Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen europese defensiemaatregelen of maatregelen van militaire aard » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil ten slotte benadrukken dat we het volledige spectrum van het thema ruimte, en hoe dat is verbonden met het Europese veiligheids- en defensiebeleid, voor ogen moeten houden zonder daarbij de bepalingen van de verdragen aan te tasten, dat zou de Commissie nooit doen. Ze heeft duidelijk gesteld dat we uit het budget van de EU geen Europese defensiemaatregelen of maatregelen van militaire aard kunnen financieren.

Ich will schließlich noch betonen, dass wir das gesamte Spektrum des Themas Weltraum und seiner Verbindung zur Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik im Blick behalten müssen, ohne die vertraglichen Grundlagen anzutasten — das würde die Kommission niemals tun, die ja ganz klar sagt, dass wir aus dem Gemeinschaftshaushalt keine Maßnahmen der europäischen Verteidigung oder Maßnahmen militärischer Natur finanzieren können.


(PT) Het lijdt geen twijfel dat deze operatie, die duidelijk militair van aard is en plaatsvindt onder bescherming van de Verenigde Naties, gericht is op de consolidatie van het interventionistische, militaristische strategische concept van het GBVB/EVDB van de Europese Unie.

− (PT) Es besteht kein Zweifel, dass das Ziel dieser eindeutig militärischen Operation unter der Ägide der UNO auf die Umsetzung des strategischen interventionistischen und militaristischen Konzepts der GASP/ESVP der Europäischen Union gerichtet ist.


C. overwegende dat nationale maatregelen tot invoering van de verplichting van oorsprongsvermelding op uit andere lidstaten geïmporteerde producten, verboden zijn (als maatregelen van gelijke werking die onverenigbaar zijn met artikel 28 van het EG-Verdrag en niet met redenen van consumentenbescherming kunnen worden omkleed ) ingevolge een arrest van het Europese Hof van Justitie (zaak 207/83), terwijl er geen beperking ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten im Anschluss an das Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache 207/83 die Angabe des Ursprungslandes für Güter aus einem anderen Mitgliedstaat nicht vorschreiben dürfen (weil eine solche nationale Regelung nicht wegen zwingender Erfordernisse des Verbraucherschutzes gerechtfertigt ist und deshalb als eine Maßnahme gleicher Wirkung wie eine durch Artikel 30 EWG-Vertrag verbotene mengenmäßige Beschränkung angesehen werden muss), aber dass dieses Verbot nicht für Einfuhrwaren aus Drittländern gilt,


- (PT) Mijnheer Tannock, wij hanteren in de door de Europese Unie ingenomen standpunten geen selectieve visie, interpretatie en analyse van de doelstellingen van militaire aard, en in het bijzonder van de acties die ondernomen werden tegen infrastructuur die gebruikt werd om het politieke systeem en de propagandamachine van Milosevic te steunen.

– (PT) Herr Abgeordneter! Was die Standpunkte der Europäischen Union anbelangt, da gibt es keine selektive Beurteilung, Interpretation und Analyse darüber, was militärische Ziele sind, insbesondere der Maßnahmen gegen eine bestimmte Art von Infrastrukturen, die dem politischen und propagandistischen System von Herrn Milosevic als Stütze dienten.


16. betreurt ten zeerste dat er geen maatregelen zijn genomen om controle uit te oefenen op de productie in licentie in het buitenland van militaire uitrusting door ondernemingen van de Europese Unie; doet een beroep op de regeringen van de lidstaten om hun expliciete toestemming voor te schrijven voor de overdracht van militaire uitrusting die in het buitenland geproduceerd is op grond van een licentieovereenkomst, teneinde het r ...[+++]

16. bedauert zutiefst, dass keine Maßnahmen getroffen wurden, um die Vergabe von Fertigungslizenzen für militärische Ausrüstungsgüter durch EU-Unternehmen an Unternehmen im Ausland zu kontrollieren; fordert die Regierungen der Mitgliedstaaten auf, vorzuschreiben, dass Transfers von militärischen Gütern, die im Rahmen einer Lizenzvereinbarung im Ausland hergestellt werden, ihrer ausdrücklichen Zustimmung bedürfen, um das Risiko zu verringern, dass Ausrüstungsgüter an zweifelhafte und geächtete Endverwender ...[+++]


(14) Overwegende dat overeenkomstig de conclusies die de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst in Madrid heeft vastgesteld, de deelnemende lidstaten vanaf 1 januari 1999 nieuwe verhandelbare overheidsschuld zullen uitgeven in de euroeenheid; dat het wenselijk is emittenten van schuld in staat te stellen de muntaanduiding van uitstaande schuld in de euro-eenheid te wijzigen; dat de regels voor het wijzigen van de muntaanduiding van zodanige aard dienen te ...[+++]

(14) Im Einklang mit den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Madrid werden ab 1. Januar 1999 neue handelbare Schuldtitel der öffentlichen Hand von den teilnehmenden Mitgliedstaaten in der Euro-Einheit aufgelegt. Die Emittenten von Schuldtiteln sollten die Möglichkeit haben, bereits emittierte Schuldtitel auf die Euro-Einheit umzustellen. Die Bestimmungen über die Umstellung sollten so gestaltet sein, daß sie auch in der Rechtsordnung dritter Länder Anwendung finden können. Die Emittenten sollten in die Lage versetzt werden, ...[+++]


Hierdoor kan de Raad rekening houden met de standpunten van de Europese bondgenoten die geen EU-lidstaten zijn, met name hun veiligheidsbelangen en hun visie op de aard van een EU-respons op de crisis, alvorens hij besluiten neemt over een militaire optie.

Auf diese Weise kann der Rat die Auffassungen der nicht der EU angehörenden europäischen Bündnispartner, insbesondere ihre sicherheitspolitischen Anliegen und ihren Standpunkt zur Art der Reaktion der EU auf die Krise, vor einen Beschluss über eine militärische Option berücksichtigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen europese defensiemaatregelen of maatregelen van militaire aard' ->

Date index: 2021-05-03
w