Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous pouvons établir une carte " (Frans → Nederlands) :
Trois thons marqués. Du point de vue astronomique, nous calculons les positions. Ils se rejoignent. Ce pourrait être un rapport sexuel de thons. Et voici. C'est ici que le thon fraye. Donc avec des données comme ça, nous pouvons établir une carte, et sur cette carte, vous voyez les milliers de positions générées par ces 15 ans de marquage.
Drie getagde tonijnen. We berekenen hun posities. Ze komen samen. Dat zou tonijnseks kunnen zijn. Daar is het. Dat is waar de tonijn kuit schiet. Uit gegevens zoals deze, kunnen we nu de kaart opmaken. Op deze kaart zie je duizenden posities gegenereerd in deze 15 jaar van taggen.
Et si nous pouvons dresser une carte de la provenance et de la destination de ces rayons X nous pouvons dresser une carte de tout le fer présent dans la page, et théoriquement nous pouvons lire l'image.
Als we in kaart kunnen brengen waar deze X-straal vandaan komt, kunnen we al het ijzer op de pagina in kaart brengen en in principe het beeld lezen.
En procédant ainsi, nous pouvons obtenir des cartes avec une résolution d'un mètre.
Daarmee kunnen we kaarten maken met een resolutie van één meter, en dat op dieptes van duizenden meters.
Nous ne pouvons pas éviter la mort, mais nous pouvons nous occuper de la mort, selon les mots du Dr. Peter Saul. Il nous demande d'établir clairement nos préférences pour les soins de fin de vie — et propose deux questions pour initier cette discussion. (Filmé àTEDxNewy.)
Over de dood hebben we geen controle, maar we kunnen
de dood wel 'bezetten', in de woorden van Dr. Peter Saul. Hij roept ons op om onze voorkeuren voor stervenszorg kenbaar te maken en raadt ons aan om twee vragen te stellen, die het gesprek op gang kunnen brengen. (Gefilmd bij TEDxNewy.)
Donc ça signifie que nous pouvons prendre effectivement des chromosomes d'éléphant d'Asie, les modifier dans toutes les positions que nous avons pu maintenant établir pour le génome de mammouth, nous pouvons mettre ça dans un ovule énucléé, le différencier dans une cellule souche, par la suite le différencier peut-être dans un spermatozoïde, inséminer artificiellement un ovule d'éléphant d'Asie, et au cours d'une procédure longue et ardue, en fait ramener quelque chose qui ressemble à ceci.
Dus dat betekent dat we Aziatische olifantchromosomen kunnen modificeren op alle plekken die we nu hebben kunnen onderscheiden met het mammoetgenoom. Dat kunnen we in een cel stoppen waar de celkern uit is verwijderd en die tot stamcel laten differentiëren, en vervolgens bijvoorbeeld tot zaadcel, een Aziatisch olifanteneicel kunstmatig insemineren en na een lange, moeizame procedure, iets terugbrengen wat er zo uitziet.
Pouvons-nous utiliser un corps comme un catal
yseur vide pour une sorte d'empathie avec l'expérience de l'espace-temps comme il est vécu, comme je suis debout ici devant vous, à ess
ayer de sentir et d'établir une connexion dans cet espace-temps q
ue nous partageons, pouvons-nous utiliser la mémoire d'un corps, d'un espace humain dans l'espace à cataly
...[+++]ser une expérience de première main, encore une fois, de temps élémentaire.
Kunnen we een lichaam gebruiken als een lege katalysator van een soort empathie met de ervaring van ruimte-tijd zoals ze wordt beleefd, zoals ik hier voor jullie sta en een connectie probeer te voelen in deze ruimte-tijd die we delen? Kunnen we als het ware de herinnering aan een lichaam gebruiken, aan een menselijke ruimte in de ruimte, om een ervaring op gang te brengen, uit eerste hand, van de tijd der elementen?
Nous avons donc lu dans les guides régionaux, les guides classiques que vous avez peut-être chez vous, que les castors ont besoin d'un ruisseau serpentant lentement ave
c des trembles, des aulnes et des saules, près de l'eau. C'est ce qui convient le mieux à un castor. Nous avo
ns alors commencé à établir une liste. Voici un castor, et voici un ruisseau, et le tremble, l'aulne et le saule. Comme
s'il s'agissait des ...[+++]cartes dont nous aurions besoin pour prédire à quel endroit nous trouverions un castor. Ou la tortue des marais, qui a besoin de prairies humides, d'insectes et d'endroits ensoleillés.
We lazen in veldgidsen, standaard veldgidsen zoals je wellicht op je boekenplank hebt staan. Wat bevers nodig hebben, is een langzaam kronkelend beekje met espen en elzen en wilgen, vlakbij het water . Dat is het beste voor een bever. Dus we maakten een lijst. Hier is de bever. Hier is de stroom, en de espen en elzen en wilgen. Alsof dit de kaarten zijn om te voorspellen waar je de bever zou kunnen vinden. Of de Muhlenbergs schildpad, die natte weiden, insecten en zonnige plekken nodig heeft.
Les suites, nombres et c
ouleurs d'un jeu de cartes représentent les saisons, le cycle lunaire et le calendrier. Marco Tempest enfile ses lunettes à réa
lité augmentée pour nous faire un tour de magie exceptionnel, nous contant une histoire tout en manipulant les cartes. (Cette version nous épargne un problème technique de la performance origina
le, mais sinon nous pouvons voir ce que le public de TEDGlobal a pu voir, y compris les ef
...[+++]fets éblouissants de réalité augmentée).
De symbolen, cijfers en de kleuren in een kaartspel komen overeen met de seizoenen, de cycli van de maan en de kalender. Marco Tempest zet een verhoogde-realiteitsbril op en heeft een kaarttruc zoals je nog nooit eerder zag. Hij verzint er een lyrisch verhaal bij. (Deze versie is zoals ze live te zien was door het TEDGlobal publiek, met de schitterende verhoogde-realiteitseffecten. Er werd enkel een kleine storing uitgehaald.)
Maintenant la question c'est: pouvons-nous régénérer la vie, ou pouvons nous créer de nouvelles formes de vie, à partir de cet univers numérique ? Voici la carte du génome d'un organisme simple, la bactérie Mycoplasma genitalium, l'organisme possédant le génome le plus simple qui puisse s'auto-répliquer en laboratoire. Nous avons tenté de voir si nous pouvions arriver à un génome encore plus petit.
Nu proberen we te vragen: kunnen we leven regenereren, of kunnen we nieuw leven creëren, uit dit digitale universum? Dit is de kaart van een klein organisme, Mycoplasma genitalium, met het kleinste genoom voor een soort dat zichzelf kan vermenigvuldigen in een laboratorium. En we hebben geprobeerd te kijken of we tot een nóg kleiner genoom kunnen komen.
Et puisqu’il y a beaucoup plus de non « premiers-sur-la-liste » que de premiers sur la liste, c’est tout à faire logique de ne pas vouloir établir une telle liste. Nous avons l’ONU depuis presque 60 ans, et pourtant nous n’avons jamais fait une liste fondamentale de toutes les grandes choses que nous pouvons faire dans le monde, et une fois faite, de celles à faire en premier.
En omdat er veel meer niet-nummer-één-plekken op de lijst staan dan nummers één, ligt het voor de hand zo'n lijst niet te willen. We hebben nu al bijna 60 jaar de VN, maar we hebben nooit een lijst opgesteld van alle belangrijke dingen die we in de wereld kunnen doen, en welke moeten we het eerst doen?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous pouvons établir une carte ->
Date index: 2025-07-19