Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amerikaanse vice-president gore bereikte » (Néerlandais → Allemand) :

De recente verklaringen van de Amerikaanse vice-president Dick Cheney dienen misschien wel de belangen van de VS, maar ze mogen niet worden gerelateerd aan de belangen van de Europese Unie en haar lidstaten.

Die jüngsten Äußerungen des amerikanischen Vizepräsidenten Nick Cheney mögen vielleicht den Interessen der Vereinigten Staaten dienen, doch sie sollten keinen Einfluss auf die Interessen der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten haben.


Ik wil de campagne van voormalig vice-president Al Gore niet onderschatten omdat ik geloof dat deze de wereldwijde publieke opinie in grote mate heeft beïnvloed.

Ich würde die Kampagne des ehemaligen Vizepräsidenten Al Gore nicht unterschätzen, weil sie meines Erachtens einen beachtlichen Einfluss auf die internationale Öffentlichkeit ausgeübt hat.


Het verheugt de Europese Unie dat er op 24 september een akkoord over veiligheidsafspraken is bereikt door de delegatie van de regering van Sudan onder leiding van eerste Vice-president Ali Osman Taha en de delegatie van het SPLM en het SPLA onder leiding van voorzitter John Garang.

Die Union begrüßt, dass die Delegation der sudanesischen Regierung unter Leitung des Ersten Vizepräsidenten Ali Osman Taha und die Delegation der SPLM/A unter Leitung ihres Anführers John Garang am 24. September zu einer Einigung über Sicherheitsvereinbarungen gelangt sind.


5. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, president Clinton, vice-president Gore en gouverneur Bush, de Inter-Amerikaanse Commissie voor de mensenrechten en de voorzitter van de Commissie voor de rechten van de mens van de VN.

5. beauftragt seine Präsidentin, diese Entschließung dem Rat und der Kommission, Präsident Clinton, Vizepräsident Gore und Gouverneur Bush, der Interamerikanischen Kommission für Menschenrechte sowie dem Vorsitzenden der Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen zu übermitteln.


VUITBREIDING PAGEREF _Toc6977140 \h VSTATUUT - Conclusies van de Raad PAGEREF _Toc6977141 \h VACTIEPLAN VAN DE EU INZAKE TERRORISMEBESTRIJDING: STAND VAN ZAKEN PAGEREF _Toc6977142 \h VIILLEGALE IMMIGRATIE - Conclusies van de Raad PAGEREF _Toc6977143 \h VIEUROPA IN RUIMERE ZIN: BETREKKINGEN TUSSEN DE TOEKOMSTIGE UITGEBREIDE EU EN HAAR OOSTELIJKE BUURLANDEN PAGEREF _Toc6977144 \h VIIINDIA/PAKISTAN PAGEREF _Toc6977145 \h VIIBETREKKINGEN EU/ZWITSERLAND - Conclusies van de Raad PAGEREF _Toc6977146 \h VIIEUROPEES VEILIGHEIDS- EN DEFENSIEBELEID (EVDB): Stand van zaken PAGEREF _Toc6977147 \h VIIMIDDEN-OOSTEN PAGEREF _Toc6977148 \h VIIIWESTELIJKE ...[+++]

VIERWEITERUNG PAGEREF _Toc6976829 \h VISTATUT DER BEAMTEN - Schlussfolgerungen des Rates PAGEREF _Toc6976830 \h VIEU-AKTIONSPLAN ZUR TERRORISMUSBEKÄMPFUNG: SACHSTAND PAGEREF _Toc6976831 \h VIIILLEGALE EINWANDERUNG - Schlussfolgerungen des Rates PAGEREF _Toc6976832 \h VIIDIE ERWEITERTE UNION: BEZIEHUNGEN ZWISCHEN DER KÜNFTIGEN ERWEITERTEN EU UND IHREN ÖSTLICHEN NACHBARN PAGEREF _Toc6976833 \h VIIIINDIEN/PAKISTAN PAGEREF _Toc6976834 \h VIIIBEZIEHUNGEN EU-SCHWEIZ - Schlussfolgerungen des Rates PAGEREF _Toc6976835 \h VIIIEUROPÄISCHE SICHERHEITS- UND VERTEIDIGUNGSPOLITIK (ESVP): Sachstand PAGEREF _Toc6976836 \h IXNAHER OSTEN PAGEREF _Toc69768 ...[+++]


Men wil “de continuïteit van de Amerikaanse overheersing op defensiegebied verzekeren”, zegt vice-president Al Gore, en deze wil is vanuit zijn optiek bekeken niet laakbaar.

Dieser Wille, „die Kontinuität der amerikanischen Vorherrschaft im Bereich der Verteidigung zu sichern“, um die Worte von Vizepräsident Al Gore zu zitieren, ist an sich von seinem Standpunkt aus gar nicht zu verurteilen.


2. Naar aanleiding van het door de Arabische Liga bekrachtigde Saudi-Arabische initiatief, de verklaring van Sevilla van 22 juni en de verklaring van de Amerikaanse president Bush op 24 juni, heeft het Kwartet overeenstemming bereikt over belangrijke elementen voor vorderingen in de richting van een regeling van de Midden-Oostencrisis.

2. Im Anschluss an die von der Arabischen Liga unterstützte Initiative Saudi Arabiens, die Erklärung von Sevilla vom 22. Juni und die Erklärung von US-Präsident Bush vom 24. Juni hat die Vierergruppe wichtige Elemente für Fortschritte in Richtung auf eine Lösung der Krise im Nahen Osten vereinbart.


13. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan Xavier Solana, het Finse voorzitterschap en de Europese Commissie, alsmede aan de regeringen en parlementen van de lidstaten, de secretaris‑generaal van de Verenigde Naties, de president en vice‑president van Amerika, alle Amerikaanse senatoren, de secretaris‑generaal van de NAVO en aan Angela Zelter, Ellen Moxley en Bodil Ulla Roder.

13. beauftragt seine Präsidentin, diese Entschließung Herrn Xavier Solana, dem finnischen Ratsvorsitz und der Europäischen Kommission sowie den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dem Präsidenten und dem Vizepräsidenten der USA, allen US-Senatoren, dem Generalsekretär der NATO und Angela Zelter, Ellen Moxley und Bodil Ulla Roder zu übermitteln.


De Amerikaanse vice-president Gore bereikte hierover bijvoorbeeld een overeenkomst met de Russische autoriteiten tijdens zijn bezoek aan Moskou in december 1993.

US-Vizepräsident Gore traf mit den russischen Behörden anläßlich seines Moskau-Besuchs im Dezember 1993 eine solche Vereinbarung.


De plenaire vergadering zal worden geopend door Eduard BALLADUR, Eerste Minister van Frankrijk, A. GORE, Vice-President van de VSA en Koïchiro MATSUURA, Ambassadeur van Japan in Frankrijk.

Eduard BALLADUR, Premierminister von Frankreich, A. GORE, Vizepräsident der Vereinigten Staaten und Koïchiro MATSUURA, japanischer Botschafter in Frankreich, werden die Plenarsitzungen eröffnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amerikaanse vice-president gore bereikte' ->

Date index: 2022-02-05
w