Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «datum zal krijgen waarop de onderhandelingen over het lidmaatschap kunnen beginnen » (Néerlandais → Allemand) :

Wij hopen dat deze vooruitgang zo snel mogelijk bereikt zal worden, en dat het land onder andere een datum zal krijgen waarop de onderhandelingen over het lidmaatschap kunnen beginnen.

Wir hoffen, dass diese Fortschritte so bald wie möglich erzielt werden und dass dem Land unter anderem ein Termin genannt werden kann, an dem die Verhandlungen über seine Mitgliedschaft beginnen können.


Wij zullen tijdens de Top de steun van de VS proberen te krijgen, zodat wij tijdens de besprekingen die aanstaande december op Bali, Indonesië, zullen plaatsvinden onder het beschermheerschap van de Verenigde Naties, onderhandelingen kunnen beginnen over een mondiaal kader.

Wir werden uns auf dem Gipfel um die Unterstützung der USA bemühen, damit bei den von den Vereinten Nationen geforderten Gesprächen, die im Dezember auf Bali/Indonesien beginnen sollen, Verhandlungen über einen globalen Rahmen eingeleitet werden können.


I. krachtig pleitend voor de sluiting van een vredesovereenkomst tussen Bosnië en Herzegovina en de buurlanden, waarbij de Akkoorden van Dayton worden herzien en die in de aanloop naar onderhandelingen over het lidmaatschap van de EU leidt tot wederzijds vertrouwen en de sluiting van formele bilaterale samenwerkingsverdragen; erop wijzend dat dergelijke vredesovereenkomsten kunnen worden voorbereid door een internationale co ...[+++]

I. mit der nachdrücklichen Empfehlung, neben formellen Abkommen über die bilaterale Zusammenarbeit ein Friedensabkommen zwischen Bosnien und Herzegowina und seinen Nachbarländern abzuschließen, mit dem die Abkommen von Dayton revidiert werden und gegenseitiges Vertrauen geschaffen wird, bevor Verhandlungen über eine EU-Mitgliedschaft aufgenommen werden; mit der Feststellung, dass die Friedensabkommen durch eine internationale Konferenz vorbereitet werden können, an der a ...[+++]


I. krachtig pleitend voor de sluiting van een vredesovereenkomst tussen Bosnië en zijn buurlanden, waarbij de Akkoorden van Dayton worden herzien en die in de aanloop naar onderhandelingen over het lidmaatschap van de EU leidt tot wederzijds vertrouwen en de sluiting van formele bilaterale samenwerkingsverdragen; erop wijzend dat dergelijke vredesovereenkomsten kunnen worden voorbereid door een internationale co ...[+++]

I. mit der nachdrücklichen Empfehlung, neben formellen Abkommen über die bilaterale Zusammenarbeit ein Friedensabkommen zwischen Bosnien und seinen Nachbarländern abzuschließen, mit dem die Abkommen von Dayton revidiert werden und gegenseitiges Vertrauen geschaffen wird, bevor Verhandlungen über eine EU-Mitgliedschaft aufgenommen werden; in der Feststellung, dass die Friedensabkommen durch eine internationale Konferenz vorbereitet werden können, an der a ...[+++]


Zo zijn bijvoorbeeld de voorstellen voor de TAC's en quota voor 2006 voor de Oostzee gescheiden van de overige TAC's en quota, waardoor ze al een maand vroeger konden worden ingediend dan de datum waarop de jaarlijkse onderhandelingen over de vangstmogelijkheden bij de Raad gewoonlijk beginnen.

So wurde beispielsweise der Vorschlag für die 2006 geltenden TAC und Quoten für die Ostsee vom allgemeinen Vorschlag für die TAC und Quoten in den übrigen Gemeinschaftsgewässern abgetrennt und konnte dem Rat daher einen Monat vor Beginn des jährlichen TAC- und Quotenverfahrens vorgelegt werden.


Het zou wel eens een tijd kunnen duren voordat de onderhandelingen worden afgesloten en derhalve zou het voor de lidstaten nuttig zijn om nu reeds met de tenuitvoerlegging van de richtlijn te beginnen. Vervolgens kan het besluit over de datum waarop deze regels van toepassing zijn, snel worden genomen.

Es könnte durchaus geraume Zeit dauern, bis die Verhandlungen abgeschlossen sind, und es erscheint daher nützlich, die Mitgliedstaaten schon jetzt mit der Umsetzung der Richtlinie beginnen zu lassen. Dann könnte die Entscheidung, ab wann diese Regelungen anzuwenden sind, schnell getroffen werden.


w