Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan onderpresteren " (Nederlands → Duits) :

Kinderen met obesitas lopen een groter risico te worden gepest, op problemen met zelfvertrouwen, depressie en onderpresteren op school.

Fettleibige Kinder leider häufiger unter Schikane, an mangelndem Selbstvertrauen, Depressionen und schlechten schulischen Leistungen.


(c) ze moeten de prestatie weergeven op symmetrische wijze in vergelijking met de benchmark en bijgevolg moet bijkomende beloning voor prestaties die hoger liggen dan de benchmark overeenkomen met even hoge inhoudingen in geval van onderpresteren; en

(c) sie müssen die Leistung im Vergleich zum Referenzwert symmetrisch widerspiegeln; dementsprechend muss die zusätzliche Vergütung für die Überschreitung des Refezenzwerts der Höhe der Abzüge im Falle einer Unterschreitung entsprechen;


20. onderstreept dat het gebrek aan geschoolde werknemers tegelijkertijd door middel van gericht onderwijs, gerichte beroepsopleidingen en levenslange leerprocessen in de lidstaten, ook in bedrijven, moet worden aangepakt; stelt daartoe voor de internationale dimensie van het EU-mobiliteitsprogramma voor „levenslang leren” te verbreden; benadrukt verder dat onderpresteren en hoge percentages vroegtijdige schoolverlaters onder kinderen van migrerende werknemers terug moeten worden gedrongen door de rechten van minderjarigen op scholing te garanderen met behulp van maatregelen als financiering, studiebeurzen, vervolgopleidingen en het ve ...[+++]

20. weist mit Nachdruck darauf hin, dass der Fachkräftemangel auch durch gezielte Bildungsmaßnahmen und Berufsausbildungsmaßnahmen und lebenslanges Lernen in den Mitgliedstaaten angegangen werden sollte, auch in den Betrieben; schlägt daher vor, die internationale Dimension des Mobilitätsprogramms für lebenslanges Lernen der EU auszuweiten; weist ferner nachdrücklich darauf hin, dass unterdurchschnittliche Leistungen und eine hohe Schulabbrecherrate bei Kindern von Wanderarbeitnehmern dadurch angegangen werden sollten, dass das Recht von Minderjährigen auf Bildung sichergestellt wird, und zwar durch Maßnahmen, die unter anderem Finanzi ...[+++]


20. onderstreept dat het gebrek aan geschoolde werknemers tegelijkertijd door middel van gericht onderwijs, gerichte beroepsopleidingen en levenslange leerprocessen in de lidstaten, ook in bedrijven, moet worden aangepakt; stelt daartoe voor de internationale dimensie van het EU-mobiliteitsprogramma voor "levenslang leren" te verbreden; benadrukt verder dat onderpresteren en hoge percentages vroegtijdige schoolverlaters onder kinderen van migrerende werknemers terug moeten worden gedrongen door de rechten van minderjarigen op scholing te garanderen met behulp van maatregelen als financiering, studiebeurzen, vervolgopleidingen en het ve ...[+++]

20. weist mit Nachdruck darauf hin, dass der Fachkräftemangel auch durch gezielte Bildungsmaßnahmen und Berufsausbildungsmaßnahmen und lebenslanges Lernen in den Mitgliedstaaten angegangen werden sollte, auch in den Betrieben; schlägt daher vor, die internationale Dimension des Mobilitätsprogramms für lebenslanges Lernen der EU auszuweiten; weist ferner nachdrücklich darauf hin, dass unterdurchschnittliche Leistungen und eine hohe Schulabbrecherrate bei Kindern von Wanderarbeitnehmern dadurch angegangen werden sollten, dass das Recht von Minderjährigen auf Bildung sichergestellt wird, und zwar durch Maßnahmen, die unter anderem Finanzi ...[+++]


Ter wille van de transparantie maakt de Commissie (Eurostat) haar standpunt over de kwaliteit van de nationale statistieken openbaar; als nationale bureaus voor de statistiek herhaaldelijk onderpresteren, wordt dit zo snel mogelijk aangegeven en openbaar gemaakt.

Im Interesse der Transparenz gibt die Kommission (Eurostat) ihre Einschätzung der Qualität einzelstaatlicher Statistiken öffentlich bekannt und bringt Fälle, in denen das Leistungssoll der nationalen Statistikämter wiederholt nicht erreicht wird, der Öffentlichkeit so rasch wie möglich deutlich zur Kenntnis.


Ter wille van de transparantie zal Eurostat informatie over de kwaliteit van de nationale statistieken publiceren, met in het bijzonder aandacht voor de nationale statistische diensten die permanent onderpresteren.

Im Interesse der Transparenz sollte Eurostat Informationen über die Qualität der einzelstaatlichen Statistiken veröffentlichen und dabei besonderes Augenmerk auf die nationalen Statistikämter legen, die das Leistungssoll regelmäßig nicht erreichen.


Net als in 2010 blijven de dienstenmarkten onderpresteren, waarbij de financiële dienstverlening en netwerkdiensten zonder uitzondering onder het gemiddelde presteren.

Wie 2010 werden die Dienstleistungsmärkte den Erwartungen nicht gerecht, Finanzdienste und Versorgungsnetze werden durchweg unterdurchschnittlich bewertet.


De dienstenmarkten blijven onderpresteren, waarbij de financiële dienstverlening (bv. consumentenkrediet) en netwerkdiensten zonder uitzondering onder het gemiddelde presteren.

Die Dienstleistungsmärkte werden den Erwartungen weiterhin nicht gerecht, Finanzdienstleistungen (etwa Verbraucherkredite) und Versorgungsnetze schneiden dabei in jeder Beziehung unterdurchschnittlich ab.


Verder stel ik vast dat bijna de helft van de gedigitaliseerde werken van Europeana uit één land afkomstig is terwijl alle andere lidstaten dramatisch blijven onderpresteren.

Daneben ist festzustellen, dass fast die Hälfte der in Europeana eingestellten digitalisierten Werke aus einem einzigen Mitgliedstaat stammt, während alle anderen Mitgliedstaaten nach wie vor weit hinter den Erwartungen zurückbleiben.


De tweede belangrijke verklaring voor het onderpresteren van de EU-economie houdt verband met de lage productiviteitsgroei.

Als zweite Ursache für die schwache Wirtschaftsleistung der EU ist das niedrige Produktivitätswachstum zu nennen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan onderpresteren' ->

Date index: 2025-10-22
w