Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «été réalisé sur un peu moins de cent patients » (Français → Néerlandais) :

Très tôt dans son développement, un petit essai a été réalisé sur un peu moins de cent patients.

Eerst deden ze een kleine test met iets minder dan honderd patiënten.
https://www.ted.com/talks/ben_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce que les médecins ignorent sur les médicaments qu'ils prescrivent. - Ben Goldacre - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ben_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ben Goldacre: Wat dokters niet weten over de geneesmiddelen die ze voorschrijven - TED Talks -
Ben Goldacre: Wat dokters niet weten over de geneesmiddelen die ze voorschrijven - TED Talks -


Dans l'océan, c'est la norme plutôt que l'exception. Si je plonge dans l'océan, pratiquement n'importe où dans le monde, et que je traine un filet à 3 000 pieds sous la surface, la plupart des animaux, en fait dans beaucoup d'endroits de 80 à 90 pour cent des animaux que je ramènerai dans ce filet créeront de la lumière. Et cela crée des spectacles de lumières vraiment spectaculaires. Maintenant je voudrais partager avec vous une p ...[+++]

In de oceaan is het eerder regel dan uitzondering. Als ik me op de open oceaan begeef, vrijwel overal ter wereld, en ik sleep een net van 900 meter naar de oppervlakte, zijn de meeste dieren, op veel plekken 80 tot 90 procent van de dieren die naar boven komen, lichtgevend. Dat staat garant voor behoorlijk spectaculaire lichtshows. Nu laat ik jullie een klein filmpje zien dat ik opnam vanuit een onderzeeër. Ik ontwikkelde deze techniek met een kleine éénpersoons duikboot genaamd Deep Rover, en heb haar toen aangep ...[+++]
https://www.ted.com/talks/edit (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Edith Widder : Une vie brillante dans le monde aquatique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/edit (...) [HTML] [2016-01-01]
Edith Widder: Stralend leven in een onderwaterrijk - TED Talks -
Edith Widder: Stralend leven in een onderwaterrijk - TED Talks -


Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à ell ...[+++]

Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsh ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life


Nous n'allons pas rester ici longtemps, mais passer presque la moitié de notre vie perdus dans nos pensées, et potentiellement tristes, je ne sais pas, je trouve ça un peu tragique en fait, d'autant plus que nous pouvons réagir. Il existe une technique bénéfique, pratique et réalisable, prouvée scientifiquement, qui permet à notre esprit d'être plus sain, plus attentif et moins distrait.

Onze tijd hier is kort en we besteden de helft van ons leven verzonken in gedachten en potentieel redelijk ongelukkig. Het lijkt tragisch, vooral omdat we er iets aan kunnen doen. Er bestaat een positieve, praktische, haalbare, wetenschappelijk bewezen techniek die onze geest gezonder, aandachtiger en minder verstrooid maakt.
https://www.ted.com/talks/andy (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Andy Puddicombe : ça ne prend que 10 minutes de conscience - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andy (...) [HTML] [2016-01-01]
10 'mindful'-minuten zijn genoeg - TED Talks -
10 'mindful'-minuten zijn genoeg - TED Talks -


Et lorsque j'ai vu son travail, j'ai réalisé à quel point j'étais mauvais en design, ou du moins ce que j'appelais design à l'époque, et soudainement j'ai eu une espèce d'objectif de carrière, un peu comme une poursuite effrénée.

Opeens had ik een doel voor mijn carrière, een soort vurig streven.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John Maeda: My journey in design, from tofu to RISD - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
John Maeda: My journey in design, from tofu to RISD - TED Talks -
John Maeda: My journey in design, from tofu to RISD - TED Talks -


Rétrospectivement, je pense qu'elle était un peu inquiète quant à ma santé mentale. Je racontais sans cesse des histoires à la maison, ce qui était une bonne chose, sauf que je les racontais à des amis imaginaires autour de moi, ce qui n'était pas si bien. J'étais une enfant introvertie au point de communiquer avec les crayons de couleur et de présenter des excuses à des objets quand je les heurtais. Donc, ma mère a pensé que ça pourrait me faire du bien d'écrire mes expériences et mes émotions au jour le jour. Ce qu'elle ne savait pas c'est que je pensais que ma vie était terriblement ennuyeuse, et que la dernière chose que je voulais f ...[+++]

Als ik erop terugkijk denk ik dat ze zich wat zorgen maakte over mijn geestelijke gezondheid. Ik vertelde thuis constant verhalen, wat goed was, behalve dat ik ze aan denkbeeldige vrienden vertelde, wat niet zo goed was. Ik was een introvert kind zozeer zelfs dat ik met kleurpotloden communiceerde en mij verontschuldigde bij objecten als ik ertegen aanliep. Mijn moeder dacht dat het mij goed zou doen om mijn ervaringen en emoties van elke dag neer te schrijven. Wat ze niet wist was dat ik mijn leven vreselijk saai vond en dat het laat ...[+++]
https://www.ted.com/talks/elif (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Elif Shafak : La politique de la fiction - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elif (...) [HTML] [2016-01-01]
Elif Shafak: De politiek van de fictie - TED Talks -
Elif Shafak: De politiek van de fictie - TED Talks -


Ça a pour effet de faire souffrir le patient, mais juste un peu, et bien moins qu'auparavant.

Dat zorgt ervoor dat de patiënt pijn lijdt, maar niet veel, en veel minder dan tevoren.
https://www.ted.com/talks/dani (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Daniel Kahneman: L'énigme de l'expérience et de la mémoire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dani (...) [HTML] [2016-01-01]
Daniel Kahneman: Het raadsel van ervaring vs. geheugen - TED Talks -
Daniel Kahneman: Het raadsel van ervaring vs. geheugen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été réalisé sur un peu moins de cent patients ->

Date index: 2023-08-04
w