Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "était difficile de créer des espaces " (Frans → Nederlands) :
Mais après plusieurs années, j'ai appris combien il était difficile de créer des espaces publics efficaces, censés et agréables.
Maar door de jaren heen heb ik geleerd hoe moeilijk het is om succesvolle, betekenisvolle, gezellige openbare ruimtes te creëren.
Et l'idée était de créer un espace tangible.
Mijn idee was de ruimte tastbaar te maken.
Mais il était difficile pour moi de créer un lien avec celui qui s'était radicalement lavé les mains de sa propre action calamiteuse, avec celui qui examinait si peu sa vie qu'il m'a dit qu'il a pensé aux deux personnes tuées dans l´accident.
Maar ik vond het moeilijk om me verbonden te voelen met iemand die zijn handen zo schoon had gewassen van zijn eigen rampzalig handelen. Iemand die zo weinig nadacht over zijn leven dat hij zei dat hij dacht dat er twee mensen waren omgekomen bij het ongeluk.
Nous avons lutté, pas seulement pour de l'espace pour les bus, mais nous avons lutté pour de l'espace pour les gens, et c'était encore plus difficile.
We vochten niet alleen voor ruimte voor bussen, maar we vochten voor ruimte voor mensen, en dat was zelfs nog moeilijker.
Alors j'ai voulu créer un personnage fictif ou un animal qui demeure dans ces espaces souterrains, et la façon la plus simple de faire ça, à l'époque, était de poser moi-même comme modèle.
Dus wilde ik een fictief karakter creëren of een dier dat leeft in deze ondergrondse ruimten, en de eenvoudigste manier om dit te doen, destijds, was zelf model te staan.
Le proc
essus de conception était très difficile, presque comme une lutte pour la survie. Mais petit à petit, une idée a évolué. Cette idée d'une tour rati
onnelle qui se fond dans la ville tout autour, et ouvre ainsi l'espace public à ce qu'on appelle une version scandinave de la Place d'Espagne à Rome. Elle est publique à l'extérieur, tout comme à l'intérieur, grâce à la bibliothèque. Mais Darwin n'explique pas seulement l'évolutio
...[+++]n d'une seule idée.
Het ontwerpproces was erg lastig, bijna een strijd om te overleven. Maar gaandeweg onstond er een idee. Het idee van een rationele toren die samensmelt met de omringende stad. Het uitbreiden van de publieke ruimte naar wat we noemen een Scandinavische versie van de Spaanse Trappen in Rome. Maar vrij toegankelijk, zowel van buiten als van binnen, met de bibliotheek. Darwin heeft het niet alleen over de evolutie van één idee.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
était difficile de créer des espaces ->
Date index: 2022-06-09