Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crisis vestigde de aandacht » (Néerlandais → Allemand) :

Tegelijk vestigde de crisis ook de aandacht op de kostprijs van EU-wetgeving en op de problemen bij de tenuitvoerlegging en handhaving van de bestaande wetgeving.

Gleichzeitig hat die Krise die Kosten der EU‑Rechtsetzung und die Herausforderungen bei der Umsetzung und Durchsetzung der bereits vorhandenen Rechtsvorschriften in den Vordergrund gerückt.


Het gezamenlijk verslag 2008 over de uitvoering van het werkprogramma Onderwijs en opleiding 2010 vestigde de aandacht op de onderwijsachterstand van vele migrantenleerlingen, aangezien zij bijzondere aandacht nodig hebben.[5] De onderstaande analyse toont aan dat sommige landen er beter in slagen dan andere om de kloof in opleidingsniveau tussen migrantenleerlingen en de rest van de medeleerlingen uit het gastland te verkleinen.

In dem gemeinsamen Bericht von 2008 über die Umsetzung des Arbeitsprogramms „Allgemeine und berufliche Bildung 2010“ wird die Bildungsbenachteiligung zahlreicher Migrantenschüler thematisiert und darauf verwiesen, dass sie zusätzliche Aufmerksamkeit benötigen.[5] Wie die nachstehende Analyse zeigt, waren einige Länder beim Abbau der Bildungsunterschiede zwischen Migrantenschülern und gleichaltrigen Einheimischen erfolgreicher als andere.


[2] COM(2012) 582 definitief van oktober 2012 vestigde de aandacht op geavanceerde fabricagetechnologieën en schone productie, sleuteltechnologieën, producten op biobasis, duurzaam industrie- en bouwbeleid en duurzame grondstoffen, schone voertuigen en slimme netwerken.

[2] COM(2012) 582 final von Oktober 2012: fortschrittliche Herstellungstechnologien zur umweltfreundlichen Produktion, Schlüsseltechnologien, biobasierte Produkte, nachhaltige Industriepolitik, Bauwirtschaft und Rohstoffe, umweltfreundliche Fahrzeuge und Schiffe sowie intelligente Netze.


In het bijzonder de eindbesprekingen in de Raad en het Parlement van het specifiek programma "Integratie en versterking van de Europese onderzoekruimte (EOR)", dat het KP6 ten uitvoer legt, vestigde de aandacht op dit specifieke punt.

Besonders eingehend behandelt wurde diese Frage in den abschießenden Diskussionen im Rat und im Parlament über das spezifische Programm ,Integration und Stärkung des Europäischen Forschungsraums" zur Durchführung von FP6.


Een aantal reacties tijdens de eerste publieke consultatie vestigde de aandacht op steunregelingen die specifieke release-windows opleggen als voorwaarde voor steunverlening.

In einer Reihe von Beiträgen zu der ersten öffentlichen Konsultation wurde auf Beihilferegelungen eingegangen, die spezifische Verwertungsfenster als Voraussetzung für die Gewährung der Beihilfen vorsehen.


4 Dit besluit vermeldde de openstaande rechtsmiddelen en vestigde de aandacht van rekwiranten op de mogelijkheid van artikel 230 EG om binnen twee maanden vanaf de datum van de brief beroep tot nietigverklaring van het gunningsbesluit bij de gemeenschapsrechter in te stellen.

4 Diese Entscheidung enthielt eine Rechtsbehelfsbelehrung, in der die Rechtsmittelführer darauf hingewiesen wurden, dass sie nach Art. 230 EG innerhalb von zwei Monaten ab dem Datum des Schreibens vor dem Gemeinschaftsgericht Nichtigkeitsklage gegen die Entscheidung über die Zuschlagserteilung erheben könnten.


De regering van Israël vestigde de aandacht van de Gemeenschap op de nadelen die de uitbreiding van de EG met zich zou brengen voor Israël, zowel wat betreft de preferentiële voordelen op grond van de overeenkomst als de veranderde betrekkingen tussen Israël en de vier kandidaat-Lid-Staten.

Die israelische Regierung machte die Regierung auf die Nachteile aufmerksam, die ihr durch die Erweiterung der EG sowohl hinsichtlich der Präferenzvorteile aufgrund des Abkommens als auch hinsichtlich der veränderten Beziehungen zwischen Israel und den vier beitrittswilligen Staaten entstehen würden.


Hij vestigde de aandacht op de doelstellingen van de Europese Commissie op het gebied van gelijke kansen in het Witboek over het sociaal beleid, dat afgelopen zomer is gepubliceerd.

Er verwies auf die Ziele der Europäischen Kommission hinsichtlich der Chancengleichheit von Frauen und Männern, wie sie in dem im Sommer veröffentlichten Weißbuch zur Sozialpolitik dargestellt sind.


De Commissie vestigde de aandacht van de lidstaten op de noodzaak van verdere inspanningen om de paraatheid bij en de reactie op doelbewuste introductie van biologische en chemische agentia te versterken.

Die Kommission wies die Mitgliedstaaten darauf hin, dass die Bemühungen um eine Erhöhung der Bereitschaft zur Vorsorge gegen die absichtliche Freisetzung biologischer und chemischer Substanzen fortgesetzt werden müssen.


Openheid in praktijk Hij vestigde de aandacht op de vele duidelijke en concrete maatregelen die door de Europese Commissie worden genomen om een meer open dialoog te bereiken.

Offenheit des Handelns Die Europäische Kommission hat konkrete Maßnahmen getroffen, die zu einem offeneren Dialog führen sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis vestigde de aandacht' ->

Date index: 2025-09-17
w