Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit van 6 maart 2002 blijft de heer jacques alexandre » (Néerlandais → Allemand) :

Bij ministerieel besluit van 6 maart 2002 blijft de heer Jacques Alexandre, inspecteur-generaal, in functie tijdens een periode van zes maanden na de leeftijd van 65 jaar en wordt hij met ingang van 1 oktober 2002 in ruste gesteld.

Durch Ministerialerlass vom 6. März 2002 wird Herr Jacques Alexandre, Generalinspektor, während eines Zeitraums von 6 Monaten über das Alter von 65 Jahren hinaus im Dienst behalten und ab dem 1. Oktober 2002 in den Ruhestand versetzt.


Bij ministerieel besluit van 17 mei 2001 wordt de heer Jacques Alexandre, inspecteur-generaal, in ruste gesteld, met ingang van 1 april 2002.

Durch Ministerialerlass vom 17. Mai 2001 wird Herr Jacques Alexandre, Generalinspektor, am 1. April 2002 in den Ruhestand versetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 6 maart 2002 blijft de heer jacques alexandre' ->

Date index: 2025-07-23
w