Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heel moeilijk aangezien » (Néerlandais → Allemand) :

31. weet via het netwerk dat bepaalde agentschappen het nu al heel moeilijk hebben om hun taken naar behoren uit te voeren met de beperkte middelen waarover zij beschikken; merkt bezorgd op dat het moeilijk zal worden voor de agentschappen om werk van dezelfde kwaliteit te blijven leveren als deze tendens van aanvullende personeelsinkrimpingen zich doorzet, aangezien de EU de agentschappen almaar meer taken en verantwoordelijkheden toewijst; verzoekt de Commissie haar voornemens voor aanvull ...[+++]

31. nimmt zur Kenntnis, dass es nach Angaben des Netzwerks einigen Agenturen bereits große Schwierigkeiten bereitet, ihre Aufgaben mit den beschränkten Ressourcen, die ihnen zur Verfügung stehen, zu erfüllen; stellt mit Sorge fest, dass es für die Agenturen schwierig sein wird, die Qualität ihrer Arbeit aufrechtzuerhalten, sollte dieser Prozess weiterer Stellenkürzungen fortgesetzt werden, da sie von der Union mit immer mehr Aufgaben und Verantwortlichkeiten betraut werden; fordert die Kommission auf, ihren Plan für zusätzliche Stellenkürzungen zu überprüfen und ihn an die Arbeitsbelastung und den Ressourcenbedarf der jeweiligen Agentu ...[+++]


Wij danken de Commissie voor het werkprogramma dat vast heel moeilijk was om op te stellen, aangezien we geen begroting beschikbaar hebben.

Ich werde versuchen, mich kurz zu fassen. Ich möchte der Kommission für das Arbeitsprogramm danken, dessen Vorbereitung sehr schwer gewesen sein muss, da uns der Haushaltsplan nicht zur Verfügung steht.


Aangezien het heel moeilijk zal zijn om subdoelstellingen op te nemen in de richtsnoeren, zou het Belgische voorzitterschap kunnen voorstellen deze kwestie te koppelen aan de nieuwe context van sociaaleconomisch bestuur, de Europese strategie voor 2020 en economisch bestuur.

Da es nun sehr schwierig sein wird, quantifizierte Unterziele in die Leitlinien zu integrieren, wird der belgische Ratsvorsitz möglicherweise empfehlen, dass diese Frage mit dem neuen Kontext der sozio-ökonomischen Governance, der Strategie Europa 2020 und der wirtschaftspolitischen Steuerung verknüpft werden sollte.


Dit gebeurt normaal onopgemerkt en de ziekte kan pas na vele jaren zichtbaar worden. De ziekte is bovendien heel ernstig aangezien kanker heel moeilijk of niet te genezen is.

Der Verbraucher bemerkt dies in der Regel nicht, und die Krankheit tritt unter Umständen erst nach Jahren auf. Sie gilt als schwere Krankheit, da Krebs schwer, wenn überhaupt, heilbar ist.


De in de bestaande wetgeving opgenomen mogelijkheid om derogaties toe te staan voor het afschieten van aalscholvers vormt geen adequaat instrument om een effectieve oplossing voor deze kwestie te vinden, aangezien deze derogaties in de praktijk heel moeilijk te verkrijgen zijn.

Ausnahmegenehmigungen zum Abschuss von Kormoranen, die im Rahmen der aktuellen Gesetzgebung erteilt werden, sind kein adäquates Instrument für eine wirksame Lösung dieses Problems, da diese in der Praxis sehr schwierig umzusetzen sind.


Dat in het kader van het zoeken van alternatieven de auteur van de milieueffectenstudie heeft aangetoond dat er geen alternatief is voor de ligging van het voorontwerp tot herziening van het gewestplan; dat het enige aangestipte gebied (gelegen in de nabijheid van het bos van Bataille tussen Blaton en Péruwelz), hoewel het theoretisch verenigbaar is vanuit het standpunt van de geologie en het omvang, heel aanzienlijke uitvoeringsmoeilijkheden vertoont (de etappen inzake de aankoop van de terreinen, inzake bodemonderzoek, .nemen heel veel tijd in beslag en de resultaten ervan zijn onzeker), alsook bepaalde technische verpli ...[+++]

Dass der Verfasser der Umweltverträglichkeitsprüfung im Rahmen der Suche nach Alternativen dargelegt hat, dass zur Standortwahl im Vorentwurf der Revision des Sektorenplans keine Alternative besteht; dass das einzige in Frage kommende Gebiet (in der Nähe des Waldes von Bataille zwischen Blaton und Péruwelz) zwar theoretisch aus geologischer Sicht sowie im Hinblick auf die Flächennutzung kompatibel ist, jedoch in der Durchführung sehr aufwändig wäre (Erwerb der Grundstücke, geologische Prospektierung usw. wären sehr langwierig und bezüglich des Ausgangs ungewiss) und in technischer Hinsicht bestimmte Einschränkungen aufweist (Abraumlagerung und Anbindung an das Schienennetz schwierig); dass die Umweltverträglichkeitsprüfung zu dem Schluss ...[+++]


Bovengenoemde herinterpretatie is bedoeld om de geldigheid van dit drievoudige gebod aan te vechten. De Europese wapenindustrie heeft het op dit moment heel moeilijk, aangezien de VS enorme hoeveelheden defensiematerieel uitvoert. Het is dus hoog tijd dat de lidstaten van de EU investeren in onderzoek en daarnaast samenwerkingsprogramma’s opzetten.

Zu einer Zeit, da die europäische Rüstungsindustrie angesichts massiver Ausfuhren amerikanischer Rüstungsgüter um ihr Überleben kämpft, ist es für die Mitgliedstaaten der Europäischen Union höchste Zeit, in die Forschung und die Erarbeitung gemeinsamer Programme zu investieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel moeilijk aangezien' ->

Date index: 2021-05-11
w