Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behoren doorgaans minder » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien „steun aan ondernemingen die tot de categorie van de kmo’s behoren doorgaans minder nadelige gevolgen (heeft) voor het handelsverkeer dan steun aan grote ondernemingen”, „(zal) de herstructureringssteun aan kmo’s niet algemeen aan compenserende maatregelen worden gebonden” (punt 55 van de richtsnoeren van 1999).

„Beihilfen für kleine und mittlere Unternehmen beeinträchtigen in der Regel die Handelsbedingungen in geringerem Maße als Beihilfen für große Unternehmen“, weshalb die „Gewährung von Beihilfen [.] nicht generell von Gegenleistungen abhängig gemacht“ wird (Randnummer 55 der Leitlinien von 1999).


(1) Steun aan ondernemingen die tot de categorie van de kleine en middelgrote ondernemingen(24) behoren, heeft doorgaans minder nadelige gevolgen voor het handelsverkeer dan steun aan grote ondernemingen.

(1) Beihilfen für kleine und mittlere Unternehmen(24) beeinträchtigen in der Regel die Handelsbedingungen in geringerem Maße als Beihilfen für große Unternehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoren doorgaans minder' ->

Date index: 2024-01-30
w