Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «être construite localement » (Français → Néerlandais) :
Mais ceci est -- je veux juste mettre l'accent dessus -- financé localement, construit localement.
Maar dit is, dat wil ik benadrukken, lokaal gefinancierd, lokaal gebouwd.
Donc nous nous sommes dit, « Que faut-il faire pour rendre l'enseignant plus indépendant ? » Comment construisez-vous une passerelle numérique pour ce professeur, et comment concevez-vous une plate-forme multimédia peu coûteuse qui peut être construite localement et desservie localement ? » Donc nous nous sommes promenés. Nous avons chiné dans les marchés du coin, et nous avons essayé de comprendre, « Qu'est-ce que nous pouvons utiliser pour y arriver ? » Ce que nous avons trouvé c'est un petit téléphone mobile avec un petit pico-projecteur qui revient à environ 60 dollars.
We vroegen ons af op welke manier we die leraar die mogelijkheden konden geven. Hoe maak je van deze leraar een digitale toegangspoort, en hoe ontwerp je een goedkoop multimediaplatform dat lokaal kan worden gebouwd en onderhouden? We gingen zoeken. We schuimden de nabijgelegen markten af en probeerden uit te vissen wat we hiervoor nodig hadden. We vonden dat het moest lukken met een kleine mobiele telefoon en een kleine picoprojector van ongeveer 60 dollar.
Et les terroristes ont construit leur propre centre d'opérations après la frontière avec le Pakistan, où ils ont surveillé la BBC, Al Jazeera, CNN et des stations indiennes locales.
De terroristen hadden een eigen centrum opgericht net over de grens in Pakistan. Daar volgden ze de BBC, Al Jazeera, CNN en Indiase lokale stations.
Nous avons un partenariat avec une lycée. Nous avons créé une entreprise.
Nous avons conçu et construit une unité de culture aquaponique sur un terrain non utilisé derrière le lycée, comme c'est toujours le cas,, et nous allons y élever des poissons et faire pousser des légumes dans un verger avec des abeilles. Les enfants nous aident à le construire. Les enfants sont au Conseil d'administration. Parce que la communauté tenait vraiment à travailler avec le lycée, le lycée enseigne maintenant l'agriculture. Parce qu'il enseigne l'agriculture, nous avons commencé à penser, comment donner à ces enfants qui n'ont jamais eu de qualification a
...[+++]vant dans leur vie mais qui sont enthousiastes au sujet de l'agriculture, comment leur donner plus d'expérience? Alors nous avons obtenu un terrain qui a été donné par une jardinerie locale. Il était très boueux, mais d'une manière vraiment incroyable, entièrement sur la base du volontariat, nous avons l'avons transformé en un centre de formation pour maraîchers. Il comporte les polytunnels et les parterres surélevés, toutes les choses nécessaires pour mettre le sol sous vos doigts et penser que peut-être il y aura un emploi pour moi là-dedans dans l'avenir.
We werken samen met een middelbare school. We hebben een bedrijf opgericht. We ontwerpen en bouwen een aquaponica-unit op een strook braakland achter de school. Nu gaan we vis en groenten telen in een boomgaard met bijen. De kinderen helpen ons met bouwen. Ze zitten in het bestuur. Omdat de gemeenschap echt graag met de school wilde werken, wordt daar nu landbouwonderwijs gegeven. Dat onderwijs zette ons weer aan het denken: hoe kunnen we kinderen zonder diploma, die telen echt spannend vinden, wat meer ervaring geven? We kregen een landschenking van een plaatselijk tuincentrum. Het was modderig, maar op ongelooflijke wijze, met alleen vrijwillige
rs, maakten we er een markttuin-training ...[+++]scentrum van: polytunnels, verhoogde plantbedden al wat je grond onder je nagels geeft en doet denken dat je er misschien je baan van kan maken.Nous avons commencé à planter des centaines de milliers d'arbres, uniquement des espèces locales, uniquement des espèces de la région, où nous avons construit un écosystème identique à celui qui avait été détruit, et la vie a commencé à revenir de manière incroyable.
We plantten honderdduizenden bomen, alleen inheemse soorten. Zo werd het verwoeste ecosysteem vervangen door een identiek systeem. Het leven herstelde zich op een ongelooflijke manier.
César Manrique pensait qu'aucun bâtiment construit sur l'île ne devrait dépasser la hauteur d'un palmier, et sa passion pour l'environnement local a permis à la plupart des villages de Lanzarote de conserver une grande part de leur authenticité.
Manrique was van mening dat geen enkel gebouw op het eiland hoger mocht zijn dan een palmboom en het is dankzij zijn passie voor de lokale omgeving dat de meeste dorpen op Lanzarote vrij authentiek zijn gebleven.
Ce dont nous parlons n'est pas d'une révolution sexuelle, mais d'une évolution sexuelle, qui apprend des autres parties de la planète, qui s'adapte aux conditions locales, qui construit sa propre route, et n'en suit pas une autre, tracée par quelqu'un d'autre.
We hebben het hier niet over een seksuele revolutie, maar een seksuele evolutie, leren van de rest van de wereld, aanpassen aan plaatselijke omstandigheden, onze eigen weg zoeken, en niet de weg gaan die een ander heeft gemaakt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
être construite localement ->
Date index: 2025-05-13