Op administratief vlak werden de betrokken landen door de overheveling van de verantwoordelijkheid voor het rechtstreekse beheer van de communautaire steun, de selectie van projecten, de aanbestedingsprocedures en de gunning van opdrachten geconfronteerd met zodanige taken dat zij afscheid moesten nemen van de bekende praktijk van een centralistisch landbouwbeleid.
Auf der administrativen Seite stellte das Konzept zur Übernahme der Verantwortung für die direkte Verwaltung von Gemeinschaftshilfe, die Projektauswahl, das Ausschreibungsverfahren und die Auftragsvergabe Anforderungen dar, die für diese Staaten einen Abschied von der gewohnten Praxis zentralistischer Agrarpolitik bedeutete.