Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "élément qui survit est cette " (Frans → Nederlands) :
Il est temps de rentrer à la fin. Ça, c'est notre navette, le Soyouz, en petit. Trois d'entre nous montent à bord, ce vaisseau se détache de la station et tombe dans l'atmosphère. Les deux parties, ici, fondent, elles se détachent et se désintègrent dans l'
atmosphère. Le seul élément qui survit est cette petite capsule que nous empruntons. Elle tombe dans l'atmosphère. Essentiellement, vous êtes en train de chevaucher une météorite, et chevaucher des météorites, ça fait peur, c'est normal. Mais au lieu de traverser l'atmosphère en criant, comme vous le feriez si vous vous retrouviez soudainement à bord d'une météorite pour revenir sur Te
...[+++]rre – (Rires) – nous avions, 20 ans plus tôt, commencé à apprendre le Russe, et après avoir appris le Russe, nous avons appris la mécanique orbitale en Russe, puis la théorie du pilotage du véhicule, et nous utilisions un simulateur où nous pratiquions encore et encore.
Op het
einde moet je naar huis. Dit is ons ruimteschip, de Soyuz, die kleine. Drie van ons klimmen erin, en dan maakt de Soyuz zich los van het ruimtestation en valt zo de atmosfeer in. Deze twee onderdelen smelten samen en verbranden in de atmosfeer. Het enige onderdeel dat overleeft is
de kogel waarin wij zitten, en hij valt zo in de atmosfeer. In essentie berijd je een meteoriet naar beneden, en een meteoriet berijden is eng, en zo hoort het ook. Maar in plaats van schreeuwend de atmosfeer in te vallen zoals je zou doen als je plot
...[+++]s op een meteoriet de aarde zou naderen... (Gelach) In plaats daarvan waren we, 20 jaar eerder, Russisch gaan leren. Als je eenmaal Russisch kent, dan leer je ruimtemechanica in het Russisch, en dan leer je besturingstheorie, en dan ga je in een simulator waar je keer op keer oefent.La jeunesse, la santé et la force ne font aucun obstacle à sa puissance. » Mais bien que cette condition soit une des trois premières causes de décès dans le sport, on y survit dans 100% des cas quand on a les soins adéquats.
Jeugd, gezondheid en kracht staan haar macht niet in de weg. Maar ook al is deze aandoening een van de drie belangrijkste doodsoorzaken in sport met de juiste behandeling kan ze absoluut worden overleefd.
Cette petite créature survit en état de siège. Mais elle ne fait pas que survivre, en fait, elle prospère.
Dit parasietje overleeft onder dit bewind. Het overleeft niet alleen, het gedijt en verspreidt zich.
Et si le petit nombre qui survit passe à leur descendance ce qui leur a permis de survivre, alors cette descendance doit être mieux adaptée aux circonstances particulières qui l'entourent que ses parents.
En als de weinigen die overleven aan hun nakomelingen de eigenschappen die hen daarbij hielpen, overdragen, dan moeten deze nakomelingen beter aangepast zijn aan de omstandigheden waaronder dit gebeurde dan hun ouders.
42 supernovae, légèrement trop sombres, ce qui veut dire légèrement plus loin, ce qui implique que l'univers ne fait pas que s'étendre, mais que cette expansion s'accélère, et qui révèle un élément de notre univers que nous appelons aujourd'hui l'énergie noire, un élément qui alimente cette expansion, et qui constitue 68 % de l'énergie de notre univers.
Zo betekenen 42 iets te lichtzwakke supernova's, dat ze iets verder weg zijn. Dat vereist dat een heelal niet alleen uitdijt, maar dat deze uitdijing ook versnelt en onthult iets van ons heelal dat we nu 'donkere energie' noemen, iets die deze uitdijing aandrijft en 68 procent van de energie-begroting van ons heelal uitmaakt.
J’ai les données. Je vais vous en montrer un extrait, «De la Conception à la Naissance». (Musique) Texte Vidéo : « De la Conception à la Naissance » Ovocyte Spermatozoïdes Ovule inséminé 24 Heures : Première division du bébé L’ovule fertilisé se divise quelques heures après la fusion… Et se divise à nouveau toutes les 12 à 15 heures. Jeune Embryon La vésicule vitelline alimente toujours le bébé. 25 jours : Développement des cavités du cœur 32 jours : Développement des bras et des mains 36 jours : Apparition des premières vertèbres Ces semaines-là sont la période de développement la plus rapide du fœtus. Si le fœtus con
tinuait à grandir à cette vitesse pendant neu ...[+++]f mois, il deviendrait un bébé d'une tonne et demie. 45 Jours Le cœur de l’embryon bat deux fois plus vite que celui de la mère. 51 Jours 52 Jours : Développement de la rétine, du nez et des doigts Le mouvement continu du fœtus dans le ventre est nécessaire pour la croissance musculaire et squelettique. 12 semaines : pas d’organe sexuel -- fille ou garçon, on ne sait pas encore 8 Mois Accouchement : la phase d’expulsion Le moment de la naissance (Applaudissements) Alexander Tsiaras : Merci. Mais vous voyez, quand vous commencez à travailler sur ces données, c’est assez spectaculaire. En continuant à faire des scanners l’un après l’autre, en travaillant sur ce projet, en regardant ces deux cellules toutes simples qui ont cette espèce d’incroyable mécanisme qui par magie deviendra une personne. En continuant à travailler sur ces données, en observant des petits morceaux du corps, ces petits morceaux de tissu qui étaient un trophoblaste venant d’un blastocyste, qui tout à coup se creuse un chemin dans l’utérus, en se disant, « Je suis là pour rester ». Tout à coup, en conversant et en communiquant avec les œstrogènes, la progestérone, en disant, « Je suis là pour rester, plantez-moi » en construisant cet incroyable fœtus tri-linéaire qui devient, en 44 jours, quelque chose que vous pouvez reconnaître, puis en 9 ...
Ik kreeg de gegevens. Ik zal jullie een voorbeeld laten zien van dat stuk: Van conceptie tot geboorte . (Muziek) Videotekst: Van conceptie tot geboorte Eicel Sperma
Bevrucht ei 24 uur: eerste deling van de baby De bevruchte eicel deelt een paar uur na de versmelting ... en deelt opnieuw om de 12 tot 15 uur. Het embryo in een vroeg stadium De dooierzak voedt de baby nog steeds. 25 dagen: de hartkamer ontwikkelt zich 32 dagen: de armen en handen ontwikkelen zich 36 dagen: begin van de primitieve wervels Deze weken zijn de periode van de snelste ontwikkeling van de foetus. Als de foetus negen maanden op deze snelheid zo
...[+++]u blijven groeien, zou hij 1,5 ton wegen bij de geboorte. 45 dagen Het hart van het embryo klopt twee keer zo snel als dat van de moeder. 51 dagen 52 dagen: de ontwikkeling van het netvlies, neus en vingers De voortdurende beweging van de foetus in de baarmoeder is noodzakelijk voor de groei van de spieren en het skelet. 12 weken: neutraal geslacht -- we weten nog niet of het een meisje of een jongen wordt. 8 maanden Bevalling: het moment van de uitdrijving Het moment van de geboorte (Applaus) Alexander Tsiaras: Dank je wel. Maar zoals je kunt zien, wanneer je daadwerkelijk gaat werken aan deze gegevens is het vrij spectaculair. We bleven meer en meer scannen en werken aan dit project. We observeerden deze twee eenvoudige cellen die een ongelooflijke machinerie hebben en uiteindelijk een mens worden. Terwijl we bleven werken aan deze gegevens en kleine clusters van het lichaam observeerden, kleine stukjes weefsel: een trofoblast die loskomt van een blastocyst, en zich plots ingraaft in de zijkant van de baarmoeder en zegt: Ik ga hier nooit meer weg. Het spreekt en communiceert met de oestrogenen, de progesteronen: Ik ga hier niet meer weg, plant me. Het bouwt een ongelooflijke trilineaire foetus die binnen de 44 dagen iets wordt dat je kunt herkennen, en vervolgens op negen weken echt een kleine mens vormt. Het wonder van deze informatie: hoe komt het da ...En de nombreux millions d'années, cette fusion transforme l'hydrogène en éléments plus lourds : comme l'hélium, le carbone et l'oxygène, brûlant les éléments suivant de plus en plus vite pour atteindre le fer et le nickel.
Gedurende vele miljoenen jaren verandert kernfusie waterstof in zwaardere elementen: helium, koolstof en zuurstof, zodat volgende elementen steeds sneller verbranden en ijzer en nikkel vormen.
Aujourd'hui, on sait que c'est en fait tous les 8 éléments, mais en 1860 les éléments étaient étudiés par rapport à leurs réactivité; du coup, les gaz nobles n'avaient pas encore étés découverts. Au fur et à mesure qu'on progresse vers les haute
s masses atomiques, cette relation devient de moins en moins periodiques. toujours là, mais plus de manière aussi fiable. certains de vos collègues prétendent que bah c'est comme ça. la répétition est parfaite
...[+++]au début, mais devient plus floue sur la fin.
Even tussen haakjes, nu weten we dat het om de acht elementenis, maar rond 1860 werden elementen onderzocht op basis van hun reactiviteit, dus de niet-reactieve edelgassen ware nog niet ontdekt, dus de periode trad op om de zeven elementen. Naarmate de massa van de elementen toeneemt, lijkt de herhaling iets minder periodieke te worden, het is er nog steeds, het is gewoon niet perfect. Sommige van je collega's zeggen: Nou ja, zo is het leven. Het was perfect herhaling aan het begin, maar later in de lijst het wordt een beetje vager.
Ben Roche : Je suis Ben, au fait Homaro Cantu : Et je suis Homaro. BR: Et nous sommes des chefs. Alors, quand Moto a ouvert en 2004, les gens ne sava
ient pas vraiment à quoi s'attendre. Beaucoup de gens pensaient qu'il s'agissait d'un restaurant japonais, et c'était peut-être le nom, c'était peut-être le logo, qui ressemblait à un caractère Japonais mais de toute façon, nous avions toutes ces demandes de nourriture japonaise, et ce n'était vraiment pas ce que nous faisions. Et après environ la 10000eme demande pour un rouleau de maki, nous avons décidé de donner aux gens ce qu'i
ls voulaient. Alors ...[+++]cette image est un exemple d'aliment imprimé, et ce fut la première incursion dans ce que nous aimons appeler la transformation de la saveur. Donc voici tous les ingrédients, toute la saveur d'un rouleau classique de maki, imprimé sur un petit morceau de papier. HC: Alors, nos convives ont commencé à se lasser de cette idée, et nous avons décidé de leur donner le même plat deux fois, alors ici, nous avons en fait pris un élément du rouleau maki et et pris une photo d'un plat et ensuite nous avons essentiellement servi cette image avec le plat.
Ben Roche: Ik ben Ben. Homaro Cantu: En ik ben Homaro. BR: We zijn chefs. Toen Moto opende in 2004,
wisten mensen niet echt wat te verwachten. Velen dachten dat het een Japans restaurant was. Misschien was het de naam, misschien het logo dat leek op een Japans karakter. We kregen dus allemaal verzoeken voor Japans eten dat we niet hadden. Na ongeveer tienduizend verzoeken voor maki-rolletjes, besloten we mensen te geven wat ze wilden. Deze tekening is een voorbeeld van afgedrukt
voedsel. Het was de eerste uitstap naar wat wij smaaktra
...[+++]nsformatie noemen. Dit zijn alle ingrediënten, alle smaken van een gewone maki-rol, afgedrukt op een klein stukje papier. HC: Onze klanten raakten verveeld met dit idee en we besloten om ze tweemaal hetzelfde op te dienen. We namen een deeltje van de maki-rol en namen een foto van een gerecht en serveerden dan gewoon die foto bij het gerecht.Chaque personne, chaque élément, aura quelque chose qui sera très spécifique, et renverra à une représentation spécifique de cette idée ou élément.
Ieder mens, ieder item zal iets specifieks hebben en zal koppelen naar een specifieke representatie van dat idee of item.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
élément qui survit est cette ->
Date index: 2024-01-10