Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «vraiment se soucier de savoir » (Français → Néerlandais) :

En conséquence, ils mettent souvent ces hommes sous traitement médical, sans vraiment se soucier de savoir s'ils ont une dépendance à Internet.

Als gevolg hiervan krijgen deze jongens vaak medicijnen zonder dat er ooit wordt gekeken of ze een internet-verslaving hebben.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The great porn experiment | Gary Wilson | TEDxGlasgow - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The great porn experiment | Gary Wilson | TEDxGlasgow - author:TEDx Talks
The great porn experiment | Gary Wilson | TEDxGlasgow - author:TEDx Talks


Et à la fin, on s'est mis de l'autre côté de la rue et on a regardé ce qu'on avait fait, et j'ai dit C'est superbe , et les femmes ont dit c'est vrai . Et j'ai dit Et je trouve que la couleur est parfaite , et elles ont toutes acquiescé, à part Gaudence, et j'ai dit Quoi? Et elle a dit Rien , et j'ai dit Quoi? Et elle a dit Bon, c'est joli, mais tu sais, notre couleur en fait c'est le vert . Et -- (Rires) Et j'ai appris qu'écouter ne demandait pas seulement de la patience, mais qu'en ayant vécu toute sa vie en dépendant de la charité, c'est très difficile de dire ce qu'on pense. Et principalement parce que les gens ne vous le demandent jamais vraiment, et quand ...[+++]

Op het einde stonden we aan de overkant, we bekeken ons werk, en ik zei: Het is zo mooi. En de vrouwen zeiden: Echt waar. Ik zei: Ik denk dat de kleur perfect is. Ze knikten allemaal, behalve Gaudence. Ik zei: Wat is er? Ze zei: Niets. Ik: Wat? Zij: Het is wel mooi, maar onze kleur is eigenlijk groen. (Gelach) Toen leerde ik dat luisteren niet alleen om geduld draait. Als je je hele leven lang van aalmoezen hebt geleefd, in afhankelijkheid, dan is het heel moeilijk om te zeggen wat je bedoelt. Vooral omdat mensen het je nooit echt vragen. En als ze het doen, dan denk je dat ze de waarheid niet echt willen weten.
https://www.ted.com/talks/jacq (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jacqueline Novogratz sur le capitalisme patient - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jacq (...) [HTML] [2016-01-01]
Jacqueline Novogratz over geduldig kapitalisme - TED Talks -
Jacqueline Novogratz over geduldig kapitalisme - TED Talks -


Ils traversent la vie comme des voiliers qui louvoient -- ils veulent s'approcher des gens, mais n'ont pas vraiment de modèles pour savoir le faire.

Ze gaan door het leven als zeilboten tegen de wind - ze willen dichtbij mensen komen, maar ze hebben niet echt de modellen om dat te doen.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Brooks : L'animal social - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Brooks: Het sociale dier - TED Talks -
David Brooks: Het sociale dier - TED Talks -


Ça vous fait vraiment réfléchir, nous aimerions savoir ce qui se passe à l'intérieur de leur cerveau.

Het zet je echt aan het denken. Wij zouden graag willen weten wat er gaande is in hun hersenen.
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Chris Gerdes : La voiture de course du futur : 240 km/h, sans pilote - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
Chris Gerdes: De toekomstige raceauto — 240 km/h zonder chauffeur - TED Talks -
Chris Gerdes: De toekomstige raceauto — 240 km/h zonder chauffeur - TED Talks -


Ce qui est vraiment vraiment adorable, c'est que chaque personne qui regarde ces trucs a exactement la même pensée espiègle, à savoir : je pense que je peux les faucher. Mais quand vous les soulevez, en dessous, gravé dans le métal, on lit, Volé en première classe de Virgin Atlantic Airways. (Rires) Alors des années après avoir oublié la question stratégique de savoir si vous êtes à bord d'un 777 ou d'un Airbus, vous vous souviendrez de ces mots et de ...[+++]

Iedereen die ze ziet krijgt dezelfde ondeugende gedachte: Volgens mij kan ik die wel jatten. Als je ze oppakt en ondersteboven houdt, staat er in het metaal gegraveerd, Gestolen uit de 1e Klas van de Virgin Atlantic Vliegmaatschappij. (Gelach) Jaren nadat je je de strategische vraag nog kon herinneren of je in een 777 of Airbus vliegt, herinner je je die woorden en die ervaring
https://www.ted.com/talks/rory (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rory Sutherland : les détails comptent - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rory (...) [HTML] [2016-01-01]
Rory Sutherland: Sloof de kleine dingen - TED Talks -
Rory Sutherland: Sloof de kleine dingen - TED Talks -


Donc, ça c'est un problème philosophique. Mais aujourd'hui, pour mon intervention, je vais supposer que la plupart des personnes dans ce public ont une conscience, et que je n'ai pas besoin de m'en soucier. Il y a un second problème qui nous est plus familier en tant que parents, professeurs, conjoints, et romanciers. Qui est, Pourquoi est-ce si difficile de savoir ce que l'autre veut ou croit ? Ou peut-être une question plus pertinente, Pourquoi est-ce si ...[+++]

Dus dat is een probleem in de filosofie. Maar voor vandaag neem ik aan dat velen in dit publiek een geest hebben en dat ik me hierover geen zorgen hoef te maken. Er is een tweede probleem dat ons misschien even bekend voorkomt als ouders en leraren en echtgenoten en schrijvers. En dat is: Waarom is het zo moeilijk om te weten wat iemand wil of denkt? Of misschien, meer relevant, Waarom is het zo moeilijk om te veranderen wat iemand wil of denkt? Ik denk dat schrijvers dit het best stellen. Zoals Philip Roth, die zei: En nu, wat gaan we doen aan deze verschrikkelijk belangrijke zaak van andere mensen? We zijn allemaal zo slecht uitgerust ...[+++]
https://www.ted.com/talks/rebe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rebecca Saxe: Comment le cerveau fait des jugements moraux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rebe (...) [HTML] [2016-01-01]
Rebecca Saxe: Hoe de hersenen morele beslissingen nemen - TED Talks -
Rebecca Saxe: Hoe de hersenen morele beslissingen nemen - TED Talks -


La menace dont il faut se soucier est de savoir si nous sommes exposés autant qu'il le faudrait à l'étrangeté.

maar de vraag of we wel de juiste portie vreemdheid krijgen toebedeeld.
https://www.ted.com/talks/mari (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce surprenant besoin d'étrangeté - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mari (...) [HTML] [2016-01-01]
De verrassende behoefte aan vreemdheid - TED Talks -
De verrassende behoefte aan vreemdheid - TED Talks -


On vivait à la bonne franquette et on faisait plein de choses, on avait plein d'idées. et on a fait les 400 coups, on a gagné beaucoup de beaux projets, dont je vais vous parler après. Et puis moi, là-dedans, ce que je faisais, c'est que je butinais les savoirs, donc tout ce qu'on faisait, et j'essayais à partir de là de répandre ces savoirs partout, gratuitement, pour vraiment donner au maximum accès à la connaissance en matière de mode de vie durable. C'est aussi simple que ça. Mes copains m'ont taquinée en me disant : on va t'achet ...[+++]

We leidden een leven zonder poespas en we zaten boordevol ideeën. We leefden erop los. We mochten vele mooie projecten doen waarover ik jullie zodadelijk vertel. Mijn taak daarbij was om kennis te verzamelen, al wat we deden, dus, en vandaar probeerde ik die kennis overal te verspreiden, gratis, om maximale toegang te bieden tot de kennis van een duurzame levensstijl. Zo simpel is het. Mijn vrienden plaagden me: We zullen je een geel-zwart gestreept T-shirt kopen want je begint op een bijtje te lijken dat ideeën bestuift. Ik geef jullie een voorbeeld van het soort dingen die ik begeleid heb, die ik bestoven heb. Dit is BedZED. Hier op he ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La pollinisation ou le partage des savoirs: Thanh Nghiem at TEDxConcorde 2012 - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
La pollinisation ou le partage des savoirs: Thanh Nghiem at TEDxConcorde 2012 - author:TEDx Talks
La pollinisation ou le partage des savoirs: Thanh Nghiem at TEDxConcorde 2012 - author:TEDx Talks


C'est pourquoi Tolkien a fait en sorte que l'elfique ait beaucoup d'exceptions. Beaucoup de verbes sont conjugués de telle façon qu'il faut juste les savoir. Prenez même le mot savoir en anglais : know . Au passé, il devient knew , qu'aucune règle de l'anglais n'explique. Eh bien. En elfique, savoir se dit ista , mais au passé, c'est sinte . Eh bien. La vérité est, cependant, L'elfique est plus une esquisse d'une vraie langue qu'une langue complète. Pour Tolkien, l'elfique était un passe-temps plutôt qu'une tentative de créer quelque chose que les gens pourraient effectivement parler. Beaucoup de l'elfique que parlent les personnages dan ...[+++]

Daarom zorgde Tolkien ervoor dat het Elfs voldoende uitzonderingen had. Veel werkwoorden hebben een vervoeging die je gewoon moet weten. Neem het woord 'know'. De verleden tijd is 'knew'. Er is geen enkele regel in het Engels die dat kan verklaren. Ach ja. In het Elvish is 'know' 'ista', maar 'knew' is 'sinte'. Ach ja. Eerlijk gezegd is het Elfs meer een schets van een echte taal dan een complete taal. Voor Tolkien was het Elfs meer een hobby dan een poging om iets te maken dat mensen echt zouden spreken. Veel van het Elfs dat de personages spreken in de 'In de ban van de ring'-films is verzonnen na Tolkien door toegewijde fans van het E ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Are Elvish, Klingon, Dothraki and Na'vi real languages? - John McWhorter - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Are Elvish, Klingon, Dothraki and Na'vi real languages? - John McWhorter - author:TED-Ed
Are Elvish, Klingon, Dothraki and Na'vi real languages? - John McWhorter - author:TED-Ed


Voici quelques années, j'ai entrepris d'essayer de comprendre s'il y avait une possibilité de développer des biocarburants à une échelle qui permettrait vraiment de concurrencer les combustibles fossiles sans concurrencer l'agriculture pour ce qui est de l'eau, l'engrais ou la terre. Voici donc ce que j'ai trouvé. Imaginez qu'on construise une enceinte et qu'on la mette sous la surface de l'eau, qu'on la remplisse d'eaux usées et d'une certaine forme de micro-algue qui produit des lipides, et qu'on la fabrique à partir d'un matériau souple qui bouge avec les vagues sous l'eau, et le système qu'on va construire, bien sûr, utilisera l'éner ...[+++]

Enkele jaren geleden begon ik na te denken over de mogelijkheid om biobrandstoffen ontwikkelen op een schaal die met fossiele brandstoffen kon concurreren maar niet in concurrentie zou zijn met de landbouw voor water, meststoffen of land. Dit heb ik gevonden. Maak net onderwater een container en vul die met afvalwater en microalgen die olie produceren. Maak hem van flexibel materiaal dat met de golfslag kan meebewegen. Uiteraard gaat het systeem werken met zonne-energie om de algen te laten groeien. Die verbruiken koolstofdioxide (CO2) en produceren zuurstof (O2) terwijl ze groeien. De algen groeien in een container die zijn warmte afgee ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jona (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Trent : L'énergie de capsules d'algues flottantes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jona (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Trent: Energie uit vlottende buizen met algen - TED Talks -
Jonathan Trent: Energie uit vlottende buizen met algen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment se soucier de savoir ->

Date index: 2023-10-23
w