Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "boekje te buiten als we dit soort problemen gaan " (Nederlands → Duits) :

De recente terroristische aanslagen op de Europese bevolking en de Europese waarden werden aangestuurd vanuit meerdere landen. We zullen dan ook moeten samenwerken om ons te weer te stellen tegen dit soort bedreigingen. Vanzelfsprekend moeten we daarbij de grondrechten in acht nemen.De verantwoordelijkheid voor de interne veiligheid berust in de allereerste plaats bij de lidstaten. Grensoverschrijdende problemen gaan ...[+++]apaciteit van afzonderlijke landen echter te boven. Er is dan ook EU-ondersteuning nodig voor het opbouwen van vertrouwen en het bevorderen van samenwerking, informatie-uitwisseling en gezamenlijk optreden.

Die jüngsten terroristischen Anschläge auf die Bevölkerung in Europa und ihre Werte wurden über Staatsgrenzen hinweg koordiniert. Deshalb betont die Kommission erneut, wie wichtig eine gemeinsame Antwort auf diese Bedrohungen ist, bei der der Grundrechteschutz uneingeschränkt gewährleistet bleibt.Zuständig für die innere Sicherheit sind und bleiben an erster Stelle die Mitgliedstaaten. Der grenzübergreifende Charakter mancher Herausforderungen stellt jedoch die Fähigkeit einzelner Länder, diese im Alleingang zu bewältigen, auf die Probe. Daher sieht es die Kommission als eine Aufgabe der EU an, Vertrauensbildung, Zusammenarbeit, Informat ...[+++]


Hoewel de problemen betreffende economische en sociale cohesie buiten de regio's met een ontwikkelingsachterstand per definitie geringer van omvang zijn, gaan verscheidene belangrijke uitdagingen de Unie als geheel aan.

Zwar sind definitionsgemäß die Probleme des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts außerhalb der Regionen mit Entwicklungsrückstand weniger gravierend, doch muss sich die Union als Ganzes mehreren wichtigen Herausforderungen stellen.


Ik wil de gezondheids- en milieuproblemen als gevolg van ‘persistente organische verontreinigende stoffen’ niet bagatelliseren, maar ons Parlement gaat als wetgever zijn boekje te buiten als we dit soort problemen gaan behandelen.

Ich verkenne die von „persistenten organischen Schadstoffen“ verursachten gesundheitlichen und ökologischen Probleme nicht, doch unser Parlament geht bei der Behandlung solcher Probleme über seine Rolle als Gesetzgeber hinaus.


Daarbij kan het gaan om een akkoord in het kader van een potentieel octrooigeschil (zoals in de recente Lundbeck-zaak), of om een akkoord buiten het kader van dit soort geschil (zoals nu in de Fentanyl-zaak).

Solche Vereinbarungen können zur Vermeidung einer Patentstreitigkeit (wie in dem kürzlich erlassenen Lundbeck-Beschluss) oder auch unabhängig davon (wie im Fentanyl-Beschluss) getroffen werden.


We hebben een ombudsman nodig, iemand die de supermarkten kan vertellen dat ze hun boekje te buiten gaan, dat ze de mensen afzetten, de boeren afzetten en dat ze op die manier de bedrijven van de boeren kapot maken.

Wir brauchen einen Ombudsmann, jemanden, der den Supermärkten klarmacht, dass sie zu weit gehen, dass sie den Leuten ihr Geld aus der Tasche ziehen, die Landwirte ausnutzen und sie aus dem Geschäft verdrängen.


Wanneer bepaalde individuen die in buitenlandse en defensieoperaties worden ingezet hun boekje te buiten gaan, vallen de disciplinaire en juridische consequenties onder de bevoegdheid van de lidstaten.

Ergreifen bestimmte Personen, die in ausländischen Einsätzen und zur Verteidigung tätig sind, Maßnahmen, die nicht in ihren Aufgabenbereich fallen, sind die Mitgliedstaaten für disziplinarische und rechtliche Konsequenzen zuständig.


Als we op landbouwgebied verdere concessies doen, komt de landbouw in de EU in gevaar. Door de toegeeflijke opstelling van commissaris Mandelson, die overigens zijn boekje te buiten gaat, lijkt het wel die richting op te gaan.

Wenn wir in der Agrarfrage weitere Zugeständnisse machen, was Kommissar Mandelson ja anscheinend vorhat, obwohl er damit sein Mandat überschreiten würde, dann steht die Zukunft der europäischen Landwirtschaft auf dem Spiel.


De belangrijkste taak van het Bureau is toezicht te houden, te waken en gegevens te vergaren met betrekking tot de eerbiediging van de communautaire wetgeving, zonder daarbij zijn boekje te buiten te gaan.

Hauptaufgabe der Agentur ist die Beaufsichtigung, die Überwachung und die Erfassung von Daten über die Einhaltung des Gemeinschaftsrechts, wobei sie diesen Zuständigkeitsbereich nicht überschreiten darf.


De Commissie dringt er – zonder haar bevoegdheden te buiten te gaan in deze mededeling bij de lidstaten op aan de problemen aan te pakken en stelt daartoe een reeks gemeenschappelijke richtsnoeren en beginselen voor".

Im Rahmen ihrer Zuständigkeiten ersucht die Kommission die Mitgliedstaaten mit der heute vorgelegten Mitteilung nachdrücklich, diese Probleme in Angriff zu nehmen, und schlägt gemeinsame Leitlinien und Handlungsgrundsätze vor.“


Instellingen gaan nogal eens buiten hun constitutionele boekje, zonder dat besef wordt wat de gevolgen zijn voor het nationaal belang.

Dass die Institutionen ohne Rücksicht auf das nationale Interesse an ihre verfassungsrechtlichen Grenzen gedrängt werden, ist an der Tagesordnung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boekje te buiten als we dit soort problemen gaan' ->

Date index: 2021-02-02
w