Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien enorme hoeveelheden glasaaltjes » (Néerlandais → Allemand) :

Cloud computing kan ook een impuls geven aan onderzoek, aangezien onderzoeksinstellingen hun eigen IT-infrastructuur kunnen aanvullen met capaciteit die cloudproviders aanbieden om enorme hoeveelheden gegevens op te slaan en veel sneller te verwerken, en aan innovatie, aangezien het veel gemakkelijker en goedkoper wordt om nieuwe ideeën voor IT-producten of -diensten uit te proberen.

Darüber hinaus könnte das Cloud-Computing die Forschung beflügeln, denn Forschungseinrichtungen könnten ihre hauseigenen Rechnerinfrastrukturen durch jene der Cloud-Anbieter ergänzen und wären dadurch in der Lage, riesige Datenmengen vorzuhalten und viel schneller zu verarbeiten. Zudem wird die Innovation angeregt, weil es einfacher und billiger wird, neue Ideen für IT-Produkte oder ‑Dienste auszuprobieren.


Glasaalbestanden zijn buitengewoon kwetsbaar, aangezien enorme hoeveelheden glasaaltjes naar Zuidoost-Azië worden uitgevoerd, wat voor de voor de industrie als geheel gevolgen heeft.

Der Glasaal ist besonders gefährdet, da er in großen Mengen nach Südostasien exportiert wird, was Folgen für den gesamten Sektor hat.


Glasaalbestanden zijn buitengewoon kwetsbaar, aangezien enorme hoeveelheden glasaaltjes naar Zuidoost-Azië worden uitgevoerd, wat voor de voor de industrie als geheel gevolgen heeft.

Der Glasaal ist besonders gefährdet, da er in großen Mengen nach Südostasien exportiert wird, was Folgen für den gesamten Sektor hat.


Als het gaat om de overdracht en opslag van enorme hoeveelheden gegevens zijn “evenredigheid” en “wederkerigheid” eenvoudigweg onmogelijk, aangezien dit soort transfers een hele reeks gevaren met zich meebrengen (als het gaat om toegang, gebruik en doeleinden) die niet goed te controleren zijn.

Es gibt keine Möglichkeit zur „Verhältnismäßigkeit“ oder „Gegenseitigkeit“ im Fall der Bündeldatenspeicherung und -transfers, da diese eine Reihe von nicht steuerbaren Gefahren beinhalten, insbesondere im Zusammenhang damit, wer Zugriff hat, wie die Daten verwendet werden und zu welchem Zweck.


Bovengenoemde herinterpretatie is bedoeld om de geldigheid van dit drievoudige gebod aan te vechten. De Europese wapenindustrie heeft het op dit moment heel moeilijk, aangezien de VS enorme hoeveelheden defensiematerieel uitvoert. Het is dus hoog tijd dat de lidstaten van de EU investeren in onderzoek en daarnaast samenwerkingsprogramma’s opzetten.

Zu einer Zeit, da die europäische Rüstungsindustrie angesichts massiver Ausfuhren amerikanischer Rüstungsgüter um ihr Überleben kämpft, ist es für die Mitgliedstaaten der Europäischen Union höchste Zeit, in die Forschung und die Erarbeitung gemeinsamer Programme zu investieren.


Wetenschappelijke informatie zal als apart hoofdthema worden behandeld, aangezien het hier een gebied betreft met specifieke kenmerken en een eigen dynamiek vanwege de noodzaak om enorme hoeveelheden data te verwerken en op te slaan en de snelle groei van het aantal publicaties dat in digitale vorm beschikbaar is.

Angesichts des Erfordernisses, enorme Mengen digitaler Daten zu verarbeiten und zu speichern, und des schnellen Anwachsens von nur in digitaler Form verfügbaren Veröffentlichungen, weist dieses Gebiet seine eigenen Besonderheiten und seine eigene Dynamik auf.


Wetenschappelijke informatie zal als apart hoofdthema worden behandeld, aangezien het hier een gebied betreft met specifieke kenmerken en een eigen dynamiek vanwege de noodzaak om enorme hoeveelheden data te verwerken en op te slaan en de snelle groei van het aantal publicaties dat in digitale vorm beschikbaar is.

Angesichts des Erfordernisses, enorme Mengen digitaler Daten zu verarbeiten und zu speichern, und des schnellen Anwachsens von nur in digitaler Form verfügbaren Veröffentlichungen, weist dieses Gebiet seine eigenen Besonderheiten und seine eigene Dynamik auf.


Dit is overduidelijk, aangezien de verschillen in nationale regelgeving rond een artikel dat in zulke enorme hoeveelheden verkocht wordt als tabak, aanzienlijke problemen voor de interne markt kunnen veroorzaken en de bescherming van de volksgezondheid kunnen ondermijnen.

Dies ist eindeutig so, weil die unterschiedlichen einzelstaatlichen Bestimmungen zu einem Erzeugnis, das so weitverbreitet ist wie Tabak, zu echten Problemen im Binnenmarkt führen können und der Schutz der Gesundheit der Menschen gefährdet sein kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien enorme hoeveelheden glasaaltjes' ->

Date index: 2025-08-17
w