Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «yeux fondamentalement similaires aux nôtres » (Français → Néerlandais) :

Les poissons ont des yeux fondamentalement similaires aux nôtres.

Vissen hebben in essentie dezelfde ogen als wij.
https://www.ted.com/talks/pros (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Des indices sur les temps préhistoriques, trouvés chez les poissons cavernicoles - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pros (...) [HTML] [2016-01-01]
Blinde holenvissen leren ons iets over prehistorische tijden - TED Talks -
Blinde holenvissen leren ons iets over prehistorische tijden - TED Talks -


Aller dans l'espace est difficile Même si pouvoir voir notre planète depuis l'espace grâce à un moyen simple et peu coûteux serait génial, Pour le moment le seul moyen est de devenir astronaute ou milliardaire Mais il existe un concept qui pourrait rendre cela possible Et qui pourrait définir le point de départ pour l'exploration de l'Univers : L'ascenseur spatial Comment marche-t-il exactement ? Pour comprendre comment un ascenseur spatial nous amènerait dans l'espace Nous devrons d'abord comprendre ce qu'est une orbite Être en orbit ...[+++]

Het is lastig om de ruimte in te komen. Hoewel we allemaal wel zouden willen dat er een gemakkelijke, en betaalbare manier is om naar de ruimte te komen. Op dit moment is dat alleen mogelijk als je een astronaut of miljardair bent. Maar er is een concept dat het misschien mogelijk maakt, wat ook als startpunt voor de verkenning van het universum kan dienen. De ruimtelift. Maar, hoe werkt het? Om te begrijpen hoe een ruimtelift ons de ruimte in kan krijgen, moeten we eerst kijken naar wat een baan is. In een baan zijn betekent: Naar iets toe vallen maar snel genoeg gaan om het te missen. Als je een bal op aarde gooit, maakt het een boog door de lucht en raakt daarna de grond. In de ruimte, laat de zwaartekracht je ongeveer op dezelfde manier ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Space Elevator – Science Fiction or the Future of Mankind? - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Space Elevator – Science Fiction or the Future of Mankind? - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
Space Elevator – Science Fiction or the Future of Mankind? - author:Kurzgesagt – In a Nutshell


Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et ...[+++]

Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het overweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk word ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life


L'anglais est une langue qui a plusieurs facettes susceptible de se transformer indéfiniment. Vous pensez peut-être qu'un anglais des banlieues est signe d'ignorance, mais je suis ici pour vous annoncer que même les Américains instruits ont l'air ridicules aux yeux des Anglais ! Alors, quand mon professeur vient dans le quartier et dit : « Salut », je l'interromps et dit : « Mais nooooon », vous ne faites pas preuve d'instruction... Un langage approprié requiert : « Ça roule ? » Vous pensez peut-être que cela fait trop banlieue, que ce n'est pas cool. Je vous annonce donc que même ...[+++]

Want Engels heeft een veelzijdige oratie, onderhevig aan oneindige verandering. Misschien denk je dat het onwetend is om gebroken Engels te spreken. Maar ik zeg je dat zelfs 'welbespraakte' Amerikanen dwaas klinken volgens de Britten. Dus wanneer mijn docent in de wijk komt en Hallo zegt Houd ik hem tegen en zeg Neee..... . Jíj bent niet welbespraakt ... Juist is te zeggen: wat is goed Je denkt misschien dat is ghetto en niet cool. Maar ik zeg je dat ook onze taal regels heeft. Dus wanneer mammie mij belachelijk maakt en zegt: je bent gek dat jij gaat naar de winkel zeg ik Mammie, nee, die zin overtreedt de wet . Het woord 'gek' komt noo ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jami (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Trois façons de parler anglais - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jami (...) [HTML] [2016-01-01]
3 manieren om Engels te spreken - TED Talks -
3 manieren om Engels te spreken - TED Talks -


Les modules peuvent être disposés en cercle ou d'une manière similaire à la structure d'une ville, en formant des groupes qui donnent l'air d'une zone communal semi-privée. Les gens peuvent rester ensemble, sans pour autant, se sentir emprisonnés à l'intérieur. Cela change fondamentalement la façon dont nous répondons aux catastrophes. Fini le temps, où des personnes sont entassées sur des lits de camps dans un centre sportif ou dans un gymnase dans des conditions épouvant ...[+++]

Je kan ze opstellen voor een kamp of meer als op een stadsplan, of je kan ze in een cirkel opstellen, en er cirkelvormige groepjes van maken, waardoor je een semi-private gemeenschapsruimte krijgt waar mensen naar kunnen uitwaaien, zodat ze niet vastzitten in hun eenheid. Dit is een fundamenteel andere manier om te reageren op rampen. Weg met de vreselijke omstandigheden in een sportarena of turnzaal, waar mensen in slaapeenheden zitten gepropt. We krijgen instant-buurten buiten.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael McDaniel: Un abri économique et efficace pour secourir les sinistrés - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael McDaniel: Goedkope en effectieve schuilplaatsen bij rampen - TED Talks -
Michael McDaniel: Goedkope en effectieve schuilplaatsen bij rampen - TED Talks -


Et je suis en train d'utiliser une astuce similaire pour dire « Et si nous regardions l'univers et notre culture à travers les yeux de la technologie ?

Ik pas een soortgelijke truc toe om te zeggen: Wat als we eens naar onze gehele cultuur zouden kijken door de ogen van de technologie?
https://www.ted.com/talks/kevi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment la technologie évolue par Kevin Kelly - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kevi (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Kelly over hoe technologie evolueert - TED Talks -
Kevin Kelly over hoe technologie evolueert - TED Talks -


Elle prend les images géo-localisées de Flickr et utilise des processus similaires aux photosynths pour connecter ces images aux nôtres, pour -- je ne suis pas sûr que ce soit l'image que je voulais cliquer, mais -- (rires) Mais regardez -- c'est, bien sûr, un site touristique populaire, et il y a beaucoup de photos de cet endroit, et ces photos ont été prises à différents moments.

Dit neemt geo-geregistreerde foto's van Flickr en gebruikt photosynth-achtige processen om die beelden te verbinden met onze beelden, dus -- Ik weet niet zeker of ik deze wel wilde laten zien, maar -- . Maar let op -- dit is een populaire plek voor toeristen, en er zijn hier in de omgeving veel foto's, en die foto's zijn allemaal op verschillende momenten genomen.
https://www.ted.com/talks/blai (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Blaise Aguera y Arcas démontre comment la réalité augmentée transforme la cartographie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/blai (...) [HTML] [2016-01-01]
Blaise Aguera y Arcas laat verhoogdewerkelijkheidskaarten zien - TED Talks -
Blaise Aguera y Arcas laat verhoogdewerkelijkheidskaarten zien - TED Talks -


Mais qu'est-ce que j'entends par déclencher nos réflexes sociaux ? Et bien, l'une des choses que j'ai apprises c'est que, si nous concevons ces robots pour communiquer avec nous en utilisant le même langage corporel, la même sorte de signaux non verbaux que les gens emploient -- comme Nexi, notre robot humanoïde le fait ici -- ce que nous découvrons, c'est que les gens réagissent aux robots d'une façon très similaire à celle avec laquelle ils réagissent aux gens. Les gens emploient ces signaux pour déterminer certaines choses comme : ...[+++]

Maar wat bedoel ik als ik zeg 'sociaal op ons inspelen'? Eén van de dingen die we geleerd hebben, is dit: als we robots ontwerpen om met ons te communiceren met dezelfde lichaamstaal, en dezelfde soort non-verbale reacties die mensen gebruiken -- zoals Nexi, onze humanistiche robot hier doet -- dan zien we mensen vaak reageren op robots zoals ze op mensen reageren. Mensen gebruiken deze indicaties om te bepalen hoe overtuigend iemand is, hoe leuk, hoe sympathiek, en hoe betrouwbaar. Het blijkt dat hetzelfde geldt voor robots. Het blijkt nu dat robots een heel interessant wetenschappelijk werktuig zijn om menselijk gedrag te begrijpen. Om ...[+++]
https://www.ted.com/talks/cynt (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Cynthia Breazeal: l'émergence des robots personnels - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/cynt (...) [HTML] [2016-01-01]
Cynthia Breazeal: De opkomst van huishoudelijke robots/robothulpjes. - TED Talks -
Cynthia Breazeal: De opkomst van huishoudelijke robots/robothulpjes. - TED Talks -


Mais ils ont un répertoire très riche de postures et de gestes, beaucoup desquels sont similaires ou même identiques aux notres et sont utilisés dans le même contexte.

Ze hebben wel een rijk arsenaal aan houdingen en gebaren, die vaak lijken op, of zelfs gelijk zijn aan die van ons en in dezelfde context ontstonden.
https://www.ted.com/talks/jane (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane Goodall aide les hommes et les animaux à vivre ensemble - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jane (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane Goodall helpt mensen en dieren om samen te leven. - TED Talks -
Jane Goodall helpt mensen en dieren om samen te leven. - TED Talks -


Notre univers marche de façon très similaire on retrouve ces océans partout. Les physiciens les appellent: les champs. Cela peut sembler étrange et nouveau Mais pensez aux radiations par exemple En excitant ce qui est connu sous le nom de champ électromagnétique, une petite excitation est créée: la particule que nous appelons photon, la particule qui transporte les radiations, que nous désignons par lumière. Ceci n'est pas unique à la lumière, toutes les particules de l'univers sont

Ons universum werkt veel zoals dit. Er zijn zulk soort oceanen overal. Natuurkundigen noemen ze velden. Dit kan misschien raar en nieuw zijn, maar denk bijvoorbeeld aan straling. Door aan te slaan wat bekend is als het elektromagnetische veld, wordt er een klein bultje gemaakt, dit is het deeltje dat we het foton noemen. Het deeltje dat straling overdraagt, wij zien het als licht. Dit is niet uniek voor licht, elk deeltje in het universum is zo gemaakt.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What Is Something? - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
What Is Something? - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
What Is Something? - author:Kurzgesagt – In a Nutshell




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

yeux fondamentalement similaires aux nôtres ->

Date index: 2024-10-23
w