Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnen nationale grenzen maar eveneens " (Nederlands → Duits) :

In het verleden hebben de Europese luchtverkeersleidingsdiensten zich echter steeds ontwikkeld binnen nationale grenzen, waarbij elke lidstaat zijn eigen systeem voor luchtverkeersbeheer (Air Traffic Management, ATM) vaststelde. Dit heeft geleid tot een dure en inefficiënte structurele versnippering van het Europese luchtruim. Bovendien komen de ATM-systemen onvoldoende tegemoet aan de behoeften van hun klanten, de luchtvaartmaatschappijen, en uiteindelijk dus ook de betalende passagiers.

Allerdings wurden die europäischen Flugsicherungsdienste in der Vergangenheit vorwiegend innerhalb nationaler Grenzen weiterentwickelt, wobei jeder Staat sein eigenes System für das Flugverkehrsmanagement (ATM) aufbaute, was zur kostspieligen und ineffizienten strukturellen Fragmentierung des europäischen Luftraums sowie dazu führte, dass auf den Bedarf ihrer Kunden – der Fluggesellschaften und letztlich der zahlenden Kunden – nicht in ausreichendem Maße eingegangen wurde.


De omvang van de problemen verschilt wellicht maar ongelijkheden voegen zich niet naar grenzen en internationale classificaties. De meest elementaire maatstaven (zoals de levensverwachting) brengen aanzienlijke verschillen binnen de grenzen van rijke landen (en zelfs binnen steden) aan het licht.

Die Größenordnung der Probleme mag unterschiedlich sein, doch die Ungleichheiten enden nicht an Landesgrenzen und entziehen sich jeder internationalen Klassifizierung. Bei den grundlegendsten Faktoren, wie z. B. der Lebenserwartung, zeigen sich signifikante Unterschiede innerhalb reicher Länder, ja sogar innerhalb deren Städte.


Doordat de lidstaten digitale diensten interoperabel maken, zorgen zij ervoor dat deze diensten toegankelijk zijn, niet alleen binnen de nationale grenzen, maar ook daarbuiten en over alle beleidsterreinen heen. Hierdoor kunnen burgers en bedrijven makkelijker met hun overheidsdiensten en met die van andere lidstaten communiceren.

Indem die Mitgliedstaaten auf die Interoperabilität ihrer digitalen Dienste achten, gewährleisten sie den Zugang zu ihren Diensten, und zwar nicht nur im Inland, sondern auch über Landesgrenzen und Themenbereiche hinweg, sodass Bürger und Unternehmen leichter mit ihren Verwaltungen und denen anderer Mitgliedstaaten kommunizieren können.


17. wijst erop dat het vervoersbeleid de voltooiing van de interne markt beoogt via volledige openstelling van de spoorwegsector, de liberalisatie van het vervoer binnen nationale grenzen maar eveneens via de tenuitvoerlegging van een geïntegreerd kaartverkoopsysteem en door verbetering van de veiligheid en zekerheid van de burgers;

17. weist darauf hin, dass das Ziel der Verkehrspolitik die Vollendung des Binnenmarkts ist, wobei der Eisenbahnsektor vollständig geöffnet, der Kabotageverkehr liberalisiert, aber auch ein integriertes Buchungssystem umgesetzt und die Sicherheit für die Bürger verbessert werden muss;


8. is van mening dat met de versnelde bouw van nationale contactpunten en de ondersteuning van Europese informatiecentra, ook op regionaal niveau, transparante toegang tot informatie aan consumenten en de ruimere ondernemersgemeenschap kan worden geboden; is voorts van mening dat relevante informatie die snel wordt verstrekt een sleutelfactor voor innoverende activiteit is en dat deze centra bijgevolg een troef kunnen zijn voor de verdieping van de samenwerking binnen nationale grenzen e ...[+++]n in het kader van grensoverschrijdende samenwerking;

8. ist der Auffassung, dass die schnelle Einrichtung einzelstaatlicher Anlaufstellen und die Unterstützung der europäischen Informationszentren auf regionaler und anderen Ebenen den Verbrauchern und der Wirtschaft transparenten Zugang zu Informationen ermöglichen wird; ist ferner der Auffassung, dass die schnelle Bereitstellung relevanter Informationen ein Hauptfaktor für die Innovation ist und dass diese Zentren deshalb die nationale und grenzübergreifenden Zusammenarbeit begünstigen können; ...[+++]


13. is van oordeel dat als Europese informatiecentra ook op regionaal niveau worden ondersteund, dit ertoe bijdraagt dat het maatschappelijk middenveld en het bedrijfsleven van transparante toegang tot informatie worden voorzien, beschouwt snelle verstrekking van relevante informatie als een belangrijke factor voor innoverende activiteiten en is van mening dat dergelijke centra bijgevolg nuttig kunnen zijn voor een verdieping van de samenwerking binnen nationale grenzen en in grensoverschrijdend verband;

13. vertritt die Auffassung, dass durch die Unterstützung von „EuroInfoCentres“ auch auf regionaler Ebene der Zivilgesellschaft und einem größeren Kreis von Unternehmen ein transparenter Zugang zu Informationen ermöglicht wird und dass relevante und schnell bereitgestellte Informationen für einen Schlüsselfaktor innovativer Tätigkeit darstellen und dass solche Informationsstellen daher für ein möglicher Beitrag zur Vertiefung der Zusammenarbeit innerhalb von Staatsgrenzen ...[+++]


Deze asymmetrieën zijn niet alleen binnen maar ook buiten de nationale grenzen waar te nemen, hoewel zij geleidelijk aan vervagen.

Diese Asymmetrien bestehen sowohl innerhalb nationaler Grenzen als auch grenzübergreifend, wenngleich sie nach und nach abnehmen.


35. merkt op dat de markt voor de verhandeling van rechten zich grotendeels binnen nationale grenzen of taalgebieden afspeelt zodat de chronologische volgorde (eerste verschijning en uitzending) van de media wordt gerespecteerd en een passende exploitatie van cinematografische en audiovisuele werken wordt verzekerd; merkt echter tevens op dat dit de legale toegang tot beschermde satellietprogramma's uit andere lidstaten in de regel onmogelijk maakt; verwelkomt de toezegging van de Commissie om aan dit probleem aandacht te schenken bij ...[+++]

35. stellt fest, dass der Markt für den Handel mit Senderechten weitgehend innerhalb nationaler Grenzen oder von Sprachräumen funktioniert, so dass die Medienabfolge (Erscheinen und Verbreitung) gewahrt und eine angemessene Verwertung filmischer und audiovisueller Werke gewährleistet wird; stellt jedoch ferner fest, dass es dadurch im Allgemeinen unmöglich wird, sich rechtmäßig Zugang zu geschützten Kanälen für Satellitenfernsehen aus einem anderen Mitgliedstaat zu versch ...[+++]


Systemen voor effectenclearing en -afwikkeling hebben niet alleen de reikwijdte van hun activiteiten uitgebreid, maar hebben onlangs ook grensoverschrijdende concentratieactiviteiten ontplooid, terwijl zij in het verleden uitsluitend binnen de nationale grenzen tot consolidatie overgingen.

Im Zuge der Erweiterung ihres Aufgabenspektrums sind einige Wertpapierclearing- und -abrechnungssysteme, die traditionell immer innerhalb der Mitgliedstaaten konsolidiert wurden, grenzübergreifend konsolidiert worden.


26. dringt niettemin aan op een vastberadener optreden van de ECB en de Commissie, omdat de banktarieven voor grensoverschrijdende betalingen nog altijd aanzienlijk hoger zijn dan voor binnenlandse transacties; verzoekt alle betrokken partijen - met name de Commissie, de Raad en de ECB - in te stemmen met een duidelijk rooster van maatregelen en termijnen om te komen tot een enkel betalingsgebied binnen de eurozone waarin alle betalingen op dezelfde voorwaarden geschieden ongeacht of dit binnen ...[+++]

26. fordert aber dennoch ein noch entschiedeneres Handeln seitens der EZB und der Kommission, da die Bankgebühren für grenzüberschreitende Zahlungen weiterhin bedeutend höher sind als für nationale Überweisungen und Transaktionen; fordert alle Beteiligten - insbesondere die Kommission, den Rat und die EZB - auf, einen präzisen Handlungsfahrplan für die Errichtung eines einzigen Zahlungsraums innerhalb der Euro-Zone zu vereinbaren, ...[+++]


w