Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal kleinere nichespelers alsook aanbieders » (Néerlandais → Allemand) :

Hiertoe behoort een aantal sterke aanbieders die in meerdere lidstaten en buiten de EU actief zijn, en daarnaast een aantal kleinere bedrijven die op kleinere gebieden actief zijn. Beide groepen bieden de allernieuwste infrastructuur of diensten.

Dazu gehören neben einer ganzen Reihe starker Betreiber, die in mehreren Mitgliedstaaten und sogar außerhalb der EU aktiv tätig sind, auch eine größere Anzahl kleiner, eher örtlich tätiger Unternehmen, die allesamt hochmoderne Infrastrukturen und Dienste anbieten.


Tegen deze achtergrond heeft de Commissie een aantal alternatieve benaderingen in overweging genomen (beschreven in de effectbeoordeling) en haar oor te luisteren gelegd bij de vertegenwoordigers van de betrokken sectoren – op de eerste plaats CEFIC voor de producenten („marktdeelnemers”) en bepaalde grote eindgebruikers, en FECC voor de distributeurs en kleinere eindgebruikers – alsook bij de vertegenwoordigers van de lidstaten die de voorstellen in praktijk zullen moeten brengen.

Vor dem Hintergrund der beschriebenen Situation hat die Kommission, wie in der Folgenabschätzung beschrieben, eine Reihe von Alternativkonzepten geprüft und die Vertretungsgremien der betroffenen Branchen, insbesondere den CEFIC für die Hersteller (Wirtschaftsbeteiligte) und einige große Endverwender und den FECC für den Handel und kleinere Endverwender ebenso konsultiert wie Vertreter der Mitgliedstaaten, die letztlich die Vorschläge umsetzen müssen.


108. onderstreept het belang van het Zwarte Zeegebied wat betreft de diversificatie van bronnen en aanvoerroutes, het potentieel van hernieuwbare energiebronnen en zijn geostrategische ligging als verbinding met het gebied rond de Kaspische Zee, het Midden-Oosten en Centraal-Azië; meent dat de Commissie en de lidstaten de multilaterale samenwerking op energiegebied, met name ten aanzien van de integratie van markten, regelgeving en infrastructuur, moeten ondersteunen; onderstreept in dit verband het grote belang van de zuidelijke corridor, het Nabucco-project en de trans-Kaspische pijplijn, alsook van een ...[+++]

108. betont die Bedeutung der Schwarzmeerregion in Bezug auf die Diversifizierung von Quellen und Transportstrecken, Potenzial an erneuerbaren Energien und die geostrategische Lage als Tor zum Kaspischen Meer, dem Nahen Osten und Zentralasien; ist der Ansicht, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten multilaterale Energiekooperationen in den Bereichen Integration von Märkten, Rechtsrahmen und Infrastruktur, fördern müssen; hebt in diesem Zusammenhang die zentrale Bedeutung des südlichen Korridors, des Nabucco-Projekts und der transkaspischen Pipeline sowie anderer kleinerer ...[+++]


Indien de lidstaat het nemen van een besluit tot beperking van het aantal aanbieders van havendiensten aan een dergelijke instantie toevertrouwt, mag het aantal aanbieders niet kleiner zijn dan twee.

Überantwortet der Mitgliedstaat die Annahme des Beschlusses zur Begrenzung der Zahl der Hafendiensteanbieter einer solchen Behörde, so darf die Zahl der Hafendiensteanbieter zwei nicht unterschreiten.


19. verzoekt de lidstaten de nodige stappen te nemen om de toegang voor kleinere aanbieders tot de markt voor mobiele diensten, die op dit moment wordt gedomineerd door een beperkt aantal actoren, te vergemakkelijken;

19. fordert die Mitgliedstaaten auf, die notwendigen Schritte zu unternehmen, damit kleineren Anbietern der Zugang zum Mobildienstmarkt erleichtert wird, der derzeit von wenigen marktbeherrschenden Unternehmen geprägt ist;


Op de raadpleging zijn meer dan 300 antwoorden gekomen van allerlei belanghebbenden, waaronder netwerkexploitanten, aanbieders van internetinhoud, lidstaten, consumentenverenigingen en organisaties uit het maatschappelijk middenveld alsook een aantal individuele personen.

Im Rahmen dieser Konsultation gingen mehr als 300 Antworten von Akteuren aus ganz unterschiedlichen Bereichen ein, darunter Netzbetreiber, Anbieter von Internet-Inhalten, Mitgliedstaaten, Verbraucherorganisationen und Organisationen der Zivilgesellschaft sowie auch mehrere Einzelpersonen.


9. verzoekt de betrokken territoriale gemeenschappen een beleid voor meer multimodaal vervoer in werking te stellen, zodat er, naast de autosnelwegen, meer verkeer via het spoor en de binnenwateren gaat en een effectieve verbinding ontstaat tussen de havengebieden en de trans-Europese vervoersnetwerken alsook een effectievere verbinding tussen de havens en het achterland met name door gebruik te maken van het spoor of binnenlandse vaarwegen, en roept de Commissie op om de 2010 - 'mid term review' aan te wenden om meer middelen te creë ...[+++]

9. fordert die betroffenen Gebietskörperschaften auf, eine stärker multimodal ausgerichtete Verkehrspolitik zu verwirklichen, die nicht nur auf Autobahnen, sondern zunehmend auf Eisenbahn und Binnenwasserstraßen setzt und eine echte Anbindung der Häfen an das Hinterland ermöglicht, insbesondere durch die Nutzung von Eisenbahn und Binnenwasserstraßen; ruft darüber hinaus die Kommission auf, die Halbzeitbilanz im Jahr 2010 zu nutzen, um mehr Mittel zu schaffen für eine stärkere Nutzung der mittelgroßen Häfen durch das Löschen der Ladung in einem oder mehreren Zubringerschritten mit dem Ziel, die wichtigsten Häfen und deren Umgebung zu entlasten und so nahe wie möglich an die Endempfänger zu gelangen; unterstreicht deshalb, wie wichtig eine ...[+++]


22. verzoekt om aanvullende voorschriften om te vermijden dat grotere ondernemingen worden opgesplitst in kleinere eenheden om de drempel te omzeilen; is van oordeel dat hetzelfde geldt voor sectoren die bestaan uit een groot aantal kleine aanbieders, die in wezen als één enkele exploitant werken;

22. fordert zusätzliche Bestimmungen, um zu vermeiden, dass größere Unternehmen sich zur Umgehung des Schwellenwerts in kleinere Einheiten aufgliedern; dasselbe gilt für Sektoren, die zwar aus vielen kleinen Dienstleistungserbringern bestehen, jedoch im Wesentlichen als einzelner Akteur operieren;


23. verzoekt om aanvullende voorschriften om te vermijden dat grotere ondernemingen worden opgesplitst in kleinere eenheden om de drempel te omzeilen; is van oordeel dat hetzelfde geldt voor sectoren die bestaan uit een groot aantal kleine aanbieders, die in wezen als één enkele exploitant werken;

23. fordert zusätzliche Bestimmungen, um zu vermeiden, dass größere Unternehmen sich zur Umgehung des Schwellenwerts in kleinere Einheiten aufgliedern; dasselbe gilt für Sektoren, die zwar aus vielen kleinen Dienstleistungserbringern bestehen, jedoch im Wesentlichen als einzelner Akteur operieren;


Het tussenproduct beslaat 50 % van de totale kosten van het eindproduct Y. A en B hebben elk een aandeel van 20 % op de markt voor Y. Er zijn twee belangrijke andere aanbieders van Y, met elk een marktaandeel van 15 %, en een aantal kleinere concurrenten.

Auf das Zwischenerzeugnis entfallen 50 % der Gesamtkosten des Enderzeugnisses Y. Der Anteil von A und B an dem Markt des Erzeugnisses Y beträgt jeweils 20 %. Es gibt zwei weitere wichtige Anbieter von Y mit einem Marktanteil von jeweils 15 % sowie eine Anzahl kleinerer Wettbewerber.


w