Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «équivalente à celle que vous voyez » (Français → Néerlandais) :
Mais ce qu'on espère quand on passera sur Planck, c'est d'avoir une résolution à peu près équivalente à celle que vous voyez de la Terre là, où vous pouvez vraiment voir la structure compliquée qui existe sur la Terre.
Maar wat we hopen als we naar de Planck gaan, dan hebben we de resolutie die ongeveer vergelijkbaar is met de resolutie waarmee je de Aarde daar ziet, waarop je echt het gecompliceerde patroon kunt zien dat op de Aarde is.
N'importe quelle image comme celle que vous voyez à gauche, que ce soit une image réelle ou de synthèse, est faite de plusieurs petites régions que vous voyez dans la colonne du milieu, régions de différentes couleurs, différentes luminosités.
Elk beeld zoals je dat links ziet of het nu echt of kunstmatig is bestaat uit kleine gebieden die je in het midden ziet, gebieden met verschillende kleuren en belichting.
Vous avez alors besoin d'une machine, comme celle que vous voyez ici, que vous pouvez utiliser pour cuisiner -- une machine à induction.
Dan heb je een toestel nodig, zoals je hier ziet, die je kan gebruiken om te koken -- een inductietoestel.
La prothèse n'est pas très différente de celle que vous voyez sur mon patient.
Het verschilt nauwelijks van wat je bij mijn patiënt ziet.
V
ous voyez donc que les tensions dont nous avons entendu parler -- les habitants préoccupés par l'embourgeoisement et les start-ups qui apportent une nouvelle richesse en s'implantant en ville -- sont réelles. Vous pouvez le voir représenté ici. Vous voyez que la communauté LGBT ne s'entend pas si bien que ça avec l
a communauté geek , celle des artistes, celle des musiciens. Ça mène à des choses comme ça. [Virez Twitter] On m'a envoyé cette photo il y a quelques semaines, elle montre ce qui se passe sur le terrain à San Francisco. Je pense qu'on peut comp
...[+++]rendre ça en regardant une telle carte. Observons maintenant Rio de Janeiro. J'ai passé les dernières semaines à réunir des données sur Rio, et ce qui m'a frappé ici, c'est que tout est vraiment mélangé.
Dus je kan zien dat de spanningen waarover je hoort vanuit San Francisco wat betreft bezorgdheid over gentrificatie, en de invloed van de nieuwe technologische bedrijven die welvaart brengen en zich vestigen in de stad, echt plaatsvindt en dat kan je hier duidelijk in beeld zien. Je ziet dat de LHBT-gemeenschap niet veel gem
eenschappelijk heeft met de groep nerds, de kunstgemeenschap, of de muziekgemeenschap hetgeen leidt tot uitspraken zoals verjaag Twitter . Ik kreeg recent deze foto, die laat zien wat er op straat in San Francisco gebeurt en ik denk dat je dat beter kan begrijpen door zo naar een kaart te kijken. Laten we Rio de Janei
...[+++]ro nemen. De afgelopen paar weken heb ik data over Rio verzameld en één van de opvallendste dingen in deze stad is dat alles erg gemengd is.Un jour un responsable de la NASA vient dans mon bureau, s'assied et dit : Pouvez-vous s'il-vous-plaît nous dire, comment chercher de la vie ailleurs que sur la Terre ? Et ça m'a surpris, parce que j'avais été en fait engagé pour travailler sur l'informatique quantique. Pourtant, j'avais une très bonne réponse. J'ai dit : Je n'en ai aucune idée. Et il m'a dit : Les signatures biologiques, nous devons chercher les signatures biologiques. Et j'ai dit : Qu'est-ce que c'est ? Et il a dit : C'est tout phénomène mesurable qui nous permet d'indiquer la présence de vie . Et j'ai dit : Vraiment ? N'est-ce pas un peu facile ? Je veux dire, nous avons la vie. Ne pouvez-vous pas utiliser une définition, par exemple une définition de
la vie se ...[+++]mblable à celle de la Cour Suprême ? Alors j'y ai réfléchi un peu, et j'ai dit : Bon, est-ce vraiment si simple ? Parce que oui, si vous voyez quelque chose comme ça, alors d'accord, je vais appeler ça la vie, c'est indubitable. Mais voici quelque chose . Et il continue : Bien, c'est la vie aussi. Je sais cela . Sauf que si vous pensez que la vie est aussi définie par les choses qui meurent, pas de chance en ce qui concerne cette chose, parce que c'est en fait un organisme très étrange. Il grandit jusqu'au stade adulte comme cela et passe alors par une phase à la Benjamin Button, et régresse en fait encore et encore, jusqu'à redevenir un petit embryon, et en fait recommence alors à grandir, et à rajeunir encore et grandir, comme une sorte de yo-yo, et il ne meurt jamais. Donc c'est vraiment de la vie, mais en fait ça ne ressemble pas à ce nous considérons que devrait être la vie.
Op een dag komt een NASA-manager mijn kantoor binnen, gaat zitten en zegt: 'Kun je ons alsjeblieft vertellen hoe we op zoek kunnen gaan naar leven buiten de aarde?' Dat kwam als een verrassing voor mij, want ik was eigenlijk ingehuurd om te werken aan kwantumberekening. Toch had ik een heel goed antwoord. Ik zei: 'Ik heb geen idee.' hij vertelde me: 'Biosignaturen, we moeten op zoek naar een biosignatuur.' Ik weer: 'Wat is dat?' Hij zei: 'Het is eender welk meetbaar fenomeen dat ons in staat stelt om de aanwezighei
d van leven vast te stellen.' Ik zei: 'Echt waar? Is dat dan niet makkelijk? Ik bedoel, we hebben hier leven. Kun je daar gee
...[+++]n definitie op toepassen zoals bijvoorbeeld een Supreme Court-achtige definitie van leven?' Toen ik er een beetje over had nagedacht, zei ik: 'Is het echt zo gemakkelijk? Want ja, als je zoiets als dit ziet, dan noem ik dat leven - geen twijfel mogelijk. Maar hier is iets.' Hij dan: 'Goed, dat is ook leven. Dat weet ik.' Maar als je denkt dat het leven ook is gedefinieerd door dingen die sterven, dan heb je geen geluk met dit ding omdat dat eigenlijk een heel vreemd organisme is. Het groeit op tot het volwassen stadium, maakt dan een Benjamin Buttonfase door, gaat achteruit en achteruit totdat het weer als een klein embryo is en groeit dan weer terug, terug naar beneden en weer terug - als een jojo. Het sterft nooit. Het is leven, maar geen leven zoals wij het ons voorstelden.Nous l'avons mise dans le manche d'Eddie, et donc la main que vous voyez -- je vais vous montrer de nouveau, ce n'est pas la main d'Eddie, c'est celle de Tom.
We stopten ze in de mouw van Eddie, en de hand die je ziet is dus -- ik toon het nog eens, dat is niet de hand van Eddie, die is van Tom.
A nouveau, une boite en forme de portable. Mais celle-ci respire, a un cœur qui bat et semble tout-à-fait vivante. (Rires) Comme vous le voyez, elle est calme en ce moment. Et maintenant, un appel en absence, un nouvel appel, une nouvelle copine peut-être. Très excitant. Comment faire pour le calmer? Vous le caressez derrière les oreilles, et tout est ok à nouveau.
Dus, ook hier, een box met de vorm van een mobiele telefoon. Maar deze ademt en heeft een hartslag, en voelt heel organisch aan. (Gelach) En je kunt zien, hij is relaxed nu. Oh nu, een gemiste oproep, een nieuwe oproep, nieuwe vriendin misschien. Erg opwindend. Hoe kunnen we hem kalmeren? Je aait hem achter zijn oren, en alles is weer goed.
Que se passerait-il si on transplantait une partie des selles d’un don
neur sain, que vous voyez en bas, chez ces patients. Les bons microbes se batteraient-ils avec les mauvais pour aider à rétablir leur état de santé ? Regardons ce qui se passe précisément ici. Quatre de ces patients vont bénéficier d'une greffe d’un donneur sain en bas. Ce que vous pouvez observer, c’est ce changement radical dans les intestins. Une journée après la transplantation, les symptômes disparaissent, la diarrhée aussi, ils se rétablissent, avec une
communauté pareil à celle du donneu ...[+++]r qui y reste. (Applaudissements) Nous ne sommes qu’aux débuts de cette découverte. Nous savons maintenant que les microbes ont un impact sur toutes ces maladies différentes, comme la maladie intestinale inflammatoire, l’obésité, et peut-être l’autisme et la dépression.
Wat zou er gebeuren als we wat feces van een gezonde donor, die ster daar beneden, naar deze patiënten transplanteerden? Zouden de goede microben vechten met de slechte microben en zo hun gezondheid herstellen? Laten we eens kijken wat er gebeurt. Vier van deze patiënten gaan een transplantatie krijgen van een gezonde donor onderaan. Je ziet meteen een radicale verandering in de darmgemeenschap. Eén dag na de transp
lantatie verdwijnen alle symptomen, de diarree verdwijnt, en zijn ze in wezen weer gezond, met een gemeenschap zoals die van de donor, en dat blijft zo. (Applaus) We staan aan het begin van deze ontdekking. We vinden net uit
...[+++] dat microben gevolgen hebben voor al deze verschillende soorten ziekten, gaande van inflammatoire darmziekte tot obesitas, en misschien zelfs autisme en depressie.Mais ça a pris longtemps pour y arriver. Mon groupe en collaboration avec un autre groupe à Toronto a découvert la cause moléculaire de la mucoviscidose en 1989, en découvrant la nature d'une mutation dans un gène particulier du chromosome 7. C
ette photo que vous voyez là : Voilà. C'est le même enfant. C'est Danny Bessette, 23 ans plus tard, parce que c'est l
'année, c'est aussi celle où Danny s'est marié, où nous avons eu , pour la première fois, l'approbation de la FDA [Agence du médicament] pour un médicament qui cible précisément l
...[+++]e défaut de la mucoviscidose en fonction de toute cette compréhension moléculaire. Ça, c'est la bonne nouvelle. La mauvaise nouvelle c'est que ce médicament ne traite pas vraiment tous les cas de mucoviscidose et il ne marchera pas pour Danny, nous attendons toujours la prochaine génération pour l'aider. Mais il a fallu 23 ans pour en arriver là. C'est trop long.
Het heeft lang geduurd om daar te komen. De moleculaire oorzaak van taaislijmziekte werd ontdekt in 1989 door mijn groep, in samenwerking met een andere groep uit Toronto. We ontdekten wat de mutatie was op een specifiek gen op chromosoom 7. Zie je deze afbeelding? Hier is diezelfde jongen. Dit is Danny Bessette, 23 jaar later, want dit is het jaar, ook het jaar dat Danny trouwde, waarin we voor het eerst goedkeuring van de FDA kregen voor een medicijn dat precies gericht is op het defect van taaislijmziekte, gebaseerd op al deze moleculaire inzichten. Dat is het goede nieuws. Het slechte nieuws: dit medi
cijn bestrijdt niet alle gevallen van taaisl ...[+++]ijmziekte en het zal Danny niet helpen. We wachten nog altijd op die volgende generatie om hem te helpen. Maar het duurde 23 jaar om zover te komen. Dat is te lang. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
équivalente à celle que vous voyez ->
Date index: 2023-07-11