Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bieden werkzoekende werknemers onverwijld toegang » (Néerlandais → Allemand) :

1. De EURES-leden en, in voorkomend geval, de EURES-partners bieden werkzoekende werknemers onverwijld toegang tot de in de leden 2 en 3 bedoelde diensten.

(1) Die EURES-Mitglieder und gegebenenfalls die EURES-Partner bieten Arbeitsuchenden ohne ungebührliche Verzögerung die Inanspruchnahme der gemäß Absätze 2 und 3 beschriebenen Dienstleistungen an.


ervoor zorgen dat werknemers en werkgevers onverwijld toegang kunnen krijgen tot nationale ondersteunende diensten (zowel online als fysieke diensten).

dafür zu sorgen, dass Arbeitnehmer und Arbeitgeber ohne ungebührliche Verzögerung auf nationaler Ebene Zugang zu Unterstützungsleistungen (sei es online oder direkt vor Ort) erlangen können.


1. De EURES-leden en, in voorkomend geval, de EURES-partners bieden werkgevers die werknemers uit andere lidstaten willen werven, onverwijld toegang tot de in de leden 2 en 3 bedoelde diensten.

(1) Die EURES-Mitglieder und gegebenenfalls die EURES-Partner bieten Arbeitgebern, die an der Rekrutierung von Arbeitnehmern aus anderen Mitgliedstaaten interessiert sind, ohne ungebührliche Verzögerung die Inanspruchnahme der in den Absätzen 2 und 3 beschriebenen Dienstleistungen an.


ervoor zorgen dat werknemers en werkgevers onverwijld toegang kunnen krijgen tot nationale ondersteunende diensten (zowel online als fysieke diensten).

dafür zu sorgen, dass Arbeitnehmer und Arbeitgeber ohne ungebührliche Verzögerung auf nationaler Ebene Zugang zu Unterstützungsleistungen (sei es online oder direkt vor Ort) erlangen können.


1. De betrokken Eures-partners bieden alle werkzoekende werknemers, maar in het bijzonder personen die tot kwetsbare groepen behoren, proactief de mogelijkheid om van de in dit artikel gedefinieerde diensten gebruik te maken.

1. Die jeweils zuständigen EURES-Partner bieten allen Arbeitsuchenden, insbesondere im Falle von schutzbedürftigen Personen, aktiv die Inanspruchnahme der in diesem Artikel festgelegten Leistungen an.


1. De betrokken Eures-partners bieden alle werkzoekende werknemers proactief de mogelijkheid om van de in dit artikel gedefinieerde diensten gebruik te maken.

1. Die jeweils zuständigen EURES-Partner bieten allen Arbeitsuchenden aktiv die Inanspruchnahme der in diesem Artikel festgelegten Leistungen an.


Krachtens artikel 1 van het voorstel wordt de Commissie gemachtigd met de EIB een overeenkomst te sluiten betreffende het opzetten van het "Europees Fonds voor strategische investeringen" (EFSI) voor het ondersteunen van investeringen in de Unie en voor het bieden van een betere toegang tot financiering aan ondernemingen met maximaal 3 000 werknemers, met bijzondere focus op kleine en middelgrote ondernemingen, door de verstrekking van risicodragende capaciteit aan de EIB.

Gemäß Artikel 1 des Vorschlags schließt die Kommission mit der EIB eine Vereinbarung über die Einrichtung eines Europäischen Fonds für strategische Investitionen (EFSI), um durch Erhöhung der Risikoübernahmekapazität der EIB Investitionen in der Union zu fördern und für Unternehmen mit bis zu 3000 Beschäftigten einen besseren Zugang zu Finanzmitteln zu gewährleisten, wobei der Schwerpunkt auf kleinen und mittleren Unternehmen liegt.


50. roept de Commissie op de modelcontractbepalingen die zij heeft opgesteld onverwijld tegen het licht te houden om te onderzoeken of zij de nodige bescherming bieden wat betreft de toegang tot persoonsgegevens die worden doorgegeven overeenkomstig de bepalingen voor inlichtingendoeleinden en, indien noodzakelijk, deze te herzien;

50. fordert die Kommission auf, unverzüglich die aufgestellten Standardvertragsklauseln zu prüfen, um zu beurteilen, ob sie hinsichtlich des Zugriffs auf gemäß den Klauseln übermittelte personenbezogene Daten zu nachrichtendienstlichen Zwecken den erforderlichen Schutz bieten, und sie gegebenenfalls zu überarbeiten;


49. roept de Commissie op de modelcontractbepalingen die zij heeft opgesteld onverwijld tegen het licht te houden om te onderzoeken of zij de nodige bescherming bieden wat betreft de toegang tot persoonsgegevens die worden doorgegeven overeenkomstig de bepalingen voor inlichtingendoeleinden en, indien noodzakelijk, deze te herzien;

49. fordert die Kommission auf, unverzüglich die aufgestellten Standardvertragsklauseln zu prüfen, um zu beurteilen, ob sie hinsichtlich des Zugriffs auf gemäß den Klauseln übermittelte personenbezogene Daten zu nachrichtendienstlichen Zwecken den erforderlichen Schutz bieten, und sie gegebenenfalls zu überarbeiten;


- een grotere participatie van vrouwen in wetenschappelijke en technische beroepen actief aan te moedigen, ze in deze sectoren meer promotiekansen te bieden en ervoor te zorgen dat vrouwelijke werknemers gelijke toegang hebben tot opleiding en onderwijs, met name opleidingsmogelijkheden voor groene beroepen;

- Förderung der Beschäftigung von Frauen in wissenschaftlichen und technischen Bereichen, Verbesserung ihrer Aufstiegschancen in diesen Bereichen und Sicherstellung, dass Arbeitnehmerinnen den gleichen Zugang zu Bildung und Ausbildung haben und insbesondere an Ausbildungsmöglichkeiten für grüne Arbeitsplätze teilnehmen können;


w