Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vous parlez vraiment " (Frans → Nederlands) :
Cependant, si vous parlez vraiment aux gens et même si vous vous demandez à vous-même, et vous vous demandez où voulez-vous travailler quand vous avez vraiment besoin de faire quelque chose ?
Hoewel, als je met mensen praat en je afvraagt, jezelf de vraag stelt: waar zou je echt naartoe willen gaan als je echt iets af moet krijgen?
TG : Je suis passionnée que le fait que les choses que je réalise feront du monde un monde meilleur. Quand la mère d'un enfant autiste m'a dit: Mon enfant a été à l'école grâce à votre livre, ou grâce à une de vos conférences cela me
rend heureuse. Vous savez, j'ai travaillé sur les abattoirs dans les années 80. Ils étaient absolument affreux. J'ai développé un système de notation très simple pour les abattoirs avec lequel vous mesurez seulement le résultat, le nombre de bêtes qui sont tombées, le nombre de bêtes qui se sont piquées avec la sonde, le nombre de bêtes qui meuglent la têtes coupée. C'est très très simple. Vous observez dire
...[+++]ctement des choses simples. ça a vraiment bien fonctionné. Je tire de la satisfaction à observer des choses qui mènent à des changements concrets dans le monde réel. Nous avons besoin de bien plus de cela et de bien moins de choses abstraites. (Applaudissements) CA : Quand nous parlions au téléphone, une des choses que vous avez dites qui m'a vraiment étonné était le fait qu'une chose qui vous passionne est les fermes de serveurs. Parlez-moi de ça.
TG: Ik ben gepassioneerd door te weten dat hetgeen ik doe de wereld kan verbeteren. Als de moeder van een autistisch kind me zegt mijn kind is naar school gegaan door jouw boek of één van je lezingen , dat maakt me blij. Ik heb gewerkt voor de
slachthuizen. In de jaren '80 waren ze afschuwelijk. Ik ontwikkelde een heel simpel puntensysteem voor slachthuizen waarmee je de resultaten kon meten, hoeveel dieren neervielen, hoeveel er werden geduwd met een pook, hoeveel er eindeloos loeien? Het is heel eenvoudig, Je observeert gewoon een aantal simpele zaken. Het werkte heel goed, en ik kreeg er voldoening van te zien dat het een echt verschi
...[+++]l maakte in de echte wereld. We moeten dat meer doen en minder abstracte gedoe. (Applaus) CA: Toen we telefoneerden, vertelde je me verrassend dat je gepassioneerd was door 'server farms'. Vertel daar eens iets over.Donc quand vous parlez d'apprentissage à rythme individuel, tout le monde comprend -- en termes d'éducation, d'apprentissage différencié -- mais c'est plutôt impressionnant de voir ça survenir dans une salle de classe. Parce qu'à chaque fois qu'on a fait cela, dans chaque classe, encore et encore, si vous y passez cinq jours, il y a un groupe d'enfants qui prend vite la tête et il y a un groupe d'enfants un peu plus lent. Et dans un modèle traditionnel, si vous faites une évaluation à un instant donné, vous diriez : « Voici les enfants doués, voici les enfants lents. Peut-être devraient-ils être suivis différemment. Peut-être devrions-no
...[+++]us les mettre dans des classes séparées. » Mais quand vous laissez chaque élève travailler à son propre rythme -- et nous l'avons vu maintes et maintes fois -- vous voyez que les étudiants qui ont mis un peu plus de temps sur un concept ou un autre, une fois ce concept acquis, font directement la course en tête. Donc les mêmes enfants que vous pensiez êtres lents six semaines plus tôt, vous penseriez qu'ils sont désormais doués. Et nous le voyons sans arrêt, encore et encore. Cela vous fait vraiment songer que toutes les distinctions dont peut-être beaucoup d'entre nous ont profité n'étaient en fait que dues à une coïncidence temporelle.
Als je praat over leren op je eigen tempo, dan is dat zinvol voor iedereen -- in onderwijsjargon: gedifferentieerd leren -- maar het is nogal gek als je het in een klas ziet. Elke keer als we dit deden, in elke klas waarin we het deden, telkens opnieuw, zie je dat na vijf dagen een groep kinderen pijlsnel vooruitgaan en een groep kinderen een beetje trager zijn. Als je in een traditioneel model een momentopname zou maken, zou je zeggen: Dat zijn de getalenteerde kinderen. Dat zijn de trage kinderen. Misschien moeten we ze anders opvolgen. Misschien moeten we ze in afzonderlijke klassen stoppen. Maar als je elke leerling op zijn eigen tempo laat werken -- we zien dat keer op keer -- dan zie je leerlingen die wat meer tijd besteedden aan het
...[+++]ene of het andere concept, maar als ze dat doorhebben, gaan ze pijlsnel vooruit. Dezelfde kinderen waarvan je 6 weken geleden dacht dat ze traag waren, zou je nu als begaafd beschouwen. We zien dat keer op keer. Het doet je echt bedenken hoezeer alle etiketten waarvan velen van ons hebben geprofiteerd, eigenlijk gewoon aan een toevallige momentopname te danken waren.Je dirais que la première que je pose est, « Parlez moi de vous. » Ça peut sembler basique, mais ce que je recherche vraiment c'est la créativité, la franchise, et, sans doute, le caractère le plus important dont personne ne parle est le sens de l'humour. Si vous ne pouvez pas accrocher avec mon équipe, rire des mêmes plaisanteries que nous, et fonctionner au même rythme que nous, alors vous ne pouvez pas contribuer à l'équipe, et ce serait horrible pour vous, vous savez ?
Mijn eerste vraag is deze: Vertel me jouw verhaal. Het kan heel eenvoudig lijken, maar ik ben echt op zoek naar creativiteit, eerlijkheid, en de belangrijkste eigenschap van allemaal en waar niemand over spreekt: een goed gevoel voor humor. Als je niet goed met mijn team kan samenwerken, niet om onze grappen lacht en je niet in ons tempo werkt, dan ben je geen meerwaarde voor ons team. Dat is ook niet leuk voor jou, weet je?
(Applaudissements) Ce qui est extrao
rdinaire. Et il est vraiment marrant – je l’appelle Yoda,
parce que vous lui parlez, vous recevez des emails de lui, et vous pensez, «Je ne le mérite pas. Ce gars est stupéfiant. » L’autre chose que nous avons faite est que nous avons rassemblé sept programmeurs venant des quatre coins du monde -- littéralement de tous les coins du monde -- chez nous. Ma femme, mes enfants et moi nous avons déménagé dans le garage, et ces hackers et programmeurs et théoriciens de la conspiration et anarchistes ont p
...[+++]rit possession de notre maison.
(Applaus) Dat was geweldig. Hij is echt één van de grappigsten -- Ik noem hem Yoda. Je praat met hem, je krijgt een email van hem, en je denkt: Ik ben het niet waard. Deze man is zo geweldig. Onze volgende stap: we lieten zeven programmeurs uit de hele wereld -- letterlijk alle hoeken van de wereld -- overkomen naar ons huis. Mijn vrouw, de kinderen en ik verhuisden naar onze garage. Deze hackers, programmeurs, samenzweringstheoretici en anarchisten namen ons huis over.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vous parlez vraiment ->
Date index: 2023-04-15