Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
 Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs.  Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple. 
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «être je paradais avec ce mouton et ma mère avait » (Français → Néerlandais) : 
(Rire) Alors je l'ai gonflé et je suis descendu au salon, mon doigt était où il n'aurait pas dû être. Je paradais avec ce mouton et ma mère avait l'air de mourir de honte.
(Gelach) Dus ik blies het op en rende de kamer in, mijn vinger waar die niet hoorde te zitten. Ik wuifde dat onzalige schaap in het rond en mijn moeder kreeg bijna een hartaanval.
Je suis née à Stras
bourg, en France de parents turcs. Peu de temps après, mes parents se sont séparés, et je su
is venue en Turquie avec ma mère. A partir de là, j'ai été élevée en tant qu'enfant unique par une mère célibataire. Or, au début des années 1970, à Ankara, c'était
 un peu inhabituel. Notre quartier était plein de grandes familles, où les pères étaient les chefs du foyer. J'ai donc
  ...[+++] grandi en voyant ma mère comme une femme divorcée dans un environnement patriarcal. En fait, j'ai grandi en observant deux types différents de féminité. D'une part, il y avait ma mère, une femme turque bien éduquée, laïque, moderne, occidentalisée.
Ik werd geboren in Straatsburg, Frankrijk, uit Turkse ouders. Kort daarna gingen mijn ouders uit elkaar en ik kwam met mijn moeder naar Turkije. Vanaf dat ogenblik werd ik opgevoed als enig kind door een alleenstaande moeder. In het begin van de jaren zeventig was dat in Ankara nogal ongewoon. Onze buurt was vol met grote families waar vaders gezinshoofd waren. Ik groeide dus op en zag mijn moeder als een gescheiden vrouw in een patriarchale omgeving. In feite groeide ik op met de observatie van twee soorten van vrouw-zijn. Aan de ene kant was er mijn moeder, een hoogopgeleide, seculiere, moderne, westerse Turkse vrouw.
Ne t'inquiète pas Julie, tous les ans le 10 octobre, quand c'était ton anniversair
e mais que tu ne le savais pas, je m'assurais que tu manges un morceau de gâteau. (Rires) Ce qui était réconfortant, 
mais inquiétant. Ma mère avait fê
té mon anniversaire avec moi, mais sans moi. Ce qui m'embêtait le plus dans cette histoire n'était pas que je devais ch
anger la date de la fête  ...[+++] avec mes amies, ce qui m'embêtait c'était que je n'étais plus du signe de la Vierge.
Maak je geen zorgen, Julie, ieder jaar op 10 oktober als je ja
rig was maar je dat niet realiseerde, zorgde ik ervoor dat je die dag een stuk taart at. (Gelach)
 Wat troostend was, maar zorgwekkend. Mijn moeder had mijn verjaardag met mij gevierd, maar zonder mij. Wat zo vervelend was aan deze nieuwe informatie was niet dat ik de datum van mi
jn pyamafeestje zou moeten veranderen bij al mijn vriendinnen, het vervelendst was, was dat d
 ...[+++]it betekende dat ik niet een Maagd was.Enfant, je réalisais des rituels de banlieue plutôt standard à Boston, faisant quelques ajustements par rapport aux rituels que ma mère avait ramenés de Londres et du Lagos.
Als kind voerde ik vrij standaard voorsteedse rituelen uit in Boston, aangepast aan de rituelen die mijn moeder meenam uit Londen en Lagos.
Et en 2005, je travaillais dans un grand centre de cancérologie quand j'ai appris que ma mère avait un cancer du sein.
In 2005 werkte ik in een groot kankercentrum. Ik kreeg toen te horen dat mijn moeder borstkanker had.
Je pense que ça vient de ma mère qui avait l'habitude de courir dans la maison à quatre pattes.
Volgens mij heb ik het van mijn moeder, die op handen en voeten door het huis kroop.
Mais plus tard dans la journée, je l'ai entendu dire à ma mère, « Comment Nancy a-t-elle pu savoir alors que personne, ni même toi ne savait qu'il y allait pour une opération de la vessie, on n'avait rien dit à personne pour ne pas vous inquiéter.
Later die dag hoorde ik dat ze tegen mijn moeder zei: “Hoe kan Nanci dit hebben geweten, als zelfs jij of wie dan ook niet wist dat hij een blaasoperatie zou ondergaan?
Je suis arrivée au moment où on allait l'entuber et la mettre sous resp
irateur artificiel. Mais ce n'est pas sa volonté, ai-je dit, et on a des documents. Le médecin de l'unité des soins intensifs m'a regardée dans les yeux, a montré du
 doigt ma sœur, qui avait 16 ans, et a dit : « Vous souve
nez-vous quand vous aviez cet âge ? Auriez-vou
s aimé grandir sans votre mère  ...[+++] ? » Son oncologue était là aussi et a dit : « C'est votre 
mère. Pourrez-vous vous regarder dans le miroir le restant de vos jours si
 vous ne faites pas tout pour elle ? » Je connaissais ma 
mère tellement bien. Je comprenais bien ses dernières volontés, mais j'étais médecin.
Toen ik daar aankwam, was ze al bijna geïntubeerd, en aan de beademing gelegd. Dat wil ze niet , zei ik, dat hebben we zwart op wit . De Intensive Care-arts keek me aan wees naar mijn zus, die toen 16 was, en zei: Weet je nog dat je zo oud was als zij? Hoe zou jij het gevonden hebben zonder moeder op te groeien? De oncoloog was ook aanwezig. Hij zei: Daar ligt je moeder, kun je jezelf de rest van je leven onder ogen komen, als je nu niet alles voor haar doet? Ik kende mijn moeder heel goed. Ik wist heel goed wat ze met haar verklaring bedoelde. Maar ik was zelf dokter.
Constante humaine universelle -- donc vous dépensez d
e l'argent pour les autres personnes, vous ête
s gentils avec eux. Peut-être que vous avez quelque chose à l'esprit, peut-être pas. Mais ensuite, nous voyons les différences extraordinaires. Regardez donc ces deux-là. C'est une femme du Canada. Nous disons, « Citez une fois où vous avez dépensé de l'argent pour quelqu'un d'autre. » Elle dit: « J'ai acheté un cadeau pour ma maman. Je suis allée au centre commercial dans ma voiture, ai acheté un cadeau,
 je l'ai donné à ma   ...[+++]mère. » Une très belle chose à faire. C'est bien de faire des cadeaux aux personnes que vous connaissez. Comparez cela à cette femme de l'Ouganda. « Je marchais et j'ai rencontré une amie de longue date dont le fils avait le paludisme. Ils n'avaient pas d'argent, ils sont allés à une clinique et je lui ai donné cet argent. » Ce n'est pas 10 000 $, c'est la monnaie locale.
Universeel menselijk -- je geeft geld uit aan andere
n. Misschien heb je iets in gedachten, misschien niet. Maar dan zien we buitengewone verschillen. Kijk naar deze twee. D
it is een vrouw uit Canada. Wij: Hoe heb je geld aan iemand anders besteed? Zij: Ik kocht een cadeau voor mijn moeder. Ik reed naar het winkelcentrum en kocht een cadeautje. Perfect aardig om te doen. Het is goed om cadeautjes te kopen voor mensen die je kent. Vergelijk dat met deze vrouw uit Oeganda. Tijdens het wandelen ontmoette ik een 
oude vrien ...[+++]din wiens zoon leed aan malaria. Ze hadden geen geld, ze gingen naar een kliniek en ik gaf haar het geld. Dit is geen $10.000, het is de lokale valuta.Je suis rentrée à la maison et ai dit à ma mère : « Ton acte, peu importe ce que tu pourrais dire pour ta défense — car elle pensait qu'elle l'avait fait par amour — ce que tu as fait par amour me fait du mal.
Ik ging naar huis en zei tegen m'n moeder: Wat jij gedaan hebt, maakt niet uit hoe je je verdedigt, -- want ze dacht dat ze het uit liefde deed -- wat jij uit liefde deed voor mij, doet mij pijn.
      datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
être je paradais avec ce mouton et ma mère avait -> 
Date index: 2025-05-28