Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behulp waarvan exploitanten de identiteit zouden moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Als directe elektronische verificatie niet mogelijk is, worden de lidstaten aangemoedigd te voorzien in vereenvoudigde toegang tot nationale registers, databanken of andere officiële bronnen met behulp waarvan exploitanten de identiteit zouden moeten verifiëren.

Falls eine direkte elektronische Überprüfung nicht möglich ist oder nicht durchgeführt wird, sollten die Mitgliedstaaten den Betreibern den Zugang zu nationalen Registern, Datenbanken und anderen offiziellen Dokumenten, anhand derer sie die Angaben zur Person überprüfen können, erleichtern.


9. benadrukt het zeer diverse karakter van onze culturele en creatieve ecosystemen en dringt erop aan hierop in te spelen door een gemeenschappelijke identiteit te bevorderen middels het aanmoedigen van coproducties en het creëren van ruimtes voor dialoog en uitwisseling tussen de verschillende actoren in de CCS, teneinde nieuwe koppelingen tussen actoren en overdracht van vaardigheden en kennis naar andere sectoren van de economie te bewerkstelligen; onderstreept dat deze initiatieven ruimte zouden moeten bieden aan d ...[+++]

9. betont, wie überaus unterschiedlich die kulturellen und kreativen Ökosysteme sind, und betont die Notwendigkeit, dies zu korrigieren, indem das Entstehen einer gemeinsamen Identität durch die Unterstützung von Koproduktionen sowie die Schaffung von Räumen des Dialogs und des Austauschs zwischen den verschiedenen Akteuren in der KKW gefördert wird, um neue Verbindungen zwischen den Akteuren zu schaffen und Kompetenz- und Wissenstransfers mit anderen Wirtschaftsbranchen zu ermöglichen; betont die Tatsache, da es durch diese Initiativen ermöglicht werden sollte, d ...[+++]


(37) Professionele exploitanten moeten ook beschikken over systemen en procedures met behulp waarvan de verplaatsingen van hun planten, plantaardige producten en andere materialen binnen hun eigen bedrijfsruimten kunnen worden nagegaan.

(37) Unternehmer sollten außerdem über Systeme und Verfahren verfügen, mit denen sie Verbringungsvorgänge in Bezug auf Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und sonstige Gegenstände innerhalb ihres Betriebsgeländes ermitteln können.


11. is van mening dat zowel het consumentenvertrouwen als de grensoverschrijdende handel zouden zijn gebaat bij de ontwikkeling van een 'blauwe vlagsysteem' met behulp waarvan de partijen kunnen kiezen voor een of meerdere door de EU goedgekeurde standaardhandelsvoorwaarden en dat meer zou moeten gewerkt aan dit soort praktische oplossingen ...[+++]

11. vertritt die Auffassung, dass das Verbrauchervertrauen wie auch der grenzüberschreitende Handel durch den Aufbau eines so genannten Systems der „blauen Flagge“ unterstützt werden könnten, wobei den Parteien die Möglichkeit eröffnet würde, sich für eine Reihe möglicher standardisierter und von der EU genehmigter Geschäftsbedingungen zu entscheiden, und dass solche praktischen Lösungsansätze in stärkerem Maße gefördert werden sollten.


Ter wille van de transparantie moeten de lidstaten regels kunnen voorschrijven met behulp waarvan de identiteit van degene voor wiens rekening stemrechten worden uitgeoefend (de "cliënt"), kan worden nagetrokken.

Um dem Bedürfnis nach Transparenz zu genügen, sollen Mitgliedstaaten Regeln vorsehen dürfen, mit Hilfe derer die Identität desjenigen, für den Stimmrechte ausgeübt werden ("client"), offen gelegt wird.


Voor de uitvoering van de controles van de identiteit en de fytosanitaire controles moeten minimumeisen worden vastgesteld, zowel ten aanzien van de technische vereisten die aan de met de inspectie op de plaatsen van bestemming belaste verantwoordelijke officiële instanties worden gesteld, als ten aanzien van de voorzieningen en apparatuur met behulp waarvan die verantw ...[+++]

Es sollten Mindestkriterien für die Durchführung der Nämlichkeitskontrollen und Pflanzengesundheitsuntersuchungen festgelegt werden, insbesondere betreffend die technischen Anforderungen an die an den Bestimmungsorten zuständigen amtlichen Kontrollstellen sowie an die Einrichtungen, Geräte und Ausrüstungen, die es den zuständigen amtlichen Stellen gestatten, die genannten Kontrollen durchzuführen.


de exploitanten moeten systemen en procedures toepassen met behulp waarvan kan worden nagegaan van wie een product afkomstig is en naar wie het is toegegaan; voor GGO's die zijn bestemd voor een doelbewuste introductie in het milieu moeten de exploitanten specifiek vermelden welke GGO's het product bevat; voor GGO's die zijn bestemd om als levensmiddel of als diervoeder of voor be- of verwerking te worden gebruikt mogen de exploi ...[+++]

Die Beteiligten müssen über Systeme und Verfahren verfügen, mit denen ermittelt werden kann, wer die betreffenden Erzeugnisse bereitgestellt hat; bei GVO, die für die unmittelbare Freisetzung bestimmt sind, müssen die Beteiligten spezifische Angaben darüber machen, um welche Art von GVO es sich jeweils handelt; bei GVO, die zur Verwendung in Lebensmitteln, Futtermitteln oder zur Verarbeitung bestimmt sind, können die Wirtschaftsbeteiligten zusammen mit der Angabe über die GVO, die für die ursprüngliche Mischung zur Herstellung des Erzeugnisses „benutzt“ wurden, entweder die oben genannten Angaben oder eine Erklärun ...[+++]


Hiertoe moeten deze exploitanten beschikken over systemen en procedures met behulp waarvan deze informatie op verzoek aan de bevoegde autoriteiten kan worden verstrekt.

Sie richten hierzu Systeme und Verfahren ein, mit denen diese Informationen den zuständigen Behörden auf Aufforderung mitgeteilt werden können.


w