Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vous y réfléchissez un instant » (Français → Néerlandais) :
Vous y réfléchissez un instant et vous avez soudainement beaucoup d'autres questions : Qu'est-ce qu'un ordinateur ?
Je denkt er even over na en plots heb je een hoop andere vragen, zoals: wat is een computer?
Mais réfléchissez un instant, ce qu'on avait quand John F.
Maar bedenk even wat we hadden toen John F.
Réfléchissez un instant à ce que cela signifie de se sentir qu'on a raison.
Denk even na over wat het betekent om te voelen dat je gelijk hebt.
Ils disent, si nous pouvions enregistrer l'activité de nos neurones, nous comprendrions le cerveau. Mais réfléchissez un instant à ce que cela signifie.
Ze zeggen, Als we de activiteit van onze neuronen konden opnemen, zouden we het brein begrijpen. Maar bedenk even wat dat betekent.
Fermez vos yeux un instant, et réfléchissez à ce qui se déroule actuellement autour de vous.
Sluit even je ogen en denk aan wat er rondom je gebeurt.
Vous êtes tous intelligents à cet instant présent, mais vous ne faites rien. Peut-être que vous vous grattez, ou vous vous mettez votre doigt dans le nez, je ne sais pas, mais vous ne faites rien à cet instant, mais vous êtes intelligents, vous comprenez ce que je dis.
Jullie zijn nu allemaal intelligent bezig, maar jullie doen niets. Misschien krab je jezelf of zit je in je neus, ik weet het niet, maar je doet niets op dit moment, Maar je bent intelligent bezig want je begrijpt wat ik zeg.
Lorsque vous quitterez le laboratoire demain, je veux que vous vous arrêtiez au centre de rééducation pour observer les personnes blessées qui luttent pour faire un pas, qui ont du mal à maintenir leur tronc. Et lorsque vous rentrerez chez vous, réfléchissez à ce que vous allez changer dans vos recherches, le lendemain, pour rendre leurs vies meilleures. » Ces mots me sont restés.
Ik wil dat je morgen, na je werk op het laboratorium, bij het revalidatiecentrum langsgaat. Observeer de patiënten die vechten voor iedere stap, worstelend om zich staande te houden. En als je naar huis gaat, bedenk dan wat je de volgende dag in je onderzoek gaat veranderen om hun leven te verbeteren.' Deze woorden bleven me bij.
Réfléchissez au problème l'espace d'un instant.
Denk gewoon even een seconde na over dit probleem.
Réfléchissez-y un instant : nos téléphones et les réseaux qui transmettent nos appels ont d'abord été conçus pour la surveillance.
Denk daar maar eens over na: Onze telefoons en de netwerken waarover onze oproepen lopen, zijn vooraf op afluisteren ingesteld.
La dernière chose à ajouter est : si vous avez des employés et que vous avez une entreprise, je crois que vous avez une certaine obligation à prouver que vous réfléchissez avant eux, et que vous essayez de planifier.
Maar ik denk dat je als je werknemers en een bedrijf hebt, je bepaalde verantwoordelijkheden hebt om voor hen vooruit te denken en te plannen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vous y réfléchissez un instant ->
Date index: 2023-02-05