Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «établir une carte » (Français → Néerlandais) :
Trois thons marqués. Du point de vue astronomique, nous calculons les positions. Ils se rejoignent. Ce pourrait être un rapport sexuel de thons. Et voici. C'est ici que le thon fraye. Donc avec des données comme ça, nous pouvons établir une carte, et sur cette carte, vous voyez les milliers de positions générées par ces 15 ans de marquage.
Drie getagde tonijnen. We berekenen hun posities. Ze komen samen. Dat zou tonijnseks kunnen zijn. Daar is het. Dat is waar de tonijn kuit schiet. Uit gegevens zoals deze, kunnen we nu de kaart opmaken. Op deze kaart zie je duizenden posities gegenereerd in deze 15 jaar van taggen.
Et donc ils ont commencé à suivre et surveiller des petits larcins, les assignations, tout ce genre de choses, à établir une carte de l'avenir en gros.
Ze begonnen kleine dieven, dagvaardingen en allerlei dingen te volgen en te bewaken -- de toekomst in kaart brengen eigenlijk.
Cela signifie qu'il est possible d'établir une carte de l'activité du cerveau.
Dat betekent dat het mogelijk is om de activiteit van de hersenen in kaart te brengen.
Ce qu'on a fait c'est qu'on a utilisé les données topographiques de la NASA pour établir une carte du site; les différences sont très subtiles.
Daarom gebruikten we topografiegegevens van NASA om het landschap in kaart te brengen en zeer subtiele veranderingen op te sporen.
Nous avons donc lu dans les guides régionaux, les guides classiques que vous avez peut-être chez vous, que les castors ont besoin d'un ruisseau serpentant lentement ave
c des trembles, des aulnes et des saules, près de l'eau. C'est ce qui convient le mieux à un castor. Nous avo
ns alors commencé à établir une liste. Voici un castor, et voici un ruisseau, et le tremble, l'aulne et le saule. Comme
s'il s'agissait des cartes dont nous aurions b ...[+++]esoin pour prédire à quel endroit nous trouverions un castor. Ou la tortue des marais, qui a besoin de prairies humides, d'insectes et d'endroits ensoleillés.
We lazen in veldgidsen, standaard veldgidsen zoals je wellicht op je boekenplank hebt staan. Wat bevers nodig hebben, is een langzaam kronkelend beekje met espen en elzen en wilgen, vlakbij het water . Dat is het beste voor een bever. Dus we maakten een lijst. Hier is de bever. Hier is de stroom, en de espen en elzen en wilgen. Alsof dit de kaarten zijn om te voorspellen waar je de bever zou kunnen vinden. Of de Muhlenbergs schildpad, die natte weiden, insecten en zonnige plekken nodig heeft.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
établir une carte ->
Date index: 2021-02-02