Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vous montrer un exemple » (Français → Néerlandais) :
Je vais vous montrer un exemple de ce dont je parle.
Ik ga je één voorbeeld geven van wat ik bedoel.
Pour mieux vous expliquer, je vais vous montrer deux exemples.
De beste manier om dit uit te leggen, is aan de hand van 2 voorbeelden.
Et je voudrais vous montrer quelques exemples de ce qui a été fait avec ça.
Ik wil jullie graag een aantal voorbeelden tonen van wat anderen er al mee gedaan hebben.
J'ai intitulé ce premier chapitre - pour les anglais dans la salle - La vision éblouissante de l'évidence même. Souvent, les bonnes idées sont juste sous notre nez, du coup, on passe à côté en fait. Et je pense que, souvent, ne ne faisons en fait que tenir le miroir devant nos clients en disant : C'est pas vrai ! vous savez, voilà ce qui se passe vraiment . Et plutôt que d'en parler en théorie, je pense que je vais juste vous montrer un exemple. Les responsables d'un groupement hospitalier important situé dans le Minnesota nous ont demandé de leur décrire l'expérience vécue par leurs patients.
Ik noem het eerste hoofdstuk -- voor de Britten in de zaal -- de 'verblindende glimp van het schromelijk evidente'. Vaak struikel je over de goede ideeën zonder dat je ze ziet. Ik denk dat we vaak een spiegel ophouden naar onze klanten: Hier, kijk eens wat zich werkelijk afspeelt . In plaats van het theoretisch te benaderen, laat ik jullie gewoon een voorbeeld zien. Een groot gezondheidszorg-systeem in Minnesota vroeg ons om hun patiënt-ervaring te beschrijven.
Vous allez résoudre une série de casse-têtes, et je vais vous montrer des exemples de ces casse-têtes dans un instant.
Je gaat een serie puzzels oplossen. Ik laat zo meteen voorbeelden zien van deze puzzels.
Je voulais vous montrer, par exemple, le travail de Mathieu Lehanneur, qui est assez fantastique.
Ik wil u bijvoorbeeld het werk van Mathieu Lehanneur laten zien dat echt geweldig is.
Permettez-moi de vous montrer un exemple de traduction faite par ordinateur.
Een voorbeeld van iets dat werd vertaald met een machine.
Beaucoup de monde s'y intéresse, et je vais vous montrer un exemple de ce qu'on a fait là-bas, on a en fait déposé une sonde, qui a été développée par nos collègues européens, on a déposé une sonde pendant que nous étions en orbite autour de Saturne.
Dus daar is veel interesse voor, en om je een voorbeeld te geven van wat we deden, we lieten een sonde neer, die was ontwikkeld door collega's in Europa, we lieten een sonde neer terwijl we in een baan om Saturnus waren.
celui d'un blog en Irak. Ce n'est pas trop le sujet mais je voulais vous montrer cet exemple. Sergey, peux-tu pointer dessus? Nous avons donc décidé -- hum en fait, la partie juste là. Merci.
Dit is een blog uit Irak. Het is niet echt hetgeen waarover ik het ga hebben, maar ik wilde jullie gewoon een voorbeeld tonen. Sergey, misschien kan jij dit even aanduiden. We beslisten dus -- de lichtpen ligt daar. Oh, dank je.
Des personnes courageuses et ouvertes se sont réunies et ont dit : « Oui, cette merde a du sens. » (Rires) « Allons-y. » (Applaudissements) Vous voyez ? Je continue de montrer des exemples où tout le monde réutilise tout sur place. Pourquoi ? En considérant notre infrastructure vieillissante, elle est vieille, nous voyons le coût de la mise à niveau, 75% de ces coûts sont liés aux canalisations serpentant sous notre ville.
Moedige en onbevooroordeelde mensen kwamen samen en durfden te zeggen: Shit! Het is nog goedkoper ook. (Gelach) Laten we het doen. (Applaus) Toch? Ik blijf voorbeelden tonen van waar alles ter plekke wordt hergebruikt. Waarom? Als we kijken naar onze verouderde infrastructuur -- en hij is oud -- en kijken naar de kosten van de actualisering ervan, dan zit driekwart van die kosten gewoon in de buizen die door onze stad kronkelen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vous montrer un exemple ->
Date index: 2023-12-21