Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij ministerieel besluit van 6 maart 2002 blijft de heer jacques alexandre " (Nederlands → Duits) :

Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt de heer Fabien Alexandre, assistent, aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij het decreet van 19 maart 2009 ...[+++]effende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein.

Durch ministeriellen Erlass vom 28. September 2016, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird Herr Fabien Alexandre, Assistent, bevollmächtigt, auf dem gesamten regionalen öffentlichen Wasserstraßennetz in der Eigenschaft eines Offiziers der Gerichtspolizei Verstöße gegen das Dekret vom 19. März 2009 über die Erhaltung ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt de heer Alexandre Bequet, assistent, aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij het decreet van 19 maart 2009 ...[+++]effende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein.

Durch ministeriellen Erlass vom 28. September 2016, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird Herr Alexandre Bequet, Assistent, bevollmächtigt, auf dem gesamten regionalen öffentlichen Wasserstraßennetz in der Eigenschaft eines Offiziers der Gerichtspolizei Verstöße gegen das Dekret vom 19. März 2009 über die Erhaltung ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt de heer Jacques Berger, eerstaanwezend adjunct, aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij het decreet van 19 maart ...[+++]

Durch ministeriellen Erlass vom 28. September 2016, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird Herr Jacques Berger, Hauptbeigeordneter, bevollmächtigt, auf dem gesamten regionalen öffentlichen Wasserstraßennetz in der Eigenschaft eines Offiziers der Gerichtspolizei Verstöße gegen das Dekret vom 19. März 2009 über die ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt de heer Jacques Grenson, eerstaanwezend adjunct, aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij het decreet van 19 maart ...[+++]

Durch ministeriellen Erlass vom 28. September 2016, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird Herr Jacques Grenson, Hauptbeigeordneter, bevollmächtigt, auf dem gesamten regionalen öffentlichen Wasserstraßennetz in der Eigenschaft eines Offiziers der Gerichtspolizei Verstöße gegen das Dekret vom 19. März 2009 über die ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 6 maart 2002 blijft de heer Jacques Alexandre, inspecteur-generaal, in functie tijdens een periode van zes maanden na de leeftijd van 65 jaar en wordt hij met ingang van 1 oktober 2002 in ruste gesteld.

Durch Ministerialerlass vom 6. März 2002 wird Herr Jacques Alexandre, Generalinspektor, während eines Zeitraums von 6 Monaten über das Alter von 65 Jahren hinaus im Dienst behalten und ab dem 1. Oktober 2002 in den Ruhestand versetzt.


Bij ministerieel besluit van 13 maart 2009, wordt de heer Jacques Bioul, directeur, vanaf 1 augustus 2009 in ruste gesteld.

Durch Ministerialerlass vom 13. März 2009 wird Herr Jacques Bioul, Direktor, ab dem 1. Juli 2009 in den Ruhestand versetzt.


Bij ministerieel besluit van 27 juni 2002, wordt de heer Jacques Dequenne, directeur, met ingang van 1 mei 2003 in ruste gesteld.

Durch Ministerialerlass vom 27. Juni 2002 wird Herr Jacques Dequenne, Direktor, am 1. Mai 2003 in den Ruhestand versetzt.


Bij ministerieel besluit van 17 mei 2001 wordt de heer Jacques Alexandre, inspecteur-generaal, in ruste gesteld, met ingang van 1 april 2002.

Durch Ministerialerlass vom 17. Mai 2001 wird Herr Jacques Alexandre, Generalinspektor, am 1. April 2002 in den Ruhestand versetzt.


Bij ministerieel besluit van 14 maart 2000 wordt de heer Jacques de Schutter, eerste attaché, met ingang van 1 april 2000 in ruste gesteld en wordt ertoe gemachtigd de eretitel van zijn graad te voeren.

Durch Ministerialerlass vom 14. März 2000 wird Herr Jacques de Schutter, erster Attaché, am 1. April 2000 in den Ruhestand versetzt. Er darf seinen Dienstgrad ehrenamtlich tragen.




Anderen hebben gezocht naar : bij ministerieel     bij ministerieel besluit     19 maart     maart     wordt de heer     heer fabien alexandre     heer alexandre     heer jacques     bij ministerieel besluit van 6 maart 2002 blijft de heer jacques alexandre     vanaf     13 maart     juni     april     heer jacques alexandre     eretitel van zijn     14 maart     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij ministerieel besluit van 6 maart 2002 blijft de heer jacques alexandre' ->

Date index: 2021-06-19
w