaarden, die van permanente aard zijn. Onderdeel 10° van het eerste lid van het nieuwe artikel 152 bepaalt daarnaast een functiegebonden voorwaarde, en sluit met name de ...[+++]

« Im Rahmen der Harmonisierung der verschiedenen Maßnahmen der externen Mobilität, sowohl der Rechtsgrundlage als auch des Inhalts, werden die Ausschlussbedingungen künftig durch den Gesetzgeber festgelegt. Die Nrn. 1 bis 9 von Absatz 1 des neuen Artikels 152 enthalten die nicht funktionsgebundenen Bedingungen, die dauerhaft gelten. In Nr. 10 von Absatz 1 des neuen Artikels 152 wird hingegen eine funktionsgebundene Bedingung festgelegt, die insbesondere die Militärpersonen ausschließt, die eine Funktion ausüben, für die ein spezifisches und seltenes Kompetenzprofil erforderlich ist. Diese Funktionen können sich entsprechend der Personale ...[+++]


benadrukt dat er een omvattende en proactieve benadering moet worden ontwikkeld voor acties na rampen, waarbij coördinatie plaatsvindt van de verschillende maatregelen die de Unie en de lidstaten kunnen nemen, zoals crisisbeheer (civiel en militair), financiële steun en ontwikkelings- of sociaal en milieubeleid; is in dit verband van mening dat de overgang tussen respons op rampen en wederopbouw na rampen efficiënter moet worden beheerd; herinnert aan het voorstel om overeenkomstig het Verdrag van Lissabon (arti ...[+++]

betont die Notwendigkeit, einen umfassenden und vorausschauenden Ansatz für den Umgang mit Katastrophen zu entwickeln, in dessen Rahmen die verschiedenen Handlungsinstrumente, die der Union und ihren Mitgliedstaaten zur Verfügung stehen, z. B (ziviles und militärisches) Krisenmanagement, Finanzhilfe und Entwicklungsarbeit oder sozial- und umweltpolitische Maßnahmen, koordiniert werden; ist in diesem Zusammenhang davon überzeugt, dass der Übergang zwischen Katastrophenmanagement und dem Wiederaufbau nach Katastrophen effizienter gestaltet werden sollte; erinnert an den Vorschlag, gemäß den Bestimmungen des Vertrags von Lissabon (Artikel 214 Absatz 5) ein Europäisches Freiwilligenkorps für humanitäre Hilfe zu schaffen, und fordert in Anbetr ...[+++]


We moeten vermijden dat er een grijze zone tussen interne en buitenlandse beleidsvoering ontstaat, die bijvoorbeeld gevormd zou worden door het geheel van maatregelen om gevoelige of geheime gegevens van civiele of militaire aard te verzamelen en uit te wisselen.

Es darf sich zwischen den internen und externen Politiken keine Grauzone bilden, die beispielsweise durch die Maßnahmen entsteht, die auf die Einholung und den Austausch von zivilen oder militärischen nachrichtendienstlichen Erkenntnissen abzielen.


28. vestigt de aandacht op de zeer uiteenlopende aard van bedreigingen – ecologische, technologische, militaire, terroristische – en vindt dat het externe optreden van de Unie omvattend moet zijn; pleit, naast de uitvoering van de gewone programma's, voor maatregelen ter bevordering van macro-economische steun gericht op de preventie van alle mogelijke vormen van conflicten, acties met het oog op de instandhou ...[+++]

28. betont die vielfältige Natur der Bedrohungen ökologischer, technologischer, militärischer oder terroristischer Natur und verweist darauf, dass das außenpolitische Vorgehen der Union global geplant werden muss; weist darauf hin, dass es neben der Ausführung der regulären Programme darum geht, makroökonomische Unterstützungsmaßnahmen zu fördern, die auf die Vorbeugung von Konflikten aller Art, Maßnahmen zur Friedenssicherung sowie zivile und militärische Maßnahmen zur Krisenbewältigung, insbesondere durch die zügige Aufstellung einer Eingreiftruppe ausgerichtet sind; betont insbesondere die Notwendigkeit einer ausreichenden Mittelaus ...[+++]


3. vestigt de aandacht op de zeer uiteenlopende aard van bedreigingen - ecologische, technologische, militaire, terroristische - en vindt dat het externe optreden van de Unie omvattend moet zijn; pleit, naast de uitvoering van de gewone programma's, voor maatregelen ter bevordering van macro-economische steun gericht op de preventie van alle mogelijke vormen van conflicten, acties met het oog op de instandhoud ...[+++]

3. betont die vielfältige Natur der Bedrohungen ökologischer, technologischer, militärischer oder terroristischer Natur und verweist darauf, dass das außenpolitische Vorgehen der Union global geplant werden muss; weist darauf hin, dass es neben der Ausführung der regulären Programme darum geht, makroökonomische Unterstützungsmaßnahmen zu fördern, die auf die Vorbeugung von Konflikten aller Art ausgerichtet sind, Maßnahmen zur Friedenswahrung sowie zivile und militärische Maßnahmen zur Krisenbewältigung, insbesondere durch die rasche Aufstellung einer Eingreiftruppe; betont insbesondere die Notwendigkeit einer ausreichenden Mittelaussta ...[+++]


Bovendien zijn talrijke maatregelen van die aard dat zij de beroepsbekwaamheid van de beroepsofficieren-geneesheren kunnen aantasten indien hun zowel ontslag als tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking in tijdelijke fase wordt ontzegd : opdoeken van het militair ziekenhuis te Neder-over-Heembeek, de opheffing van cumulatiemachtigingen, de ontstentenis van medewerkers op de specialisatiediensten, de afschaffing van diensten in het nieuwe organigram, het ontbreken van de vereiste medische prestaties n ...[+++]

Ausserdem seien zahlreiche Massnahmen so beschaffen, dass sie die berufliche Qualifikation der Berufsoffiziere als Ärzte beeinträchtigen könnten, wenn ihnen sowohl die Kündigung als auch die zeitweilige Amtsenthebung wegen Laufbahnunterbrechung in zeitweiliger Phase verweigert werde: Schliessung des Militärkrankenhauses von Neder-over-Heembeek, Aufhebung der Ermächtigung zur Ämterhäufung, Fehlen von Mitarbeitern in den Fachabteilungen, Abschaffung von Diensten im neuen Organisationsschema, Fehlen der erforderlichen medizinischen Leistungen zur Erlangung einer Akkreditierung, kurzum, alles Massnahmen, die eine Aufrechterhaltung der berufl ...[+++]


Bovendien zijn talrijke maatregelen van die aard dat zij de beroepsbekwaamheid van de beroepsofficieren-geneesheren kunnen aantasten indien hun zowel ontslag als tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking in tijdelijke fase wordt ontzegd : opdoeken van het militair ziekenhuis te Neder-over-Heembeek, de opheffing van cumulatiemachtigingen, de ontstentenis van medewerkers op de specialisatiediensten, de afschaffing van diensten in het nieuwe organigram, het ontbreken van de vereiste medische prestaties n ...[+++]

Ausserdem seien zahlreiche Massnahmen so beschaffen, dass sie die berufliche Qualifikation der Berufsoffiziere als Ärzte beeinträchtigen könnten, wenn ihnen sowohl die Kündigung als auch die zeitweilige Amtsenthebung wegen Laufbahnunterbrechung in zeitweiliger Phase verweigert werde: Schliessung des Militärkrankenhauses von Neder-over-Heembeek, Aufhebung der Ermächtigung zur Ämterhäufung, Fehlen von Mitarbeitern in den Fachabteilungen, Abschaffung von Diensten im neuen Organisationsschema, Fehlen der erforderlichen medizinischen Leistungen zur Erlangung einer Akkreditierung, kurzum, alles Massnahmen, die eine Aufrechterhaltung der berufl ...[+++]


De beide types van maatregelen onderscheiden zich voorts door de overheid die gemachtigd is die maatregelen te nemen (artikel 23 van de wet van 1 maart 1958) en door het feit dat de statutaire maatregelen nooit in aanmerking worden genomen bij een mogelijke verschijning voor een (disciplinair of strafrechtelijk) militair rechtscollege, terwijl volgens de Raad van State en tot aan de huidige zaak de militaire tuchtstraffen slechts maatregelen van intern ...[+++]

Au|gberdem würden sich die beiden Ma|gbnahmenkategorien durch die Behörde unterscheiden, die ermächtigt sei, diese Ma|gbnahmen zu ergreifen (Artikel 23 des Gesetzes vom 1. März 1958), und durch die Tatsache, da|gb die statutarischen Ma|gbnahmen niemals bei einem eventuellen Erscheinen vor einem (disziplinarischen oder strafrechtlichen) Militärgericht berücksichtigt würden, während dem Staatsrat zufolge und bis zur heutigen Rechtssache die militärischen Disziplinarstrafen nur Ma|gbnahmen interner Art mit einem spezifischen Charakter seien.


Het beginsel is niet van toepassing wat betreft de maatregelen van verschillende aard of orde, met name de burgerlijke tuchtstraffen en de strafrechtelijke sancties, of nog de burgerlijke tuchtstraffen en de « ordemaatregelen », zoals het ontslag of het ontslag van ambtswege, of nog de militaire statutaire maatregelen en de militaire tuchtstraffen die een categorie sui generis vormen en tot dezelfde generieke orde als het militair ...[+++]

Der Grundsatz sei nicht in bezug auf Ma|gbnahmen unterschiedlicher Art oder Ordnung anwendbar, wie z.B. die zivilen Disziplinarstrafen und die strafrechtlichen Sanktionen, oder die zivilen Disziplinarstrafen und die « Ordnungsma|gbnahmen » wie die Entlassung oder die Entlassung von Amts wegen, oder die militärischen statutarischen Ma|gbnahmen und die militärischen Disziplinarstrafen, die eine Kategorie sui generis darstellen würden und zur gleichen Gattung gehören würden wie das Militärstrafrecht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'defensiemaatregelen of maatregelen van militaire aard' ->

Date index: 2023-05-18
w