Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Hijs- of hefgereedschap
Hijs- of hefhulpstuk
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Traduction de «hij vestigde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Hebezeuge für den Seeverkehr bedienen


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein


dagen waarop hij gewerkt heeft

tatsächliche Arbeitstage




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij vestigde de aandacht op de kortetermijnoplossingen die hij reeds had genomen, met name op het gebied van landbouw, en benadrukte het belang om de marktgerichtheid van de landbouwsector te versterken, de duurzame productie van biobrandstoffen te waarborgen en de groei van de productiviteit in de landbouw op de middellange en lange termijn te vergroten, zowel in Europa als in ontwikkelingslanden.

Er hat auf die vor allem im Agrarbereich bereits beschlossenen kurzfristigen Maßnahmen aufmerksam gemacht und die Bedeutung einer stärkeren Marktausrichtung der Landwirtschaft betont, bei der die nachhaltige Produktion von Biokraftstoffen sichergestellt und das Wachstum der mittel- und langfristigen landwirtschaftlichen Produktivität sowohl in Europa als auch in den Entwicklungsländern gesteigert werden sollte.


Ik wil ook de heer Rehn bedanken omdat hij de aandacht vestigde op de bilaterale conflicten die de facto Europese problemen zijn geworden, en omdat hij het belang heeft benadrukt dat wij de uitbreiding van de EU niet mogen opofferen vanwege de financiële crisis.

Ich möchte auch Herrn Rehn dafür danken, dass er die bilateralen Konflikte angesprochen hat, die de facto zu europäischen Problemen geworden sind. Ich danke ihm auch dafür, dass er hervorgehoben hat, wie wichtig es für uns ist, die Erweiterung nicht als ein Ergebnis der Finanzkrise zu opfern.


We moeten de beloften van Lissabon waarmaken in plaats van te blijven steken in de aloude Lissabonretoriek. Dit werd terecht een prioriteit genoemd in de toespraak van de nieuwe fungerend voorzitter van de Raad, Tony Blair, voor het Europees Parlement. Wat een geweldige toespraak was dat overigens; het is duidelijk dat de diplomaten een gevoelige snaar bij hem, of het voorzitterschap, hebben geraakt sinds de top. Hij vestigde ook de aandacht op het onliberale zogenaamde Europese sociale model, dat de bevoorrechten beschermt en niets doet om nieuwe banen te scheppen en de investeringen of de economische groei te verhogen.

Der neue Ratspräsident, Tony Blair, hat in seiner Rede vor dem Europäischen Parlament – in dieser wundervollen Inszenierung, in der wir ihn in seiner neuen Rolle des Diplomaten erleben konnten, auf die er sich seit dem Gipfel anscheinend spezialisiert hat – diesen Punkt zu Recht als Priorität hervorgehoben, ebenso wie das unliberale, so genannte europäische Sozialmodell, das die Privilegierten schützt und nicht zur Schaffung von Arbeitsplätzen, zur Förderung von Investitionen oder zur Steigerung des Wirtschaftswachstums beiträgt.


Kort geleden nog hebben we in dit Parlement de gelegenheid gehad de nieuwe president van Oekraïne te horen spreken. Hij vestigde de aandacht op de nieuwe werkelijkheid en de enorme transformatie die zijn land heeft ondergaan.

Erst kürzlich hatten wir hier im Parlament Gelegenheit, dem neuen Präsidenten der Ukraine zuzuhören, als er auf die neue Wirklichkeit und die Umwälzungen in seinem Land verwies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jos Chabert, lid van het Comité van de Regio's en minister van Openbare Werken, Vervoer en Volksgezondheid van het Brussels hoofdstedelijk gewest, wees erop dat hij zich geen Europa kan voorstellen dat niet "bottom-up" functioneert. Hij vestigde ook de aandacht op de vooruitgang die het ontwerpverdrag tot vaststelling van een Europese grondwet betekent, m.n. wat de inachtneming van het subsidiariteits- en evenredigheidsbeginsel betreft, alsook op de nieuwe bevoegdheden die het CvdR heeft gekregen, waaronder het recht om zich tot het Hof van Justitie te richten voor het vrijwaren van zijn rechten".

Jos Chabert, Mitglied des Ausschusses der Regionen und Minister für öffentliche Bauvorhaben, Verkehr und notärztliche Versorgung in der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt unterstrich, dass Europa nur als ein "Europa von unten" vorstellbar sei. Er verwies zudem auf die mit dem Entwurf einer europäischen Verfassung erzielten Fortschritte: insbesondere auf die Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips und des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit sowie die dem AdR eingeräumten neuen Rechte, darunter das Klagerecht vor dem Europäischen Gerichtshof zur Wahrung seiner Rechte.


Toen hij zijn verblijfsvergunning in Slovenië kwijtraakte, vestigde hij zich in Duitsland, waar hij twaalf jaar heeft gewoond en gewerkt.

Als ihm das Aufenthaltsrecht in Slowenien entzogen wurde, ging er nach Deutschland, wo er zwölf Jahre lebte und arbeitete.


Hij vestigde er de aandacht op dat één van de voornaamste acties van de Commissie ter bestrijding van kanker gebaseerd is op voorlichting van het publiek over de mogelijkheden om kanker te voorkomen. Kanker is nl. voor twee derden aan de gekozen levensstijl te wijten.

Eine der wichtigsten gemeinschaftlichen Maßnahmen zur Krebsbekämpfung ziele auf die Unterrichtung der Bürger über die Möglichkeiten zur Vermeidung der Krankheit ab, die in zwei Drittel der Fälle durch abträgliche Lebensgewohnheiten bedingt wird.


Hij vestigde de aandacht op de doelstellingen van de Europese Commissie op het gebied van gelijke kansen in het Witboek over het sociaal beleid, dat afgelopen zomer is gepubliceerd.

Er verwies auf die Ziele der Europäischen Kommission hinsichtlich der Chancengleichheit von Frauen und Männern, wie sie in dem im Sommer veröffentlichten Weißbuch zur Sozialpolitik dargestellt sind.


Hij vestigde in het bijzonder de aandacht op het nieuwe Youthstart- programma: "Het Youthstart-programma, een onderdeel van het werkgelegenheidsinitiatief, zal als katalysator optreden voor jeugdprogramma's overal binnen de Unie, om uiteindelijk alle jongeren beneden 20 jaar opleiding of arbeid te garanderen.

Besondere Aufmerksamkeit lenkte er auf das Programm YOUTH START: "Der Aktionsbereich YOUTH START der Initiative "Beschäftigung" wird als Katalysator für Jugendprogramme in der gesamten Union wirken und soll letztendlich eine Ausbildungs-/Beschäftigungsgarantie für alle jungen Menschen unter 20 bieten.


Openheid in praktijk Hij vestigde de aandacht op de vele duidelijke en concrete maatregelen die door de Europese Commissie worden genomen om een meer open dialoog te bereiken.

Offenheit des Handelns Die Europäische Kommission hat konkrete Maßnahmen getroffen, die zu einem offeneren Dialog führen sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij vestigde' ->

Date index: 2022-08-13
w