Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vous plait prenez le temps de sentir " (Frans → Nederlands) :
Et dans la foulée, s'il vous plait, prenez le temps de sentir les fleurs, en particulliersi vous et vos élèves les faites pousser.
Neem de tijd om aan de bloemen te ruiken, vooral als jij en je leerlingen ze zelf teelden.
Et peu importe qui vous êtes, si vous prenez le temps de créer une leçon particulièrement étonnante, merci de prendre également le temps de la proposer.
Wie je ook bent, als je de tijd neemt om een verbluffende les te maken, neem dan ook de tijd om ze te nomineren.
Car après tout, si vous regardez le contexte, au niveau mondial, 1,6 mille milliards de dollars ont
été investis par le secteur privé au cours des huit dernières années, et chaque dollar représente un emploi, et où vont ces emplois ? Eh bien, à des pays ayan
t des politiques en place, comme la Chine. En fait, je suis allée en Chine pour connaitre leur secret, ils ont organisé une grand-messe pour mon groupe, je me trouvais à l'arrière de la salle et debout à côté de moi il y avait un des responsables chinois qui il me dit : « Alors, go
...[+++]uverneur, quand pensez-vous que les États-Unis auront une politique énergétique nationale? » J'ai répondu : « Oh mon Dieu, avec le Congrès, les blocages, aucune idée ! » Vous savez ce qu'il m'a dit ? « Prenez votre temps. » Parce que notre passivité sert bien leurs intérêts.
Immers, als je kijkt naar de context, is er wereldwijd 1,6 biljoen dollar
uit de particuliere sector belegd in de afgelopen acht jaar. Elke dollar vertegenwoordigt een baan. Waar gaan d
ie banen heen? Naar plaatsen met een beleid, zoals China. Ik ben naar China geweest om te zien wat ze deden, en zij vertoonden een hond-en-pony show voor onze groep. Ik stond achterin de kamer tijdens één van de demonstraties naast één van de Chinese ambtenaren, en terwijl we keken vroeg hij: Gov, wanneer denkt u dat de VS een nationaal energiebeleid zu
...[+++]llen hebben? Ik zei: Oh God -- Congres, patstelling, wie zal het zeggen? Dit is wat hij zei: Doe maar rustig aan. Omdat ze onze passiviteit als hun kans zien.Ainsi, dans le courant de vos journées, dans le courant de vos vies, la prochaine fois que vous voyez quelqu'un dont le travail est de nettoyer après vous, prenez le temps de vous montrer reconnaissant.
Dus als je tijdens het verstrijken van je dagen het verstrijken van je leven, de volgende keer iemand ziet die voor je opruimt, neem dan even een moment om hem erkentelijk te zijn.
Lorsque vous concevez des voitures, s'il vous plaît, prenez en compte les besoins de ceux qui vont réparer les voitures dans les garages.
Als je auto's repareert, moet je ook de behoeften meenemen van de monteurs in de garages na verkoop.
Les choses que les enfants vont dire quand vous leur demandez et que vous prenez le temps d'écouter, c'est extraordinaire.
Wat kinderen zeggen als je het ze vraagt en tijd neemt om te luisteren, is buitengewoon.
Ainsi, lorsque vous observez Shakespeare, prenez le temps de regarder les mots, parce qu'ils essaient vraiment de vous dire quelque chose.
Dus als je Shakespeare bekijkt, sta dan even stil bij de woorden, want die hebben je echt iets te vertellen.
Donc, prenez le temps de réfléchir et de répondre à ces questions, et vous aurez de bonnes bases pour créer votre monde fictif à vous.
Dus neem de tijd om deze taken te beleven en deze vragen te beantwoorden, dat ben je goed op weg om je eigen fictieve wereld op te bouwen.
Cependant, si vous prenez votre temps et gardez votre calme, vous serez récompensé par des moments de toute beauté et de pur bonheur.
Maar als je de tijd neemt en de stad als een dame behandelt, zal ze je belonen met momenten van pure schoonheid en geluk.
Prenez du temps pour raconter encore l'histoire des bons moments de votre famille et comment vous avez surmonté les moments négatifs.
Breng tijd door met het vertellen van je verhaal, de positieve gezinsmomenten en hoe je de negatieve overwon.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vous plait prenez le temps de sentir ->
Date index: 2022-04-26