Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "œuvres de musées classiques " (Frans → Nederlands) :
Admirez les œuvres de musées classiques ou laissez-vous transporter par l'art de rue bohème. Fuyez la chaleur dans des centres commerciaux modernes et climatisés ou trouvez refuge dans des cathédrales anciennes.
Laat je verrassen in musea met klassieke kunst of juist door onconventionele straatkunst. Ontsnap even aan de hitte in moderne winkelcentra met airco of geniet van serene rust in historische kathedralen.
Quand on pense aux œuvres d'art classiques, le cadre le plus courant qu'on imagine, c'est un musée.
Wanneer we aan kunstwerken denken, lijkt het vanzelfsprekend om ze voor te stellen in een museum.
Vous pouvez tout lire à ce sujet dans des œuvres de littérature classique, telles que l'Iliade d'Homère ou l'Énéide de Virgile. Même les héros mythiques apprécient une petite compétition de temps à autre, ne croyez-vous pas ? Durant les 13 premiers Jeux, il n'y avait qu'une seule discipline : une course de 192 mètres.
Je kunt er zelf alles over lezen in klassieke literaire werken zoals de Ilias van Homerus en de Aeneis van Vergilius. Zelfs mythologische helden houden soms van een goede wedstrijd, denk je niet? Voor de eerste dertien Spelen kenden de oud-Griekse Olympische spelen maar één evenement: de 200m hardlopen.
Rendez-vous au musée Pouchkine des Beaux-Arts pour admirer quelques chefs-d'œuvre classiques de maîtres russes et européens.
Bezoek het Poesjkinmuseum voor Beeldende Kunsten om de klassieke werken van Russische en Europese meesters te bewonderen.
Et quand on s'approche, et que Cyril va plus loin, on peut voir les autoportraits, on peut voir la nature morte. Mais j'aimerais attirer votre attention sur un exemple, qui tombe bien : « La Chambre ». Cet ouvrage, dont existent tro
is copies -- une au musée Van Gogh à Amsterdam, une au musée d'Orsay à Paris, et une à l'Art Institute de Chicago, qui réunit en
ce moment les trois œuvres, pour la seconde fois. Mais ils sont réunis numériquement et virtuellement pour que tous les admirent d'une façon très différente, et sans se faire pres
...[+++]ser par la foule.
Naarmate de beelden laden en Cyril dieper gaat, kun je alle zelfportretten zien, de stillevens. Maar ik wilde één voorbeeld heel snel aanstippen, dat heel toepasselijk is: 'De slaapkamer'. Van dit kunstwerk bestaan drie versies -- een in het Van Goghmuseum in Amsterdam, een in het Musée d'Orsay in Parijs, en een in het Art Institute in Chicago, dat momenteel een reünie organiseert van alle drie de schilderijen, voor de tweede keer ooit, geloof ik. Maar ze zijn digitaal samengebracht om virtueel te bewonderen, op een heel andere wijze, zonder geduwd te worden in de rij.
Imaginez pouvoir admirer des œuvres d'art des plus grands musées du monde sans quitter votre siège. Poussé par sa passion pour l'art, Amit Sood raconte comment il a développé le Art Project pour en faire une réalité.
Stel je voor dat je kunst uit de grootste musea ter wereld kan bezoeken zonder uit je stoel te komen. Amit Sood is gedreven door zijn passie voor de kunst. Hij vertelt hoe hij het Art Project opzette om mensen daartoe in staat te stellen.
C'était un exemple intéressant. A la fin du printemps, au début de l'été 2010, peu de temps après le suicide de McQueen, notre spécialiste de la Mode, Andrew Bolton, est venu me voir, et m'a dit: « J'ai pensé faire une exposition sur McQueen, c'est le moment. Nous devons le faire, nous devons le faire vite. » Cela n'a pas été facile. McQueen avait travaillé pendant toute sa carrière avec une petite équipe de designers et de managers très protectrice de son héritage, mais Andrew s'est rendu à Londres, a travaillé avec eux pendant l'été et a gagné leur confiance, et celle des designers qui avaient créé ses défilés incroyables, des spectacles à part entière, nous avons commencé à fai
re quelque chose au ...[+++]Musée qui, je pense, n'avait jamais fait auparavant. Ce n'était pas une exposition classique.
Dat was een interessant geval. Eind lente, begin zomer van 2010, vlak na de zelfmoord van McQueen, Eind lente, begin zomer van 2010, vlak na de zelfmoord van McQueen, kwam onze kostuumcurator, Andrew Bolton, naar me toe. Hij zei: 'Ik zit al een tijd te denken aan een show over McQueen. Nu is de tijd rijp. We moeten het doen en wel snel.' Het was moeilijk. McQueen had zijn hele carrière gewerkt met een klein team ontwerpers Het was moeilijk. McQueen had zijn hele carrière gewerkt met een klein team ontwerpers en managers die zijn erfenis goed beschermden. Maar Andrew ging naar Londen, werkte die zomer met hen en won hun vertrouwen Maar Andrew ging naar Londen, werkte die zomer met hen en won hun vertrouwen en dat van de ontwerpers die zijn f
...[+++]antastische shows creëerden. Het waren ware performancekunstwerken. We werkten verder aan iets wat in het museum nog nooit vertoond was. We werkten verder aan iets wat in het museum nog nooit vertoond was. Het was niet gewoon de bekende opstelling.L'une d'entre elles est l'art des élites depuis les années 1930, par exemple les œuvres exécutées par les plus grands orchestres symphoniques dont la majorité du répertoire date d'avant 1930, ou les œuvres exposées dans les plus grandes galeries et les musées prestigieux.
Eén van hen is de elitekunst sinds de jaren 1930 -- zeg maar het type werken zoals uitgevoerd door grote symfonieorkesten waarvan het repertoire meestal van vóór 1930 stamt of de werken tentoongesteld in grote galerijen en prestigieuze musea.
Il nous a laissé les chambres de Raphaël, la Chapelle Sixtine et la basilique Saint-Pierre ainsi qu'une collection extraordinaire de sculptures gréco-romaines -- des œuvres éminemment non-chrétiennes qui allaient devenir le terreau du premier musée moderne du monde : les Musées du Vatican.
Hij liet ons de Rafaël-zalen na en de Sixtijnse kapel.
Donc je vais vous montrer comment repérer quelques manœuvres classiques, des indices évidents de ce qui a été, entre autres, appelé du neuro-nawak, de la neuro-connerie, ou encore, mon terme favori, du neuro-non-sens.
Ik ga jullie vertellen hoe je snel klassieke, opvallende neurononsens kan ontmaskeren, neurorommel, of, mijn persoonlijke favoriet: neuro-flapdoodle.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
œuvres de musées classiques ->
Date index: 2024-05-02