Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "être très doués " (Frans → Nederlands) :
Et le deuxième phénomène c'est que les mâles sont très, très doués pour trouver les femelles.
Ten tweede: het feit dat mannetjes zeer, zeer goed zijn in het vinden van de wijfjes.
C'est la deuxième partie du surplus cognitif. Le paysage médiatique du 20e
siècle réussissait très bien à aider les gens à consommer. Nous sommes devenus, p
ar conséquent, très doués pour consommer. Mais maintenant qu'on nous a donné des outils médiatiques - Internet, les téléphones portables - qui nous permettent de faire plus que consommer, ce que nous voyons, c'est que les gens n'étaient pas vautrés devant la télé parce qu'ils aimaient ça. Nous étions vautrés devant la télé parce que c'était la seule opportunité qui nous était offer
...[+++]te. Nous aimons toujours consommer, bien sûr. Mais il s'avère que nous aimons aussi créer, et nous aimons partager.
Dat is de tweede helft van het cognitieve surplus. Het medialandschap van de 20ste eeuw was erg goed in mensen helpen met consumeren. Het gevolg was dat we erg goed werden in consumeren. Maar nu we mediatools hebben gekregen - het internet, mobiele telefoons - waarmee we meer kunnen doen dan consumeren zien we dat mensen geen TV-verslaafden werden omdat we dat leuk vonden. We werden TV-verslaafden omdat dat de enige kans was die we kregen. We consumeren nog steeds graag, natuurlijk. Maar blijkbaar creëren we ook graag en delen we graag.
Et je ne suis pas très doué pour cela, alors je suppose que je devrais plutôt jouer aux jeux vidéos ou faire du sport, ou quelque chose comme ça, parce que manifestement, je n'ai pas ma place ici.
En ik ben hier niet zo goed in, dus kan ik beter een computerspel gaan spelen of gaan sporten, of zoiets, want het is duidelijk dat ik hier niet thuishoor.
Je n'étais pas très doué pour lire des choses.
Ik was niet erg goed in het lezen van dingen.
C'était juste un bambin et il n'était pas très doué, il ne cessait de tomber.
Het was een kleuter en hij was er niet erg goed in, hij viel steeds.
Ils rentrent, et ils peuvent travailler avec un lycéen qui travaille en fait sur un roman - parce qu'on a eu des enfants très doués aussi.
Ze gaan naar binnen, en misschien werken ze met een middelbare scholier, die met een roman bezig is - want we hadden ook heel getalenteerde kinderen.
Les barbiers n'étaient pas seulement volontaires, ils étaient aussi très doués pour ça.
De kappers waren niet alleen bereidwillig maar ook zeer goed in hun taak.
Donc j'ai choisi l'aviron, auquel je suis devenu très doué.
Heel slim koos ik dus roeien, waar ik erg goed in werd.
En grandissant, j'ai découvert que les adultes semaient le désordre et qu'ils n'étaient pas très doués pour nettoyer après eux.
Toen ik groter werd, ontdekte ik dat volwassenen rommel maken en niet echt uitblinken in opruimen achteraf.
Imaginons que vous soyez très doués dans la construction de pointes de flèche, mais vraiment mauvais dans la construction de fut de flèche en bois avec les plumes attachées.
Laten we ons voorstellen dat je echt goed bent in het maken van pijlpunten, maar hopeloos in het maken van houten schachten met bevedering.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
être très doués ->
Date index: 2021-11-05