Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besprekingen over de mogelijke wettelijke wijzigingen » (Néerlandais → Allemand) :

Ten slotte zullen de EU en Korea, zoals in september 2015 in het Handelscomité overeengekomen, de besprekingen over een pakket van wijzigingen van de vrijhandelsovereenkomst voortzetten om tot een evenwichtig en wederzijds aanvaardbaar resultaat te komen.

Wie auf der Sitzung des Handelsausschusses im September 2015 vereinbart, werden die EU und Korea ihre Gespräche über ein Änderungspaket zum Freihandelsabkommen fortsetzen, um zu einem ausgewogenen und für beide Seiten annehmbaren Ergebnis zu gelangen.


Speciale aandacht werd besteed aan de interpretatie van de bepaling inzake de definitie van rechtstreeks transport, al werd hierover geen definitieve overeenstemming bereikt. Ook werd een aanvang gemaakt met besprekingen over een mogelijke uitgebreide cumulatie met Chili en Mexico.

Die Auslegung der Vorschrift, in der die unmittelbare Beförderung definiert ist, wurde mit besonderer Aufmerksamkeit behandelt, wenngleich keine endgültige Einigung erzielt wurde. Darüber hinaus wurde die Möglichkeit einer erweiterten Kumulierung mit Chile und Mexiko angesprochen.


In het eerste verslag over de toepassing van de richtlijn gegevensbescherming (hierna te noemen: "verslag") wordt dan ook bevestigd dat besprekingen in de artikel 29-Groep het mogelijk zullen maken bepaalde problemen waarmee een groot aantal lidstaten te maken heeft, op multilaterale basis aan te pakken, met dien verstande dat dergelijke besprekingen niet kunnen leiden ...[+++]

Im ersten Bericht über die Durchführung der Datenschutz-Richtlinie (nachstehend ,der Bericht") wird denn auch festgestellt, dass die Beratungen in der Artikel-29-Datenschutzgruppe zwar die Möglichkeit bieten, Fragen, die mehrere Mitgliedstaaten betreffen, auf multilateraler Basis zu behandeln, aber nicht zu einer faktischen Änderung der Richtlinie führen können.


de Commissie open staat voor besprekingen over de mogelijke overname van boekhoudkundige taken van externe entiteiten indien een dergelijke centralisatie schaalvoordelen oplevert, de financiële en bedrijfscontinuïteitsrisico's vermindert en interne middelen vrijmaakt voor gebruik voor meer operationele taken;

die Kommission bereit ist, die Übernahme von Rechnungsführungsaufgaben von den externen Einheiten zu erwägen, wenn mit einer derartigen Zentralisierung Skaleneffekte erzielt, finanzielle Risiken oder Risiken für die Geschäftsfortführung gesenkt und interne Ressourcen für mehr operative Aufgaben freigesetzt werden könnten,


- de Commissie open staat voor besprekingen over de mogelijke overname van boekhoudkundige taken van externe entiteiten indien een dergelijke centralisatie schaalvoordelen oplevert, de financiële en bedrijfscontinuïteitsrisico's vermindert en interne middelen vrijmaakt voor gebruik voor meer operationele taken;

- die Kommission bereit ist, die Übernahme von Rechnungsführungsaufgaben von den externen Einheiten zu erwägen, wenn mit einer derartigen Zentralisierung Skaleneffekte erzielt, finanzielle Risiken oder Risiken für die Geschäftsfortführung gesenkt und interne Ressourcen für mehr operative Aufgaben freigesetzt werden könnten,


De Commissie dient advies te verlenen over mogelijke noodzakelijke wijzigingen indien zij de voorgenomen maatregelen onvoldoende of ongepast acht om de samenhang van acties over de gehele betrokken mariene regio of subregio te waarborgen.

Wenn die Kommission der Auffassung ist, dass die geplanten Maßnahmen nicht ausreichen oder nicht geeignet sind, um die Kohärenz der Maßnahmen für die betreffende Meeresregion oder -unterregion zu gewährleisten, so sollte sie Hinweise zu möglichen notwendigen Änderungen geben.


Om te kunnen zorgen voor de samenhang van de maatregelen in de hele Gemeenschap en de op mondiaal niveau aangegane verplichtingen is het van essentieel belang dat de lidstaten de Commissie in kennis stellen van de ondernomen stappen, zodat deze de samenhang van de maatregelen in de gehele mariene regio of subregio kan beoordelen en dienovereenkomstig advies kan verlenen over mogelijke noodzakelijke wijzigingen.

Um ein kohärentes Handeln in der gesamten Gemeinschaft und in Bezug auf die globalen Verpflichtungen zu gewährleisten, ist es wichtig, dass die Mitgliedstaaten die Kommission über die unternommenen Schritte unterrichten, damit diese die Kohärenz der Maßnahmen in der betroffenen Meeresregion oder -unterregion beurteilen und gegebenenfalls Hinweise zu möglichen notwendigen Änderungen geben kann.


Als dit het geval is: prima, dan kunnen we wellicht besprekingen voeren over mogelijke correcties of toekomstige projecten.

Wenn ja, dann wäre das wunderbar, und wir könnten uns über potenzielle Korrekturen oder künftige Projekte unterhalten.


24. Hoe ziet u de rol van de ECB bij het toezicht op banken in het kader van het proces-Lamfalussy en de huidige besprekingen over een mogelijke pan-Europese regelgevende instantie op het gebied van financiële diensten?

24. Wie sehen Sie die Aufgaben der EZB bei der Bankenaufsicht im Zusammenhang mit dem Lamfalussy-Prozess und den derzeitigen Diskussionen über eine mögliche europaweite Aufsichtsbehörde für Finanzdienstleistungen?


Tot slot kan de Commissie amendement 24 over de procedure van het comité niet overnemen vanwege de wettelijke wijzigingen in het besluit over deze procedure, die betekenen dat er een regelgevend comité nodig is.

Was schließlich Änderungsantrag 24 betrifft, der das Ausschußverfahren berührt, so kann dieser aufgrund der juristischen Änderungen im Beschluß zum Ausschußverfahren nicht angenommen werden, weil diese einen Regelungsausschuß verlangen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besprekingen over de mogelijke wettelijke wijzigingen' ->

Date index: 2021-03-21
w