Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "étrange du double rôle " (Frans → Nederlands) :
Et parlant des citoyens du Vatican, ils sont peut-être la conséquence la plus étrange du double rôle du pape, qui a aussi les fonctions de roi.
Nu we spreken over burgers van Vaticaanstad: zij zijn misschien het vreemdste gevolg van de paus' dubbele rol als religieuze leider en monarch.
Par exemple, même aujourd'hui, quand la représentation d'Allah ou de Mahomet est interdite, une célébration abstraite du divin peut encore être trouvée dans les arabesques islamiques des motifs textiles, avec les coups de pinceaux magistraux de leurs fioritures et de leur calligraphie arabe, où les mots du prophète assument un double rôle de littérature et d'art visuel. De même, dans l'art des premières périodes du christianisme et du bouddhisme, la présence divine du Christ et du Bouddha n'apparaît pas sous forme humaine mais est représentée par des symboles.
Bijvoorbeeld, zelfs vandaag de dag, waar het afbeelden van Allah en de profeet Mohammed is verboden, kan een abstracte viering van het goddelijke toch worden gevonden in arabeske patronen van Islamitische textielontwerpen, in de meesterlijke penseelstreken van Arabische kalligrafie, waar de woorden van de profeet een dubbelfunctie aannemen van zowel literatuur als kunst. Hetzelfde gebeurde in de vroege perioden van het Christendom en Boeddhisme, waar Christus en Boeddha niet als mens werden afgebeeld, maar werden vertegenwoordigd door symbolen.
Et j'ai commencé mon rituel. Je commence toujours par le pouls, puis j'examine les mains, puis je regarde les ongles, puis je glisse ma main vers le ganglion épitrochléen, et j'étais dans mon rituel. Et quand mon rituel a commen
cé, ce patient très volubile a commencé à se calmer. Et je me souviens avoir e
u un sentiment très étrange que le patient et moi étions revenus doucement dans un rituel primitif dan
s lequel j'avais un rôle et le patient avait ...[+++] un rôle. Et quand j'ai eu fini, le patient m'a dit avec une certaine crainte, Je n'ai jamais été examiné comme cela avant. . Maintenant, si c'était vrai, c'est une véritable condamnation de notre système de santé, parce qu'on l'avait vu dans d'autres endroits.
Ik begon mijn ritueel. Ik begin altijd met de pols, dan onderzoek ik de handen, kijk naar het nagelbed, dan schuif ik mijn hand op tot aan de epitrochleare knoop. Zo begin ik aan mijn ritueel. Toen ik mijn ritueel aanvatte begon deze zeer spraakzame patiënt te kalmeren. Ik herinne
r me het zeer griezelige gevoel dat de patiënt en ik waren teruggevallen op een primitief ritueel waarin zowel ik als de patiënt hun rol speelden. Toen ik klaar was, zei de patiënt met wat ontzag tegen mij: 'Zo ben ik nog nooit onderzocht geworden.' Als dat waar zou zijn, is dat een echte veroordeling van onze gezondheidszorg, omdat ze ook op andere plaatsen wer
...[+++]den onderzocht.Et juste à ce moment-là, un magazine autrichien a appelé pour demander si on voulait faire six doubles pages, concevoir six doubles pages qui joueraient le rôle d'intercalaires entre les différentes rubriques du magazine.
Zo ongeveer in die tijd belde een Oostenrijks tijdschrift en vroeg of we zes spreads zouden willen doen - zes spreads ontwerpen die de pagina's van de verschillende hoofdstukken in het magazine moesten verdelen.
Il y a un groupe de 10 pays, certains les appellent les lions, qui durant la dernière décennie ont eu une combinaison d'annulation de 100% de leur dette un triplement des aides, un décuplement de l'IDE -- ce sont les inve
stissements directs étrangers -- qui ont débloqué un quadruplement des ressources nationales -- c'est l'argent local -- qui, lorsqu'il est dépensé sagement -- c'est la bonne gouvernance -- diminue la mortalité j
uvénile d'un tiers, double le taux de diplômés de l'éducation, et diminue aussi de moitié l'extrême pauvreté
...[+++]. A ce rythme, ces 10 pays atteindront également la zone zéro.
Er is een groep van 10 landen -- sommigen noemen hen de 'leeuwen' -- die in het laatste decennium een combinatie zagen van 100% kwijtschelding van schuld, verdrievoudiging van hulp, vertienvoudiging van directe buitenlandse investeringen -- verdrievoudiging van hulp, vertienvoudiging van directe buitenlandse investeringen -- die een verviervoudiging van eigen middelen -lokaal geld- meebrachten die, mits verstandig uitgegeven -goed bestuur- kindersterfte met een derde lieten afnemen, het aantal voltooide opleidingen verdubbelden ... en ook zij halveerden extreme armoede. Op dit tempo komen deze 10 ook op nul.
A l'EG'08, Adam Savage parle de sa fascination à propos du dodo et de comment cela l'a mené vers une double quête, à la fois étrange et surprenante. C'est une aventure amusante à travers l'esprit d'un passionné créatif.
Op EG'08 vertelt Adam Savage over zijn fascinatie voor de dodo, en hoe dit leidde tot een vreemde en verrassende dubbele zoektocht. Het is een vermakelijk avontuur door de ogen van een creatieve bezetene.
Et elle façonne notre opinion sur le rôle des acteurs étrangers sur les processus de paix nationaux et internationaux.
We kijken naar de rol die buitenstaanders spelen bij nationale en internationale vredesprocessen.
En 1944, il a publié un livre intitulé : « Qu'est-ce que la vie ? » , qui a joué un rôle influent. Ce livre a influencé Francis Crick et James Watson, les découvreurs de la structure en double-hélice de l'ADN.
In 1944 schreef hij een boek met de titel 'Wat is Leven?'. Het was enorm invloedrijk. Het beïnvloedde Francis Crick en James Watson, de ontdekkers van de dubbele-helixstructuur van DNA.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
étrange du double rôle ->
Date index: 2021-03-22