Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokken landen cumulatief moesten » (Néerlandais → Allemand) :

Derhalve, en in tegenstelling tot de bewering van een van de belanghebbenden, was aan alle criteria van artikel 3, lid 4, van de basisverordening voldaan en werd de invoer uit de betrokken landen cumulatief beoordeeld voor de vaststelling van de schade.

Entgegen der Behauptung einer der interessierten Parteien waren somit alle Kriterien nach Artikel 3 Absatz 4 der Grundverordnung erfüllt, und die Einfuhren aus den betroffenen Ländern wurden bei der Schadensermittlung kumulativ untersucht.


De Commissie heeft aan de hand van de criteria van artikel 3, lid 4, van de basisverordening onderzocht of de gevolgen van de invoer met dumping uit de betrokken landen cumulatief moesten worden beoordeeld.

Die Kommission prüfte anhand der Kriterien nach Artikel 3 Absatz 4 der Grundverordnung, ob die Auswirkungen der gedumpten Einfuhren aus den betroffenen Ländern kumulativ beurteilt werden sollten.


De Commissie heeft onderzocht of de invoer van hulpstukken van smeedbaar gietijzer met schroefdraad van oorsprong uit de betrokken landen cumulatief moest worden beoordeeld overeenkomstig artikel 3, lid 4, van de basisverordening.

Die Kommission prüfte, ob die Einfuhren verformbarer Rohrstücke mit Gewinde mit Ursprung in den betroffenen Ländern nach Artikel 3 Absatz 4 der Grundverordnung kumulativ beurteilt werden sollten.


29. erkent desalniettemin dat de enorme uitdaging waarmee de trojka zich geconfronteerd zag in de aanloop naar de crisis uniek was als gevolg van, onder andere, de slechte staat van de openbare financiën, de behoefte aan structuurhervormingen in een aantal lidstaten, de ontoereikende regulering van de financiële diensten op Europees en nationaal niveau en de grote macro-economische onevenwichtigheden die in de loop der jaren zijn opgebouwd, evenals de beleids- en institutionele tekortkomingen en het feit dat de meeste traditionele macro-economische instrumenten zoals het begrotingsbeleid of externe devaluatie niet meer ter beschikking stonden vanwege de beperkingen van de monetaire unie en het incomplete karakter van de eurozone; merkt bov ...[+++]

29. erkennt trotz alledem an, dass die gewaltigen Herausforderungen, die die Troika angesichts der Krise zu bewältigen hatte, einzigartig waren, unter anderem aufgrund folgender Faktoren: der schlechte Zustand der öffentlichen Finanzen, die Notwendigkeit struktureller Reformen in einigen Mitgliedstaaten, die ungenügende Regulierung von Finanzdienstleistungen auf europäischer und nationaler Ebene, die großen makroökonomischen Ungleichgewichte, die sich über viele Jahre aufgebaut hatten, politisches und institutionelles Versagen sowie der Umstand, dass die meisten klassischen makroökonomischen Instrumente wie die Haushaltspolitik oder die ...[+++]


Bovendien werd in dit geval aan de voorwaarden voor een cumulatieve beoordeling voldaan en konden de gevolgen van de invoer met subsidiëring uit alle betrokken landen cumulatief worden beoordeeld.

Darüber hinaus waren die Voraussetzungen für eine kumulative Bewertung im vorliegenden Fall erfüllt, so dass die Auswirkungen der subventionierten Einfuhren aus allen betroffenen Ländern kumulativ bewertet werden konnten.


EFRO: Overeenkomstig aanvullende informatie waar uw rapporteur om had gevraagd, zijn de convergentieprogramma's bij de Commissie in 2007 ingediend, maar de inhoud voldeed niet aan de nodige voorwaarden en ontving derhalve geen positief advies waardoor de onderhandelingen in 2008 moesten worden voortgezet; twee territoriale samenwerkingsprogramma's zijn in november ingediend en een is nog niet ingediend; twee van de IPA-programma's zijn nog niet ingediend en de onderhandelingen over de vier uitgestelde programma's verlopen in elk geval traag, met name omdat er derde landen bij betrokken ...[+++]

EFRE: Entsprechend den von Ihrem Berichterstatter angeforderten zusätzlichen Informationen wurden die Konvergenzprogramme der Kommission im Jahr 2007 vorgelegt, jedoch erfüllte deren Inhalt nicht die erforderlichen Bedingungen, und es wurde daher keine befürwortende Stellungnahme abgegeben, was eine Fortsetzung der Verhandlungen im Jahr 2008 erforderte; zwei Programme für die territoriale Zusammenarbeit wurden im November vorgelegt, und ein Programm steht noch aus; zwei IPA-Programme müssen noch vorgelegt werden, und auf jeden Fall ...[+++]


7. betreurt het dat de Commissie nagelaten heeft het feit te analyseren dat een groot deel van de particuliere investeringen in geprivatiseerde ondernemingen, vooral in Zuid-Amerika, er in werkelijkheid op neerkwamen dat grote ondernemingsgroepen eenvoudig de financiële controle over bedrijven verwierven zonder dat er sprake was van een verbetering van de dienstverlening, van technische verbeteringen of verbeteringen van andere aard, en dat hierbij vaak de nationale belangen van de betrokken landen werden geschaad; betreurt eveneens dat de Commissie evenmin is ingegaan op de diverse crises in de particuliere financi ...[+++]

7. bedauert es, dass die Kommission keine Analyse der Tatsache vorgenommen hat, dass ein großer Teil der Privatinvestitionen in privatisierte Unternehmen, vor allem in Südamerika, tatsächlich schlicht und einfach darin bestand, dass große Konzerne die finanzielle Kontrolle übernahmen, ohne dass sich die Leistungen im technologischen Bereich oder auf anderen Gebieten verbessert hätten, und dass dies häufig zu Lasten der nationalen Interessen dieser Länder ging; bedauert es ebenfalls, dass die Kommission die diversen Krisen der private ...[+++]


Op administratief vlak werden de betrokken landen door de overheveling van de verantwoordelijkheid voor het rechtstreekse beheer van de communautaire steun, de selectie van projecten, de aanbestedingsprocedures en de gunning van opdrachten geconfronteerd met zodanige taken dat zij afscheid moesten nemen van de bekende praktijk van een centralistisch landbouwbeleid.

Auf der administrativen Seite stellte das Konzept zur Übernahme der Verantwortung für die direkte Verwaltung von Gemeinschaftshilfe, die Projektauswahl, das Ausschreibungsverfahren und die Auftragsvergabe Anforderungen dar, die für diese Staaten einen Abschied von der gewohnten Praxis zentralistischer Agrarpolitik bedeutete.


3. Op initiatief van het Europees Parlement (verslag-Hernández Mollar A5-0057/2000) nam de begrotingsautoriteit in 2001 in artikel B7-667 van de algemene begroting van de Europese Unie kredieten op die specifiek bestemd zijn voor de financiering van voorbereidende maatregelen op het gebied van migratie en asiel. Deze kredieten moesten voornamelijk worden aangewend voor maatregelen waarbij derde landen en regio's waren betrokken, waarvoor de Raad actiep ...[+++]

3. Auf Initiative des Europäischen Parlaments (Bericht von Jorge Salvador Hernández Mollar, A5-0057/2000) setzte die Haushaltsbehörde im Haushaltsplan 2001 eigens zur Finanzierung vorbereitender Maßnahmen im Migrations- und Asylbereich bestimmte Mittel in Artikel B7-667 des Gesamthaushaltsplans für die Europäische Union ein.


Onder deze omstandigheden en overeenkomstig de vaste praktijk van de Gemeenschapsinstellingen werd het wenselijk geacht de invoer uit de betrokken landen cumulatief te beoordelen.

Daher wurde es im Einklang mit der Praxis der Gemeinschaftsorgane als angemessen angesehen, die Einfuhren aus den betroffenen Ländern global zu bewerten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken landen cumulatief moesten' ->

Date index: 2021-12-27
w