Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communautaire steun gedekte uitgaven » (Néerlandais → Allemand) :

a) een staat van de in het lopende begrotingsjaar verrichte en tot het einde van dat begrotingsjaar nog te verrichten, door de communautaire steun gedekte uitgaven zoals omschreven in artikel 41, lid 1;

a) eine Aufstellung über die während des laufenden Haushaltsjahres getätigten und bis zum Ende des betreffenden Haushaltsjahres noch zu tätigenden Ausgaben, die von der Gemeinschaftsunterstützung gemäß Artikel 41 Absatz 1 abgedeckt werden;


Aangezien de gemeenschappelijke onderneming personeel in dienst heeft en communautaire steun ontvangt, lijkt het gewenst dat zij zich houdt aan de algemene begrotingsprocedures, zodat haar activiteiten beter kunnen worden gecontroleerd en het toezicht op de administratieve uitgaven kan worden verbeterd.

Das gemeinsame Unternehmen wird Bedienstete beschäftigen und von der Unterstützung der Gemeinschaft abhängen, so dass es angemessen erscheint, dass sich das gemeinsame Unternehmen an die allgemeinen haushaltstechnischen Verwaltungs- und Kontrollregeln hält, so dass sich seine Tätigkeiten und Verwaltungsausgaben besser überwachen lassen.


De kosten voor de tenuitvoerlegging van deze strategieën zouden niet uitsluitend moeten worden gedekt door communautaire steun, maar ook door steun van de nationale overheden, de suikerindustrie en/of andere fondsenverstrekkers of financiële instellingen.

Die Kosten für die Umsetzung dieser Strategien dürfen nicht ausschließlich von der Gemeinschaftshilfe abgedeckt werden, sondern notwendig ist auch die Unterstützung durch die nationalen Regierungen, die Zuckerindustrie und/oder weitere Geldgeber bzw. Finanzinstitutionen.


Vanaf 2006 is per kalenderjaar een bedrag 103 miljoen euro dat zijn oorsprong vindt in de gemiddelde uitgaven voor katoen in de jaren 2000, 2001 en 2002, beschikbaar als extra communautaire steun voor maatregelen in katoenproducerende regio's in het kader van de programmering van de plattelandsontwikkeling die overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1257/1999 wordt gefinancierd uit de afdeling Garantie van het EOGFL.

Ab dem Jahr 2006 steht ein Betrag von 103 Millionen EUR, der sich aus den durchschnittlichen Ausgaben für Baumwolle in den Jahren 2000, 2001 und 2002 ergibt, als zusätzliche Gemeinschaftshilfe für Maßnahmen in Baumwolle erzeugenden Gebieten im Rahmen der Programmplanung für die Entwicklung des ländlichen Raums zur Verfügung, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 aus dem EAGFL, Abteilung Garantie, finanziert wird.


Vanaf 2006 is per kalenderjaar een bedrag 103 miljoen euro dat zijn oorsprong vindt in de gemiddelde uitgaven voor katoen in de jaren 2000, 2001 en 2002, beschikbaar als extra communautaire steun voor maatregelen in katoenproducerende regio's in het kader van de programmering van de plattelandsontwikkeling die overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1257/1999 wordt gefinancierd uit de afdeling Garantie van het EOGFL.

Ab dem Jahr 2006 steht ein Betrag von 103 Millionen EUR, der sich aus den durchschnittlichen Ausgaben für Baumwolle in den Jahren 2000, 2001 und 2002 ergibt, als zusätzliche Gemeinschaftshilfe für Maßnahmen in Baumwolle erzeugenden Gebieten im Rahmen der Programmplanung für die Entwicklung des ländlichen Raums zur Verfügung, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 aus dem EAGFL, Abteilung Garantie, finanziert wird.


Deze twee aspecten (vaststelling van de steunbedragen en invoering van een stabilisator) moeten volgens de Commissie tegelijk worden aangepakt want ze zijn zeer nauw met elkaar verbonden: de uitgaven in verband met de gemeenschappelijke marktordening zijn een gevolg van het eenheidsbedrag van de steun dat wordt toegepast op de geproduceerde hoeveelheid die voor communautaire steun in aanmerking komt.

Diese beiden Aspekte (Festsetzung der Beihilfen und Einführung eines Stabilisators) sind nach Ansicht der Kommission eng miteinander verknüpft: Die Ausgaben im Zusammenhang mit der GMO ergäben sich aus dem Einheitsbetrag der Beihilfe, der auf die für die Gemeinschaftsbeihilfe in Betracht kommende erzeugte Menge angewendet wird.


1. De uitgaven voor acties in het kader van de in de artikelen 2 tot en met 7 van deze verordening beschreven maatregelen of van elke andere in artikel 2 van Verordening (EG) nr. 1268/1999 vermelde maatregel komen slechts voor communautaire steun in aanmerking als die acties deel uitmaken van het overeenkomstig artikel 4, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1268/1999 goedgekeurde programma voor landbouw en plattela ...[+++]

(1) Ausgaben für Maßnahmen nach Artikel 2 bis 7 dieser Verordnung und für jede andere Maßnahme nach Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 1268/1999 sind im Rahmen der Gemeinschaftsförderung nur zuschußfähig, wenn sie Teil eines nach Artikel 4 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 1268/1999 genehmigten Programms zur Entwicklung der Landwirtschaft und des ländlichen Raums sind.


Te signaleren zijn: niet-naleving van de communautaire voorschriften voor gunning van overheidsopdrachten, het toekennen van steun voor uitgaven die daarvoor niet in aanmerking komen (vanwege de aard ervan of het tijdstip van betaling), veel te late betaling aan de begunstigden, het ontbreken van publiciteit en voorlichting over de communautaire medefinanciering, ontoereikende controlemaatregelen en onjuiste toepassing van de omrekeningskoers.

Zu nennen wären die Nichtbeachtung der Gemeinschaftsregeln für die Vergabe öffentlicher Aufträge, die Gewährung von Zuschüssen für Ausgaben, die (wegen ihrer Art oder des Zeitpunkts des Zahlung) nicht zuschussfähig waren, bedeutende Verzögerungen bei den Zahlungen an die Endbegünstigten, fehlende Publizität und Information über die EU-Kofinanzierung, unzureichende Kontrollmaßnahmen und eine falsche Anwendung der Umrechnungskurse.


De steun uit het Cohesiefonds en de Structuurfondsen en de overige bedragen aan communautaire steun mogen samen niet meer dan 90 % van de totale uitgaven voor het project bedragen.

Die Unterstützung eines Vorhabens aus dem Kohäsionsfonds, den Strukturfonds und anderen Zuschüssen der Gemeinschaft darf 90 % der Gesamtausgaben für das Vorhaben nicht übersteigen.


Overwegende dat artikel 14 van Beschikking 90/424/EEG van de Raad van 26 juni 1990 betreffende bepaalde uitgaven op veterinair gebied (5), gewijzigd bij Beschikking 91/133/EEG (6), bepaalt dat voor de vorming van communautaire reserves mond- en klauwzeervaccins communautaire steun kan worden verleend,

Nach Artikel 14 der Entscheidung 90/424/EWG des Rates vom 26. Juni 1990 über bestimmte Ausgaben im Veterinärbereich (5), geändert durch die Entscheidung 91/133/EWG (6), kann für die Bildung einer gemeinschaftlichen Reserve eine gemeinschaftliche Beihilfe gewährt werden -


w