Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "voyage très très long " (Frans → Nederlands) :

Eh bien, d'abord, c'est un voyage très très long.

Ten eerste is de reis erg lang.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi faut-il croire en l'exploration spatiale? Thomas Pesquet at TEDxParis 2012 - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi faut-il croire en l'exploration spatiale? Thomas Pesquet at TEDxParis 2012 - author:TEDx Talks
Pourquoi faut-il croire en l'exploration spatiale? Thomas Pesquet at TEDxParis 2012 - author:TEDx Talks


Bien sûr, cela évite à de nombreux patients de longs et laborieux voyages, très chers et souvent inutiles, vers ces hôpitaux, et augmente significativement les chances que leur cœur soit correctement examiné.

Natuurlijk bespaart dat veel patiënten lange, zware, dure en vaak zinloze reizen naar die ziekenhuizen en vergroot het sterk de kans dat hun hart daadwerkelijk zal worden gecontroleerd.
https://www.ted.com/talks/alic (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pirates, infirmières et autres designers rebelles - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alic (...) [HTML] [2016-01-01]
Piraten, verpleegsters en andere rebelse ontwerpers - TED Talks -
Piraten, verpleegsters en andere rebelse ontwerpers - TED Talks -


Je suis là sur le long terme et serais très honoré et heureux que vous fassiez ce voyage avec moi.

Ik ben hier om te blijven en ik zou me vereerd voelen als jullie deze reis met mij zouden willen doorlopen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Chris Anderson (TED): A vision for TED - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Chris Anderson (TED): A vision for TED - TED Talks -
Chris Anderson (TED): A vision for TED - TED Talks -


Je suis retournée sur le net. J'ai trouvé Jewishdoc57 qui était incroyablement séduisant, qui s'exprimait très bien, qui avait gravi le Mont Fuji, et qui avait marché le long de la muraille de Chine. Il adorait voyager tant que ça n'impliquait pas de monter à bord d'un bateau. Et je me suis dit « J'ai réussi »

Dus ik ging terug online en ik vond Jewishdoc57. Hij zag er erg goed uit, was zeer eloquent en had de berg Fuji beklommen en op de Chinese muur gelopen. Hij hield van reizen, zolang het niet met een cruiseschip was. En ik dacht: ik heb het voor elkaar!
https://www.ted.com/talks/amy_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'ai piraté un site de rencontres en ligne - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/amy_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik online daten onder de knie kreeg - TED Talks -
Hoe ik online daten onder de knie kreeg - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voyage très très long ->

Date index: 2022-04-19
w