Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreffen onder meer vereenvoudigingen » (Néerlandais → Allemand) :

De persoonsgegevens bedoeld in artikel 3, §§ 4, 5, 6 en 7, van de Privacywet betreffen onder meer de persoonsgegevens verwerkt door de politiediensten met het oog op het uitoefenen van hun taken van gerechtelijke en bestuurlijke politie.

Die personenbezogenen Daten im Sinne von Artikel 3 §§ 4, 5, 6 und 7 des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens betreffen unter anderem die personenbezogenen Daten, die durch die Polizeidienste im Hinblick auf die Ausübung ihrer gerichtspolizeilichen und verwaltungspolizeilichen Aufgaben verarbeitet werden.


Die gewone uitvoeringshandelingen betreffen onder meer het verhoren van de veroordeelde, van de derden bedoeld in artikel 464/1, § 3, van het Wetboek van strafvordering en van getuigen, de aanwijzing van een technisch adviseur, de huiszoeking met toestemming, het betreden van een voor het publiek toegankelijke plaats, het opvragen van bankgegevens en de observatie.

Diese gewöhnlichen Vollstreckungshandlungen betreffen unter anderem die Vernehmung des Verurteilten, der Dritten im Sinne von Artikel 464/1 § 3 des Strafprozessgesetzbuches und von Zeugen, die Bestellung eines technischen Beraters, eine Haussuchung mit Einverständnis, das Betreten eines der Öffentlichkeit zugänglichen Ortes, das Anfordern von Bankdaten und eine Observation.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 juli 2013 blijkt dat de wetgever de transversale coherentie in de regels ter bescherming van de afnemers van financiële producten en diensten heeft willen vergroten : « De bepalingen die meer transversale coherentie in de wetgeving beogen betreffen ten eerste de gedragsregels van toepassing op verzekeringsondernemingen en -tussenpersonen en op makelaars in bank- en beleggingsdien ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 30. Juli 2013 geht hervor, dass die Gesetzgeber die transversale Kohärenz der Regeln zur Gewährleistung des Schutzes der Nutzer von Finanzprodukten und -dienstleistungen stärken wollte: « Die Bestimmungen zur Stärkung der transversalen Kohärenz in den Rechtsvorschriften betreffen in erster Linie die Wohlverhaltensregeln, die für Versicherungsunternehmen und -vermittler und die Bank- und Investmentdienstleistungsmakler gelten sowie in zweiter Linie das ausdrückliche Erfordernis der wesentlichen Produktkenntnis, die nunmehr jeder mit der Ö ...[+++]


De te dezen in het geding zijnde rechten en belangen betreffen, enerzijds, het recht op eerbiediging van het privéleven van de personen van wie de gegevens in een politionele databank worden verwerkt en, anderzijds, de doeltreffendheid van de politiediensten bij het uitoefenen van hun wettelijke opdrachten, onder meer in het kader van de bescherming van de rechten en vrijheden van anderen.

Die im vorliegenden Fall in Rede stehenden Rechte und Interessen betreffen einerseits das Recht auf Achtung des Privatlebens der Personen, deren Daten in einer polizeilichen Datenbank verarbeitet werden, und andererseits die Effizienz der Polizeidienste bei der Ausübung ihrer gesetzlichen Aufträge, unter anderem im Rahmen des Schutzes der Rechte und Freiheiten anderer.


De overige wijzigingen zijn technisch van aard en betreffen onder meer vereenvoudigingen die tot doel hebben onnodige administratieve vereisten terug te dringen.

Bei den verbleibenden Änderungen handelt es sich um technische Anpassungen, einschließlich Vereinfachungen zur Verringerung des unnötigen Verwaltungsaufwands.


Die betreffen onder meer de rechtsstaat, de hervorming van het openbaar bestuur, de strijd tegen georganiseerde criminaliteit, corruptie en witwassen, migratie, asiel, de vrijheid van meningsuiting, de bescherming en de integratie van de Servische en andere minderheden en meer dialoog en verzoening tussen de gemeenschappen.

Dazu gehören Rechts­staatlichkeit, Reform der öffentlichen Verwaltung, Bekämpfung der organisierten Kriminalität, der Korruption und der Geldwäsche, Migration, Asyl, Gewährleistung der Meinungsfreiheit, Schutz und Integration der Serben und anderer Minderheiten sowie die Verstärkung des Dialogs zwischen den Gemeinschaften und ihrer Aussöhnung.


2. De in lid 1 bedoelde maatregelen en besluiten worden genomen overeenkomstig Verordening (EG, Euratom) nr. 2343/2002 en betreffen onder meer, maar niet uitsluitend:

(2) Die Maßnahmen und Beschlüsse gemäß Absatz 1 werden nach Maßgabe der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2343/2002 getroffen; dazu gehört unter anderem Folgendes:


Zoals is opgemerkt in B.1.2 maakt artikel 5, § 2, 2°, van het decreet van 5 juni 1997 de erkenning van de rustoorden door de Regering afhankelijk van de inachtneming van normen die verschillende onderwerpen betreffen, onder meer de voorwaarden waaronder de huisvestings- of opvangprijs wordt aangepast; de Regering wordt ertoe gemachtigd die normen te bepalen, met inbegrip van die welke te dezen in het geding zijn.

Wie in B.1.2 angeführt wurde, macht Artikel 5 § 2 Nr. 2 des Dekrets vom 5. Juni 1997 die Anerkennung der Altersheime durch die Regierung von der Einhaltung von Normen abhängig, die sich auf verschiedene Punkte beziehen, darunter die Weise der Anpassung des Unterbringungs- oder Aufnahmepreises; die Regierung ist ermächtigt, diese Normen festzulegen, einschliesslich derjenigen, die im vorliegenden Fall angefochten werden.


Al wordt in het arrest nr. 54/96 gewag gemaakt van de manier waarop de aangevochten bepaling was « opgevat en geformuleerd », de motivering ervan berustte ook op overwegingen die niet de vorm betreffen, onder meer :

Obwohl im Urteil Nr. 54/96 die Rede war von der Art und Weise, wie die angefochtene Bestimmung « aufgefasst und formuliert » worden war, beruhte die Begründung auch auf Erwägungen, die sich nicht auf die Form beziehen, und zwar:


De maatregelen betreffen onder meer de toepassing van een doorzichtige methode om te beoordelen of maatregelen die leiden tot beperkingen op het gebied van de grensoverschrijdende commerciële communicatie evenredig zijn met de beoogde doelstellingen van openbaar belang, en de oprichting van een groep van deskundigen uit de lidstaten die, onder andere, tot taak heeft oplossingen te zoeken voor deze beperkingen.

Zu den Maßnahmen zählen die Einführung einer transparenten Methode, mit der geprüft werden soll, ob Einschränkungen der grenzübers-chreitenden kommerziellen Kommunikation in einem angemessenen Verhältnis stehen zu den öffentlichen Interessen, die durch diese Beschränkung geschützt werden sollen. Eine Gruppe aus Sachverständigen der Mitgliedstaaten soll in solchen Fällen nach Lösungen suchen.


w